Текст и перевод песни Frank Sinatra - The Surrey With the Fringe On Top (from "Oklahoma!")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Surrey With the Fringe On Top (from "Oklahoma!")
Кабриолет с бахромой (из мюзикла "Оклахома!")
Chicks
and
ducks
and
geese
better
scurry
Цыплята,
утки
и
гуси,
живо
разбегайтесь,
When
I
take
you
out
in
the
surrey
Когда
я
повезу
тебя
кататься
в
кабриолете,
When
I
take
you
out
in
the
surrey
Когда
я
повезу
тебя
кататься
в
кабриолете,
With
the
fringe
on
top
С
бахромой
наверху.
Watch
that
fringe
and
see
how
it
flutters
Смотри,
как
бахрома
развевается,
When
I
drive
them
high
steppin'
strutters
Когда
я
погоняю
этих
резвых
рысаков,
Nosy
folks
will
peep
through
the
shutters
Любопытные
будут
глазеть
из-за
ставней,
And
their
eyes
will
pop
И
глаза
у
них
на
лоб
полезут.
The
wheels
are
yellow,
the
upholstery's
brown
Колеса
желтые,
обивка
коричневая,
The
dashboard's
genuine
leather
Приборная
панель
из
натуральной
кожи.
With
ice
and
glass
curtains,
you
can
roll
right
down
Со
стеклянными
шторками,
которые
можно
опустить,
In
case
there's
a
change
in
the
weather
Если
погода
вдруг
изменится.
Two
bright
side
lights
winkin'
and
blinkin'
Два
ярких
огонька
подмигивают
и
моргают,
Ain't
no
finer
rig
I'm
thinking
Нет
лучше
экипажа,
я
думаю.
You
can
keep
your
rig
if
you're
thinking
that
I
care
to
swap
Можешь
оставить
свой
экипаж,
если
думаешь,
что
я
захочу
поменяться
For
that
shiny
little
surrey
with
the
fringe
on
the
top
На
этот
блестящий
маленький
кабриолет
с
бахромой
наверху.
Yes,
the
wind
will
whistle
as
we
rattle
along
Да,
ветер
будет
свистеть,
пока
мы
будем
греметь
по
дороге,
The
cows
will
moo
in
the
clover
Коровы
будут
мычать
в
клевере,
The
river
will
ripple
out
a
whispered
song
Река
будет
напевать
шепотом
песню,
And
whisper
it
over
and
over
И
шептать
ее
снова
и
снова.
Two
bright
side
lights
winkin'
and
blinkin'
Два
ярких
огонька
подмигивают
и
моргают,
Ain't
no
finer
rig
I'm
thinking
Нет
лучше
экипажа,
я
думаю.
You
can
keep
your
rig
if
you're
thinking
that
I
care
to
stop
Можешь
оставить
свой
экипаж,
если
думаешь,
что
я
захочу
остановиться
In
that
shiny
little
surrey
with
the
fringe
on
the
top
В
этом
блестящем
маленьком
кабриолете
с
бахромой
наверху.
That
funny
little
surrey
that
never
wants
to
stop
В
этом
забавном
маленьком
кабриолете,
который
никогда
не
хочет
останавливаться.
Find
us
little
rig
in
the
city
Найди
нам
маленький
экипаж
в
городе,
If
you
don't
go
along
and
want
a
petty
Если
ты
не
поедешь
со
мной
и
хочешь
покапризничать,
In
the
surrey
with
the
fringe
on
top
В
кабриолете
с
бахромой
наверху.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.