Frank T - Un paso atras n la humanidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frank T - Un paso atras n la humanidad




Un paso atras n la humanidad
A Step Backwards for Humanity
Espèce d'effronté, ose affronter, la Gad et Frank-T,
Cheeky, dare to face, La Gad and Frank T,
Même si tés plus franc qu'tes, sauces recrutés dans les fonds d'tess,
Even if you're franker than you are, sauces recruited from the bottom of your tess,
Pour raftes les fonds d'crisses, de ceux qui par crainte au fond's taisent,
To rake the bottom of the coffers, of those who, for fear, are silent at the bottom,
Dans c'contexte plus de pauvres, brises par ceux qui font l'peze.
In this context, no more poor, broken by those who weigh.
Con est plus des agneaux, Ici son froc seul un bouffon l'baisse,
Con is no longer lambs, Here his frock alone a buffoon lowers him,
Si le loup est seul dans la bergerie, et qu'il nous bouffe on l'baise,
If the wolf is alone in the sheepfold, and he eats us we kiss him,
Car on sait cultiver la guerre, pour récolter les fruits de la paix,
Because we know how to cultivate war, to reap the fruits of peace,
2001 trop d'injustice, J'm engage j'porte le beret rouge,
2001 too much injustice, I commit myself I wear the red beret,
Vu qu'dans, c'monde aucune guerre y'est rose,
Seen that, in this world no war is rosy,
Jfait carrieré ose combattre, le mal en guerrilleros,
I made a career dare to fight, evil in guerrillas,
A la rescousse de Frank T, voula 11 hommes plus le BF,
To the rescue of Frank T, wanted 11 men plus the BF,
Et comme 'l union fait la force, voilá en somme plus de BENEF.
And as 'union makes strength, here is in sum more BENEF.
Dennongons, corruption, guerre, racisme, hypocrisie,
Let us denounce, corruption, war, racism, hypocrisy,
Hip- hop croisé entre 2 feu, l'ennemí annêantí feut criser
Hip-hop crossed between 2 fires, the enemy annihilated must crunch
Y a trop de morts dans l'âme et encore moins d'amour dans l'homme
There are too many dead in the soul and even less love in man
Car quand l 'humanité régresse haine et peine germent dans l'ombre.
For when humanity regresses, hatred and pain germinate in the shadows.
Un paso atrás en la humanidad.
One step back for humanity.
Le passé perd pas à trace ou c'est la fin de l'humanité.
The past does not lose track or it is the end of humanity.
Un paso atrás en la humanidad.
One step back for humanity.
Humanité ...
Humanity ...
Un paso atrás en la humanidad.
One step back for humanity.
Le savoir perd pas sa trace ou cést la fin de ton humanité.
Knowledge does not lose track or it is the end of your humanity.
Un paso atrás en la humanidad.
One step back for humanity.
Humanité ...
Humanity ...
Poder sacarlo todo es peligroso,
Getting it all out is dangerous,
Decir que eres un tramposo,
To say that you are a cheater,
Que también eres patoso y no ingenioso.
That you are also clumsy and not ingenious.
Verte por la tele con un todopoderoso,
Seeing you on TV with an almighty,
Pero no seas orgulloso eso no te hace ser más virtuoso.
But don't be proud that doesn't make you more virtuous.
Tener a todos los hombres a tu antojo es peligroso,
Having all men at your whim is dangerous,
La sangre puede hervir, pas de justice, pas de pe,
The blood can boil, no justice, no pe,
Ya que sois tan incapaces de mantener una igualdad que sea eficaz,
Since you are so incapable of maintaining an equality that is effective,
Sólo palabras de mentira, así un disfraz.
Just words of lies, thus a disguise.
Haber ¿qué tengo yo? Sólo mi voz, sólo mi don,
Have what do I have? Just my voice, just my gift,
Tengo salud gracias a Dios, poder decir permítenos,
I have health thanks to God, to be able to say allow us,
¿Qué tienes tú? Y a medio mundo a ti embargado hasta los dientes,
What do you have? And half the world indebted to you up to your teeth,
¿Cómo te sientes? ¿Qué has dicho mal? mientes.
How do you feel? What did you say wrong? you lie.
Mil pasos hacia alante La Brigade, si con Frank T,
A thousand steps forward La Brigade, yes with Frank T,
Hoy pa decirles que no vivan tan de guais los dirigentes,
Today to tell them not to live so cool the leaders,
Matando a todos los hombres por miserias al mes
Killing all men for misery per month
Atragantándonos con prestamos de altísimo interés.
Choking on high interest loans.
La taza del bater del dictador hecha de cobre,
The dictator's drummer's cup made of copper,
Quién es noble si tu pueblo aspira máximo a ser pobre,
Who is noble if your people aspire to be poor at most,
¿Puedes dormir viendo a tu gente mal vivir o sea morir?
Can you sleep seeing your people live badly, that is to say die?
Lo olvidaba el oro te hace sonreír.
I forgot the gold makes you smile.
Maldito culo sucio, analfabeto, cual cateto,
Damn dirty ass, illiterate, like a hick,
Por decreto puesto por los yankis pa que roben sueltos,
By decree put by the Yankees so that they rob loose,
Riquezas de una tierra bien rica de la que muchos van a huir,
Riches of a rich land from which many are going to flee,
En pateras que los mares van a hundir.
In pateras that the seas are going to sink.
Por eso hay emigrantes en tu barrio, europeo,
That's why there are immigrants in your neighborhood, European,
Buscándose la vida aquí, ante la muerte allí,
Seeking life here, before death there,
Si el dinero que se invierte en armamento o en la Nasa
If the money that is invested in armaments or NASA
Se lo dieran a los pobres, todos tendrían una casa.
They gave it to the poor, everyone would have a house.
Un paso atrás en la humanidad.
One step back for humanity.
Le passé perd pas à trace ou c'est la fin de l'humanité.
The past does not lose track or it is the end of humanity.
Un paso atrás en la humanidad.
One step back for humanity.
Humanité ...
Humanity ...
Un paso atrás en la humanidad.
One step back for humanity.
Le savoir perd pas sa trace ou cést la fin de ton humanité.
Knowledge does not lose track or it is the end of your humanity.
Un paso atrás en la humanidad.
One step back for humanity.
Humanité ...
Humanity ...
Appelle moi John Deido comète brillante présente pénétrante
Call me John Deido brilliant comet present penetrating
Daus sa lance mec issu pour frappes net.
Daus his spear dude issued for net hits.
Arguisu si ya en vant le risque Ami,
Arguisu if already in front of the risk Friend,
La vie se mix dangereusement.
Life mixes dangerously.
Comme dans un discours de Malcom X,
As in a speech by Malcom X,
Autant mos vies se fixent, f'izap dut dans le disque,
As much our lives are fixed, f'izap dut in the disc,
Constate ma trajectoire, comme si j'avais déjà dix fils.
See my trajectory, as if I already had ten sons.
Nourrit de peu j'ai de quoi cause, la faim me fait ose,
Fed little I have enough cause, hunger makes me dare,
Le peuple á toujours faim j'eu ai des nausés.
The people are always hungry I have nausea.
De peur que ça explose j'te donne la cause rien n'est rose,
For fear that it explodes I give you the cause nothing is rosy,
Trop d'existence de vies de nos jours se décompose,
Too many lives these days decompose,
Juntos tenemos la fuerza.
Together we have the strength.
Jeune effronte faut tente comme FrankT, ici pour faire ça!
Young cheeky gotta try like FrankT, here to do that!
Autant qui'a douze si la route nous blouze, les fronts s'umecteul.
As much as twelve if the road blurs us, the foreheads get wet.
Appelle tes couçe donne moi d'la pondre, j'te glisse le fusilo, Pah!
Call your couche give me some powder, I slip you the rifle, Pah!
T'è tonne pas sur ce morceaux passe 'a l'assault avant de tessant insolent .Attention
Don't tonne on this piece go on the assault before ceasing insolent .Attention
Un paso atrás en la humanidad.
One step back for humanity.
Le passé perd pas à trace ou c'est la fin de l'humanité.
The past does not lose track or it is the end of humanity.
Un paso atrás en la humanidad.
One step back for humanity.
Humanité ...
Humanity ...
Un paso atrás en la humanidad.
One step back for humanity.
Le savoir perd pas sa trace ou cést la fin de ton humanité.
Knowledge does not lose track or it is the end of your humanity.
Un paso atrás en la humanidad.
One step back for humanity.
Humanité ...
Humanity ...





Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay, John Njouh John Dikoume, Tomas Francois Lollia Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.