Текст и перевод песни Frank Sinatra - The End of a Love Affair
The End of a Love Affair
Конец романа
So
I
walk
a
little
too
fast
Вот
я
и
иду
слишком
быстро,
And
I
drive
a
little
too
fast
И
еду
слишком
быстро,
And
I'm
reckless,
it's
true
Да,
я
безрассуден,
But
what
else
can
you
do
at
the
end
of
a
love
affair?
Но
что
же
ещё
делать,
когда
роман
окончен?
So
I
talk
a
little
too
much
Вот
я
и
говорю
слишком
много,
And
I
laugh
a
little
too
much
И
смеюсь
слишком
громко,
And
my
voice
is
too
loud
when
I'm
out
in
a
crowd
И
мой
голос
слишком
громок,
когда
я
в
толпе,
So
that
people
are
apt
to
stare
Так
что
люди
пялятся,
Do
they
know,
do
they
care
Знают
ли
они,
есть
ли
им
дело,
That
it's
only
that
I'm
lonely,
and
low
as
can
be
Что
я
просто
одинок,
подавлен,
And
the
smile
on
my
face
isn't
really
a
smile
at
all?
И
улыбка
на
моём
лице
совсем
не
улыбка?
So
I
smoke
a
little
too
much
Вот
я
и
курю
слишком
много,
And
I
drink
a
little
too
much
И
пью
слишком
много,
And
the
tunes
I
request
are
not
always
the
best
И
мелодии,
которые
я
заказываю,
не
всегда
лучшие,
But
the
ones
where
the
trumpets
blare
А
те,
где
трубят
трубы,
So
I
go
at
a
maddening
pace
Вот
я
и
несусь
в
бешеном
темпе,
And
I
pretend
that
it's
taking
her
place
И
делаю
вид,
что
это
заменяет
её,
But
what
else
can
you
do
at
the
end
of
a
love
affair?
Но
что
же
ещё
делать,
когда
роман
окончен?
So
I
smoke
a
little
too
much
Вот
я
и
курю
слишком
много,
And
I
drink
a
little
too
much
И
пью
слишком
много,
And
the
tunes
I
request
are
not
always
the
best
И
мелодии,
которые
я
заказываю,
не
всегда
лучшие,
But
the
ones
where
the
trumpets
blare
А
те,
где
трубят
трубы,
So
I
go
at
a
maddening
pace
Вот
я
и
несусь
в
бешеном
темпе,
And
I
pretend
that
it's
taking
her
place
И
делаю
вид,
что
это
заменяет
её,
But
what
else
can
you
do
at
the
end
of
a
love
affair?
Но
что
же
ещё
делать,
когда
роман
окончен?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward C. Redding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.