Текст и перевод песни Frank Sinatra - South Of The Border - 1998 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South Of The Border - 1998 Digital Remaster
Южнее границы - Цифровой ремастеринг 1998
South
of
the
border
Южнее
границы,
Down
Mexico
way
По
дороге
в
Мексику,
That's
where
I
fell
in
love
Там
я
в
тебя
влюбился,
When
the
stars
above
came
out
to
play
Когда
звезды
над
нами
вышли
играть.
And
now
as
I
wander
И
теперь,
когда
я
брожу,
My
thoughts
ever
stray
Мои
мысли
всегда
блуждают
South
of
the
border
Южнее
границы,
Down
Mexico
way
По
дороге
в
Мексику.
She
was
a
picture
Ты
была
как
картина
In
old
Spanish
lace
В
старинных
испанских
кружевах,
Just
for
a
tender
while
Всего
на
нежный
миг
I
kissed
a
smile
Я
поцеловал
улыбку
Upon
her
face
На
твоем
лице.
'Cause
it
was
fiesta
Ведь
был
праздник,
And
we
were
so
gay
И
мы
были
так
веселы
South
of
the
border
Южнее
границы,
Then
she
sighed
as
she
whispered
"mañana"
Потом
ты
вздохнула,
шепча
"маньяна",
Never
dreaming
that
we
were
parting
Даже
не
мечтая,
что
мы
расстаемся,
And
I
lied
as
a
whispered
"mañana"
И
я
солгал,
шепча
"маньяна",
'Cause
our
tomorrow
never
came
Потому
что
наше
завтра
так
и
не
наступило.
South
of
the
border
Южнее
границы
I
jumped
back
one
day
Я
вернулся
однажды,
There
in
a
veil
of
white
Там,
в
белой
фате,
By
the
candle
light
При
свете
свечей,
She
knelt
to
pray
Ты
молилась
на
коленях.
The
mission
bells
told
me
Колокола
миссии
сказали
мне,
That
I
musn't
stay
Что
мне
нельзя
оставаться
South
of
the
border
Южнее
границы,
The
mission
bells
told
me
(ding
dong)
Колокола
миссии
сказали
мне
(дин-дон),
That
I
must
not
stay
Что
мне
нельзя
оставаться,
Stay
South
of
the
border
Оставаться
южнее
границы,
Down
Mexico
way
В
Мексике.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carr Michael, Kennedy James B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.