Текст и перевод песни Frank Sinatra - The Impossible Dream (The Quest)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Impossible Dream (The Quest)
Несбыточная мечта (Стремление)
To
dream
the
impossible
dream
Мечтать
о
несбыточном,
моя
дорогая,
To
fight
the
unbeatable
foe
Сражаться
с
непобедимым
врагом,
To
bear
with
unbearable
sorrow
Терпеть
нестерпимую
боль,
To
run
where
the
brave
dare
not
go
Бежать
туда,
куда
храбрецы
не
смеют
ступить
ногой,
To
right
the
unrightable
wrong
Исправлять
непоправимое
зло,
To
be
better
far
than
you
are
Стать
намного
лучше,
чем
я
сейчас,
To
try
when
your
arms
are
too
weary
Пытаться,
когда
руки
мои
слишком
устали,
To
reach
the
unreachable
star
Достичь
недосягаемой
звезды,
This
is
my
quest,
to
follow
that
star
Вот
мое
стремление
– следовать
за
этой
звездой,
No
matter
how
hopeless,
no
matter
how
far
Неважно,
насколько
безнадежно,
неважно,
как
далеко,
To
be
willing
to
give
when
there's
no
more
to
give
Быть
готовым
отдать
все,
когда
уже
нечего
отдавать,
To
be
willing
to
die
so
that
honour
and
justice
may
live
Быть
готовым
умереть,
чтобы
честь
и
справедливость
могли
жить,
And
I
know
if
I'll
only
be
true
to
this
glorious
quest
И
я
знаю,
если
я
буду
верен
этому
славному
стремлению,
That
my
heart
will
lie
peaceful
and
calm
when
I'm
laid
to
my
rest
Мое
сердце
будет
спокойно
и
безмятежно,
когда
я
упокоюсь,
And
the
world
will
be
better
for
this
И
мир
станет
лучше
благодаря
этому,
That
one
man,
scorned
and
covered
with
scars
Что
один
человек,
презираемый
и
покрытый
шрамами,
Still
strove
with
his
last
ounce
of
courage
Все
еще
боролся
из
последних
сил,
To
reach
the
unreachable
star
Чтобы
достичь
недосягаемой
звезды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darion Joseph, Leigh Mitch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.