Текст и перевод песни Frank T. - La vida azul con Newton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vida azul con Newton
The Blue Life with Newton
Todos
van
a
full,
todos
quieren
fluss
Everyone's
going
full
throttle,
everyone
wants
cash
Consiguiendo
plus
Getting
plus
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Because
everyone
wants,
wants
to
live
the
blue
life
Vestimenta
cool,
maleta,
baúl
y
al
sur
Cool
clothes,
suitcase,
trunk
and
to
the
south
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Because
everyone
wants,
wants
to
live
the
blue
life
Un
poco
de
golf,
un
poco
de
surf
y
al
pub
A
little
golf,
a
little
surf
and
to
the
pub
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Because
everyone
wants,
wants
to
live
the
blue
life
Cancún,
Seúl,
con
cielo
azul,
Acapulco
Cancun,
Seoul,
with
blue
skies,
Acapulco
Porque
todos
quieren
vivir
la
vida
azul
Because
everyone
wants
to
live
the
blue
life
Si
en
el
mundo
solamente
hay
desastres
If
there
are
only
disasters
in
the
world
Tu
píntalos
de
azul
You
paint
them
blue
Si
la
vida
solamente
es
un
contraste
If
life
is
only
a
contrast
Ajústalo
en
azul
Adjust
it
to
blue
Todo
aquello
que
tengamos
que
comprarte
Everything
we
have
to
buy
you
Billetes
en
azul
Blue
bills
Que
la
vida
sea
de
lujo
hasta
un
martes
May
life
be
luxurious
even
on
a
Tuesday
Que
sea
la
vida
azul
Let
it
be
the
blue
life
Una
vida
que
es
joven,
un
diluvio
de
estrellas
A
life
that
is
young,
a
deluge
of
stars
Y
una
visa
que
es
dorada
y
cargada
And
a
visa
that
is
golden
and
loaded
Un
pasillo,
un
usted
me
perdone
A
hallway,
an
“excuse
me”
Bombones
que
te
ponen,
un
país
que
te
corone
Chocolates
that
turn
you
on,
a
country
that
crowns
you
Alzarse
con
la
copa
Raise
the
cup
Cambiar
de
vestimenta
cada
día
en
un
inmenso
guardarropa
Change
clothes
every
day
in
a
huge
wardrobe
Ni
una
arruga
a
los
cuarenta
o
una
cana
a
los
cincuenta
Not
a
wrinkle
at
forty
or
a
gray
hair
at
fifty
Un
final
feliz
de
cenicienta
A
happy
Cinderella
ending
Que
te
suban
el
sueldo
cada
mes
That
they
raise
your
salary
every
month
Un
chasquido
y
alguien
masajeándote
los
pies
A
snap
and
someone
massaging
your
feet
Te
borren
del
cerebro
lo
que
significa
estrés
They
erase
from
your
brain
what
stress
means
Te
pongan
de
sinónimo
de
prisa,
después
They
put
you
as
a
synonym
for
haste,
then
Dar
una
palmada
y
que
se
enciendan
las
luces
Clap
your
hands
and
the
lights
come
on
Dar
miles
de
besos
y
que
todos
sean
dulces
Give
thousands
of
kisses
and
they
are
all
sweet
Sauna,
Jacuzzi
caliente
y
relajante
Sauna,
hot
and
relaxing
Jacuzzi
Placer
siempre
antes,
después
y
durante
Pleasure
always
before,
after
and
during
Cama
en
las
nubes,
V.I.P.
en
los
clubes
Bed
in
the
clouds,
V.I.P.
in
the
clubs
Todos
solo
bajan,
tú
la
única
que
subes
Everyone
only
goes
down,
you're
the
only
one
going
up
Nunca
ni
un
hueco
que
no
falte
en
la
nevera
Never
a
gap
missing
in
the
fridge
Nunca
parada
en
la
lista
de
espera
Never
stuck
on
the
waiting
list
Todos
van
a
full,
todos
quieren
flus
Everyone's
going
full
throttle,
everyone
wants
cash
Consiguiendo
plus
Getting
plus
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Because
everyone
wants,
wants
to
live
the
blue
life
Vestimenta
cool,
maleta,
baúl
y
al
sur
Cool
clothes,
suitcase,
trunk
and
to
the
south
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Because
everyone
wants,
wants
to
live
the
blue
life
Un
poco
de
golf,
un
poco
de
surf
y
al
pub
A
little
golf,
a
little
surf
and
to
the
pub
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Because
everyone
wants,
wants
to
live
the
blue
life
Cancún,
Seúl,
con
cielo
azul,
Acapulco
Cancun,
Seoul,
with
blue
skies,
Acapulco
Porque
todos
quieren
vivir
la
vida
azul
Because
everyone
wants
to
live
the
blue
life
Si
en
el
mundo
solamente
hay
desastres
If
there
are
only
disasters
in
the
world
Tu
píntalos
de
azul
You
paint
them
blue
Si
la
vida
solamente
es
un
contraste
If
life
is
only
a
contrast
Ajústalo
en
azul
Adjust
it
to
blue
Todo
aquello
que
tengamos
que
comprarte
Everything
we
have
to
buy
you
Billetes
en
azul
Blue
bills
Que
la
vida
sea
de
lujo
hasta
un
martes
May
life
be
luxurious
even
on
a
Tuesday
Que
sea
la
vida
azul
Let
it
be
the
blue
life
Pasemos
al
siguiente
nivel
Let's
move
on
to
the
next
level
Con
pasta
lo
excéntrico
nos
sale
de
la
piel
With
dough,
eccentricity
comes
out
of
our
skin
Pagar
a
una
persona
para
abrir
un
regalo
Pay
someone
to
open
a
gift
Pagar
un
millón
por
la
imitación
de
un
falo
Pay
a
million
for
a
fake
phallus
Un
día
entero
en
un
centro
comercial
para
ti
sola
A
whole
day
in
a
shopping
mall
for
you
alone
Que
nadie
pueda
entrar
así
no
hay
cola
Let
no
one
enter
so
there
is
no
queue
Silla
de
masajes
súper
espacial
Super
space
massage
chair
Exige
en
los
hoteles
siempre
suite
real
Demand
the
royal
suite
at
hotels
always
Trajes
a
medida
hechos
con
papel
de
seda
Tailor-made
suits
made
with
tissue
paper
Humm!
poner
tu
cara
en
todas
las
monedas
Humm!
Put
your
face
on
all
the
coins
Cómprate
un
pueblo
y
pon
tu
nombre
en
sus
calles
Buy
yourself
a
town
and
put
your
name
on
its
streets
Cual
dictador,
que
aplaudan
aunque
falles
Like
a
dictator,
let
them
applaud
even
if
you
fail
Dúchate
siempre
en
agua
mineral
Always
shower
in
mineral
water
Que
mundo
entero
televise
tu
funeral
Let
the
whole
world
televise
your
funeral
Un
jet
privado
solo
para
tu
perro
A
private
jet
just
for
your
dog
Si
alguien
se
queja
que
sufra
destierro
If
anyone
complains,
let
him
suffer
banishment
Paga
por
ser
protagonista
en
una
peli
Pay
to
star
in
a
movie
En
donde
todo
el
mundo
muere
menos
tú
Where
everyone
dies
but
you
Paga
por
hacer
que
tu
vida
solo
sea
Pay
to
make
your
life
only
about
La
pasta
que
tienes,
y
que
todo
sea
azul
The
money
you
have,
and
let
everything
be
blue
Todos
van
a
full,
todos
quieren
fluss
Everyone's
going
full
throttle,
everyone
wants
cash
Consiguiendo
plus
Getting
plus
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Because
everyone
wants,
wants
to
live
the
blue
life
Vestimenta
cool,
maleta,
baúl
y
al
sur
Cool
clothes,
suitcase,
trunk
and
to
the
south
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Because
everyone
wants,
wants
to
live
the
blue
life
Un
poco
de
golf,
un
poco
de
surf
y
al
pub
A
little
golf,
a
little
surf
and
to
the
pub
Porque
todos
quieren,
quieren
vivir
la
vida
azul
Because
everyone
wants,
wants
to
live
the
blue
life
Cancún,
Seúl,
con
cielo
azul,
Acapulco
Cancun,
Seoul,
with
blue
skies,
Acapulco
Porque
todos
quieren
vivir
la
vida
azul
Because
everyone
wants
to
live
the
blue
life
Si
en
el
mundo
solamente
hay
desastres
If
there
are
only
disasters
in
the
world
Tu
píntalos
de
azul
You
paint
them
blue
Si
la
vida
solamente
es
un
contraste
If
life
is
only
a
contrast
Ajústalo
en
azul
Adjust
it
to
blue
Todo
aquello
que
tengamos
que
comprarte
Everything
we
have
to
buy
you
Billetes
en
azul
Blue
bills
Que
la
vida
sea
de
lujo
hasta
un
martes
May
life
be
luxurious
even
on
a
Tuesday
Que
sea
la
vida
azul
Let
it
be
the
blue
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tshimini Nsombolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.