Текст и перевод песни Frank Sinatra - Strangers In The Night - Live at Budokan Hall, Tokyo, April 18, 1985
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи
обмениваются
взглядами.
Wondering
in
the
night
Интересно
ночью.
What
were
the
chances
we'd
be
sharing
love
Каковы
были
шансы,
что
мы
разделим
любовь?
Before
the
night
was
through
До
того,
как
закончилась
ночь.
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Что-то
в
твоих
глазах
было
так
привлекательно.
Something
in
your
smile
was
so
exciting
Что-то
в
твоей
улыбке
было
так
волнующе.
Something
in
my
heart
Что-то
в
моем
сердце.
Told
me
I
must
have
you
Сказал
мне,
что
ты
должна
быть
со
мной.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи.
Two
lonely
people
we
were
strangers
in
the
night
Двое
одиноких
людей,
мы
были
незнакомцами
в
ночи.
Up
to
the
moment
До
настоящего
момента.
When
we
said
our
first
hello
Когда
мы
впервые
поздоровались.
Little
bit
we
know
Немного
мы
знаем.
Love
was
just
a
glance
away
Любовь
была
всего
лишь
взглядом.
A
warm
embracing
dance
away,
and
Теплое
объятие,
танец
прочь,
и
Ever
since
that
night
we've
been
together
С
той
самой
ночи
мы
были
вместе.
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right
Все
оказалось
так
правильно.
For
strangers
in
the
night
Для
незнакомцев
в
ночи.
Love
was
just
a
glance
away
Любовь
была
всего
лишь
взглядом.
A
warm
embracing
dance
away
Теплый,
обнимающий
танец
прочь.
Ever
since
that
night
we've
been
together
С
той
самой
ночи
мы
были
вместе.
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right
Все
оказалось
так
правильно.
For
strangers
in
the
night
Для
незнакомцев
в
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERT KAEMPFERT, CHARLES SINGLETON, EDDIE SNYDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.