Текст и перевод песни Frank Sinatra - Strangers In the Night (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers In the Night (Remastered)
Незнакомцы в ночи (Remastered)
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи,
обменялись
взглядами,
Wondering
in
the
night
Блуждая
в
ночи,
What
were
the
chances
we'd
be
sharing
love
Каковы
были
шансы,
что
мы
разделим
любовь
Before
the
night
was
through.
До
конца
этой
ночи.
Something
in
your
eyes
was
so
inviting,
Что-то
в
твоих
глазах
было
таким
манящим,
Something
in
your
smile
was
so
exciting,
Что-то
в
твоей
улыбке
было
таким
волнующим,
Something
in
my
heart,
Что-то
в
моем
сердце
Told
me
I
must
have
you.
Сказало
мне,
что
ты
должна
быть
моей.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Two
lonely
people
we
were
strangers
in
the
night
Два
одиноких
человека,
мы
были
незнакомцами
в
ночи
Up
to
the
moment
Вплоть
до
того
момента,
When
we
said
our
first
hello.
Когда
мы
впервые
поздоровались.
Little
bit
we
know
Мы
так
мало
знали,
Love
was
just
a
glance
away,
Что
любовь
была
всего
лишь
на
расстоянии
взгляда,
A
warm
embracing
dance
away,
and
На
расстоянии
теплого,
обнимающего
танца,
и
Ever
since
that
night
we've
been
together.
С
той
самой
ночи
мы
вместе.
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever.
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right,
Все
получилось
так
правильно,
For
strangers
in
the
night.
Для
незнакомцев
в
ночи.
Love
was
just
a
glance
away,
Любовь
была
всего
лишь
на
расстоянии
взгляда,
A
warm
embracing
dance
away.
На
расстоянии
теплого,
обнимающего
танца.
Ever
since
that
night
we've
been
together.
С
той
самой
ночи
мы
вместе.
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever.
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right,
Все
получилось
так
правильно,
For
strangers
in
the
night.
Для
незнакомцев
в
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Singleton, Eddie Snyder, Bert Kaempfert, Richard Kohnen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.