Frank Sinatra - The Summit [The Frank Sinatra Collection] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Sinatra - The Summit [The Frank Sinatra Collection]




The Summit [The Frank Sinatra Collection]
Встреча на высшем уровне [Коллекция Фрэнка Синатры]
Las Vegas, Nev
Лас-Вегас, штат Невада
You know why I fly up there so often?
Знаешь, почему я так часто туда летаю, дорогая?
I go to look at money
Я езжу смотреть на деньги.
'Cause in Hollywood, they don't use money
Потому что в Голливуде деньгами не пользуются.
You just sign your name, you give the guy a little card
Просто расписываешься, даешь парню карточку,
Then he puts it in the machine and he gives it whack
он сует ее в машинку, дергает рычаг,
And in Hollywood, good friends like Sammy Davis and Dean Martin
и все. В Голливуде мои хорошие друзья, Сэмми Дэвис и Дин Мартин,
Live just a short helicopter-hop from my pad
живут всего в нескольких минутах полета на вертолете от моей квартиры.
But if I want to see 'em, I have to jet me up to Crapsville
Но если я хочу их увидеть, мне приходится лететь в этот "Город Костей".
And here's livin' proof
И вот живое доказательство.
The place, the sands, the time and a wee small *amarzov*
Место "Сэндс", время сейчас, и немного *амаретто*.
Say, I'd to talk to you for a few minutes
Слушай, я хотел бы поговорить с тобой пару минут.
(Why? Am I in town?)
(Зачем? Я что, в городе?)
Now, be serious!
Давай серьезно!
(I tried being serious Frank. All I could get was construction work)
пытался быть серьезным, Фрэнк. Всё, что я смог найти, это работа на стройке.)
(You know what a thrill it is to get a hernia at sixtytwo fifty a week?)
(Знаешь, какое это удовольствие заработать грыжу за шестьдесят два пятьдесят в неделю?)
Now, Dean...
Дин...
(He was here a minute ago, I'll get 'im. Hey, baby...)
(Он был здесь минуту назад, я его позову. Эй, малыш...)
Listen, I wanna talk to you about your drinkin'
Слушай, я хочу поговорить с тобой о твоем пьянстве.
(What happened, 'd I miss a round?)
(Что случилось? Я пропустил круг?)
No, you didn't miss a round
Нет, ты не пропустил круг.
I wanna about to you about the amount that you drink
Я хочу поговорить с тобой о количестве выпитого.
Have you heard? Are you cognescent of the fact? That they are saying things?
Ты слышал? Ты в курсе, что о тебе говорят?
(Am I what, missin'?)
что, пропал?)
You know what they're saying about you?
Ты знаешь, что о тебе говорят?
(And how about you?)
как насчет тебя?)
Me?
Обо мне?
(Yeah, you with that elevated suit on. Yeah, you, you, you)
(Да, о тебе, в этом твоем дорогом костюме. Да, о тебе, тебе, тебе.)
(You shoot a pretty good stick with that bottle yourself)
(Сам-то ты тоже неплохо управляешься с бутылкой.)
Ah, but I don't inhale
Ах, но я не вдыхаю.
(If you're gonna hit me with logic, I don't wanna chit-chat...)
(Если ты собираешься давить на меня логикой, я не хочу болтать...)
(Let's have a drink)
(Давай выпьем.)
What, you are drinking?
Что, ты уже пьешь?
(Oh, is that my hand?)
(О, это моя рука?)
(Alright?)
(Хорошо?)
What I'm tryin' to say to you is that...: "Why do you drink so much?"
Я пытаюсь сказать тебе: "Почему ты так много пьешь?"
(I drink to forget)
пью, чтобы забыть.)
To forget what?
Чтобы забыть что?
(I don't know, I forgot that long time ago ...)
(Не знаю, я забыл это давным-давно...)
You know, I figured out long time ago, the only time you don't drink, is when you sleep
Знаешь, я давно понял, что ты не пьешь только когда спишь.
(Don't bet on it)
(Не уверен.)
Answer me some'n'
Ответь мне на один вопрос.
(Question me, question me, question me)
(Спрашивай, спрашивай, спрашивай.)
What is this gripping compulsion that you g... have constantly, to drink-drink-drink?
Что это за непреодолимое желание у тебя постоянно пить-пить-пить?
(Well, Frank-Frank-Frank...)
(Ну, Фрэнк-Фрэнк-Фрэнк...)
Why do you drink so much?
Почему ты так много пьешь?
(Well you see, my structure craves and needs alcohol)
(Видишь ли, мой организм жаждет и нуждается в алкоголе.)
Oh...
О...
(I'm alright... My body's a drunk, that's all)
в порядке... Просто мое тело пьяница, вот и всё.)
(You thinks they can put a little heat in this room? I'm freezin'!)
(Нельзя ли добавить тепла в эту комнату? Я замерзаю!)
Take your hand outof the ice bucket!
Вынь руку из ведра со льдом!
(Oh...)
(О...)
Tell me some'n': "You fall in the street a lot?"
Скажи мне, ты часто падаешь на улице?
(It's the only time I get any rest, Frank, that's ... ha-hu...)
(Это единственный раз, когда я отдыхаю, Фрэнк, это... ха-ха...)
Well, what happens when you fall in the street?
Что происходит, когда ты падаешь на улице?
(I hurt myself) Ha-ha... (Yes sir...)
ушибаюсь.) Ха-ха... (Да, сэр...)
That's not the answer!
Это не ответ!
(No, you think these are cufflinks? These are curb-feelers! That how I get around...)
(Нет, ты думаешь, это запонки? Это датчики бордюра! Так я ориентируюсь...)
Take him away, take him away...
Уведите его, уведите его...
Sammy Davis Jr. ...
Сэмми Дэвис-младший...
Goyim, *goy 'm*, gone...
Гоим, *гойим*, ушел...
(So I would like... May I, please... Would you be kind enough to give me that... hat)
(Итак, я хотел бы... Могу ли я, пожалуйста... Будьте добры, дайте мне эту... шляпу.)
(Thank you, very kindly)
(Спасибо большое.)
(Thank you, Frank)
(Спасибо, Фрэнк.)
(I would like, at this time, well...)
хотел бы, в данный момент, ну...)
(That ain't Frank?)
(Это не Фрэнк?)
(I keep tellin' you: "I can't keep one from another, man...")
же тебе говорю: не могу отличить одного от другого, чувак...")
(They all look alike to me)
(Они все на одно лицо.)
(And they ain't got no rhythm)
у них нет никакого ритма.)
(We'd like to offer some impersonations of who they are)
(Мы хотели бы предложить несколько пародий на то, кто они такие.)
(Oh, good idea, Sam)
(О, хорошая идея, Сэм.)
(Oh, shut up!)
(О, заткнись!)
(You silly goose)
(Ты глупый гусь.)
(And they're the best friends I have...)
это мои лучшие друзья...)
Six of your best friends!
Шестеро твоих лучших друзей!
And there are only two of us, that we know of
А нас всего двое, насколько нам известно.
(And I ain't too sure about us, boy)
я не слишком уверен насчет нас, приятель.)
(Baby...)
(Детка...)
(Ooh, no...)
(О, нет...)
(How can that be me? I'm at the bar here)
(Как это могу быть я? Я же здесь, у бара.)





Авторы: Dean Martin, Frank Sinatra, Sammy Davis

Frank Sinatra - A Man And His Music
Альбом
A Man And His Music
дата релиза
01-12-1965

1 Ring-A-Ding Ding [The Frank Sinatra Collection]
2 I'll Be Seeing You [The Frank Sinatra Collection]
3 Fly Me To The Moon [The Frank Sinatra Collection]
4 Young At Heart [The Frank Sinatra Collection]
5 Put Your Dreams Away [For Another Day] [The Frank Sinatra Collection]
6 The House I Live In [The Frank Sinatra Collection]
7 Witchcraft [The Frank Sinatra Collection]
8 In The Wee Small Hours Of The Morning [The Frank Sinatra Collection]
9 Luck Be A Lady [The Frank Sinatra Collection]
10 Love And Marriage [The Frank Sinatra Collection]
11 From Here To Eternity [The Frank Sinatra Collection]
12 My Kind Of Town [The Frank Sinatra Collection]
13 Call Me Irresponsible [The Frank Sinatra Collection]
14 I'll Never Smile Again [The Frank Sinatra Collection]
15 Softly, As I Leave You [The Frank Sinatra Collection]
16 Polka Dots And Moonbeams [The Frank Sinatra Collection]
17 The Summit [The Frank Sinatra Collection]
18 Nancy [With The Laughing Face] [The Frank Sinatra Collection]
19 Soliloquy [The Frank Sinatra Collection]
20 There Are Such Things [The Frank Sinatra Collection] ]
21 Night And Day [The Frank Sinatra Collection]
22 The One I Love [Belongs To Somebody Else] [The Frank Sinatra Collection]
23 All Or Nothing At All [The Frank Sinatra Collection]
24 The September Of My Years [The Frank Sinatra Collection]
25 All The Way [The Frank Sinatra Collection]
26 The Oldest Established [The Frank Sinatra Collection]
27 Oh! What It Seemed To Be ] [The Frank Sinatra Collection]
28 Come Fly With Me [The Frank Sinatra Collection]
29 I've Got You Under My Skin [The Frank Sinatra Collection]
30 [How Little It Matters] How Little We Know [The Frank Sinatra Collection]
31 The Second Time Around [The Frank Sinatra Collection]
32 Learnin' The Blues [The Frank Sinatra Collection]

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.