Frank T - Tu quien eres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frank T - Tu quien eres




Tu quien eres
Who Are You
No quiero usar la polémica, hablo de hechos, pero con técnica.
I don't want to stir controversy, I speak of facts, but with technique.
De personajes, de películas reales, no épicas.
Of characters, real movies, not epics.
Te picas sanamente para ser buen competidor; actor, poseedor de un gran papel en la función.
You healthily sting to be a good competitor; actor, possessor of a great role in the function.
Sin embargo, la función se trastoca,
However, the function is disrupted,
A quien viene, la desmorona, le quita su esplendor y desentona.
Whoever comes, it crumbles them, takes away their splendor and makes them out of tune.
Así se desequilibra, queda la grasa y ya no hay fibra, y de que se quede rancia toda la esencia no se libra.
Thus, it becomes unbalanced, the fat remains and there is no more fiber, and it is not spared from the entire essence becoming rancid.
Mi poesía es compleja, ahora el tema en cuestión es simple.
My poetry is complex, now the subject in question is simple.
Si vienes aquí de listo, lo más normal es que te pimplen.
If you come here acting smart, it's most likely they'll pimp you.
Soy el limpia, lo has hecho mal, no pienso dejar ni rastro con tan sólo mover un dedo, bien, así la munición no gasto.
I'm the cleaner, you've done it wrong, I don't intend to leave a trace just by moving a finger, good, that way I don't waste ammunition.
Y como es ésto tablas, madera en tu boca si es que hablas, por faltarme al respeto te convertiré en foigrás.
And as this is tables, wood in your mouth if you talk, for disrespecting me I will turn you into foie gras.
Figuras de un mural barato, alto, no hay trato.
Figures of a cheap mural, tall, no deal.
Estáis peces como el lagarto, a listillos más no aguanto.
You are fish like the lizard, I can't stand smartasses anymore.
Son sacos de insultos vacíos, queréis meteros en más líos.
They are bags of empty insults, you want to get into more trouble.
Simplemente el que previene, va a advertíos, con sus más y sus menos, ahí persiste y sigue.
Simply the one who prevents, is going to warn you, with its pluses and minuses, there it persists and continues.
Sin embargo, mañana, ¿dónde estarás?
However, you tomorrow, where will you be?
Vamos, dime, clon, tontorrón, falso como el tío Tom. ¿Quieres jugar a fantasmadas?
Come on, tell me, clone, dumbass, fake like Uncle Tom. Do you want to play ghost stories?
Ni que fuese James Bond.
Not even if it was James Bond.
Claro que es cuestión de tiempo situar bien esos papeles.
Of course, it's a matter of time to place those roles well.
Vamos listo, con tu sabiduría temporal, dime quíén eres.
Come on smart guy, with your temporary wisdom, tell me who you are.
Quién eres para evaluarme a mí, MC.
Who are you to evaluate me, MC.
Quién eres para evaluarme a mí.
Who are you to evaluate me.
Quién eres para evaluarme a mí, MC, aléjate de aquí.
Who are you to evaluate me, MC, get away from here.
Quién eres para evaluarme a mí, aléjate de aquí.
Who are you to evaluate me, get away from here.
¿Quieres decirme qué haces?
Do you want to tell me what you do?
Hoy es el día de los disfraces.
Today is costume day.
Falso renaces, y en el mundo de los verdaderos, ahora yaces.
You are falsely reborn, and in the world of the true, you now lie.
No hay invita, paga, si no tienes curro, apaga.
There is no invite, pay, if you don't have a job, turn it off.
Continúa mi saga, donde diga y cómo lo haga.
Continue my saga, wherever I say and how I do it.
Te tapas con braga, te destapo, soy maga como Morgana; el cobre es lana porque me da la gana, chana.
You cover yourself with panties, I uncover you, I am a magician like Morgana; copper is wool because I feel like it, chana.
No te burles de los grandes que somos profesionales, si no has pillao cacho del pastel es que no vales.
Don't make fun of the greats, we are professionals, if you haven't gotten a piece of the cake, you're not worth it.
Por tales circunstancias es mejor callarse y hallarse en el núcleo de los que se nutren.
For such circumstances it is better to shut up and find yourself in the nucleus of those who are nourished.
Disfruten de textos dabuten, atiendan, aprendan, mis palabras engendran.
Enjoy dabuten texts, pay attention, learn, my words engender.
Posiciones y aptitudes sólidas como robles, dobles hay muchos, demasiados enganchados.
Solid positions and aptitudes like oaks, doubles there are many, too many hooked.
Atrapados por ideas de otros más espabilados, pero al final perdedores, malos actores.
Trapped by ideas of others more clever, but in the end losers, bad actors.
Ahora presentadores y mañana guiñoles de un teatro sin público, único chico.
Now presenters and tomorrow puppets of a theater without an audience, the only boy.
Pero al final decides, escucha, no olvides.
But in the end you decide, listen, don't forget.
Sea cuestión de aprender, sea cuestión de entender, sea cuestión de lo que sea, uno ha de saber bien quién es.
Whether it's a matter of learning, whether it's a matter of understanding, whether it's a matter of whatever, one has to know well who they are.
Quién eres para evaluarme a mí, MC.
Who are you to evaluate me, MC.
Quién eres para evaluarme a mí, MC.
Who are you to evaluate me, MC.
Quién eres para evaluarme a mí, MC.
Who are you to evaluate me, MC.
Quién eres para evaluarme a mí, MC, aléjate de aquí.
Who are you to evaluate me, MC, get away from here.
A veces todos nos vamos demasiado de la boca,
Sometimes we all go too far,
Pero todos, y yo el primero, que hablo por los codos.
But all of us, and me first, I know I talk my head off.
Ahora admito mis errores, actitud de ganadores.
Now I admit my mistakes, attitude of winners.
Yo no rabio ni mal mato, Frank T no es ningún Herodes.
I don't rage or kill badly, Frank T is not a Herod.
Tengo que arrodillarme por haberte dicho...
I have to kneel for having told you...
La peña habla mierda todo el rato, y aquí nadie dice na'.
People talk shit all the time, and nobody here says anything.
Vamos, hay que ser más humildes, pero no tontos, porque hay business.
Come on, we have to be more humble, but not fools, because there's business.
No pierdo el tiempo con patitos feos que van por ahi de cisnes,
I don't waste time with ugly ducklings that go around as swans,
quién soy y todo lo que tengo que hacer.
I know who I am and everything I have to do.
Simplemente es poner mis conceptos para ver dónde fallo o acierto al mover las fichas, para así perfeccionar mi juego.
It's simply putting my concepts to see where I fail or succeed in moving the pieces, to perfect my game.
Así más alto llego, subo peldaños año tras año, no os engaño.
That way I get higher, I climb steps year after year, I'm not kidding you.
Me precio más que un jacuzzi y empecé siendo un baño.
I'm more expensive than a jacuzzi and I started out as a bathroom.
Mi estrategia, como siempre, en la defensa mi ataque; soy el buen estratega, yo he ganado, jaque mate oh!
My strategy, as always, my attack in defense; I am the good strategist, I have won, checkmate oh!
Quién eres para evaluarme a mí, MC.
Who are you to evaluate me, MC.
Quién eres para evaluarme a mí, MC.
Who are you to evaluate me, MC.
Quién eres para evaluarme a mí, MC.
Who are you to evaluate me, MC.
Quién eres para evaluarme a mí, MC.
Who are you to evaluate me, MC.





Авторы: Manuel Gonzalez Rodriguez, Franklin Tshimini Nsombolay Kembia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.