Текст и перевод песни Frank Sinatra - On The Road To Mandalay - From The Album Come Fly With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Road To Mandalay - From The Album Come Fly With Me
На дороге в Мандалай - Из альбома "Летим со мной"
By
the
old
Moulmein
Pagoda
У
старой
пагоды
Моулмейн,
Looking
eastward
to
the
sea
Глядя
на
восток,
где
море
синеет,
There's
a
Burma
broad
a
settin'
Сидит
там
бирманка,
моя
дорогая,
And
I
know
she
thinks
of
me
И
я
знаю,
обо
мне
она
грезит.
For
the
wind
is
in
the
palm
trees
Ветер
шелестит
в
пальмах
высоких,
And
the
temple
bells
they
say
И
колокола
храма
поют
в
тиши:
Come
you
back,
you
British
soldier
"Возвращайся,
солдат
Британский,
Come
you
back
to
Mandalay
Возвращайся
в
родной
Мандалай."
Come
you
back
to
Mandalay
Возвращайся
в
родной
Мандалай,
Come
you
back
to
Mandalay
Возвращайся
в
родной
Мандалай,
Where
the
old
flotilla
lay
Где
старая
флотилия
спит,
Can't
you
hear
their
paddles
chonkin'
Разве
ты
не
слышишь
плеск
весел,
From
Rangoon
to
Mandalay
Что
от
Рангуна
до
Мандалая
плывут?
On
the
road
to
Mandalay
На
дороге
в
Мандалай,
Where
the
flyin'
fishes
play
Где
летающие
рыбы
играют,
And
the
dawn
comes
up
like
thunder
И
рассвет,
словно
гром,
гремит,
Out
of
China
'cross
the
bay
Из-за
Китая
через
залив
он
встает.
Ship
me
somewhere
east
of
Suez
Отправь
меня
куда-нибудь
к
востоку
от
Суэца,
Where
the
best
is
like
the
worst
Где
лучшее
подобно
худшему,
And
there
ain't
no
Ten
Commandments
Где
нет
десяти
заповедей,
And
a
cat
can
raise
a
thirst
И
кошка
может
жажду
утолить.
'Cause
those
crazy
bells
are
callin'
Ведь
эти
безумные
колокола
зовут,
And
it's
there
that
I
would
be
Именно
там
я
хотел
бы
быть,
By
the
old
Moulmein
Pagoda
У
старой
пагоды
Моулмейн,
Looking
lazy
at
the
sea
Лениво
смотря
на
море,
Looking
lazy
at
the
sea
Лениво
смотря
на
море.
Come
you
back
to
Mandalay
Возвращайся
в
родной
Мандалай,
Where
the
old
flotilla
lay
Где
старая
флотилия
спит,
Can't
you
hear
their
paddles
chonkin'
Разве
ты
не
слышишь
плеск
весел,
From
Rangoon
to
Mandalay
Что
от
Рангуна
до
Мандалая
плывут?
On
the
road
to
Mandalay
На
дороге
в
Мандалай,
Where
the
flyin'
fishes
play
Где
летающие
рыбы
играют,
And
the
dawn
comes
up
like
thunder
И
рассвет,
словно
гром,
гремит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudyard Kipling, Oley Speaks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.