Текст и перевод песни Frank T - Abre la puerta de tu mente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre la puerta de tu mente
Open the Door of Your Mind
Pumm,
siempre
la
puerta
suena
así,
Boom,
that's
how
the
door
always
sounds,
Cuando
preguntes
quién
ha
llamado
todos
sabrán
que
ha
sido
Frank
T,
When
you
ask
who
knocked,
everyone
will
know
it
was
Frank
T,
Y
para
aquellos
que
han
llegado,
o
sea
la
nueva
generación,
And
for
those
who
have
arrived,
the
new
generation,
Tener
en
cuenta
que
yo
el
predicador,
manejo
mi
posición.
Keep
in
mind
that
I,
the
preacher,
handle
my
position.
Bien
recuerdo
como
tu
madre
te
decía:
no
abras
a
nadie
I
remember
well
how
your
mother
told
you:
don't
open
the
door
to
anyone
Y
a
los
pobres
les
pegarás
un
portazo,
y
a
la
calle.
And
you'll
slam
the
door
on
the
poor
and
throw
them
out.
Yo
tengo
un
propósito,
te
voy
a
hechar
un
vómito
I
have
a
purpose,
I'm
going
to
throw
up
on
you
Del
asco
dirás,
buaaah!
Y
te
darás
cuenta
de
lo
insólito
From
the
disgust
you'll
say,
ugh!
And
you'll
realize
how
unusual
Que
es
la
vida,
con
el
sida,
con
movida,
no
escondida
Life
is,
with
AIDS,
with
hustle,
not
hidden
Y
tú
te
sientas
en
tu
silla
viendo
series
divertidas.
And
you
sit
in
your
chair
watching
funny
series.
Bobo
ciego
dominado
por
la
caja
tonta,
Blind
fool
dominated
by
the
idiot
box,
Abre
más
tu
mente
que
es
ahora
lo
que
importa.
Open
your
mind
more,
that's
what
matters
now.
Primero
el
problema,
va
seguido
del
esquema
First
the
problem,
followed
by
the
scheme
Y
cuando
se
tiene
el
esquema
se
va
a
resolver
el
tema.
And
when
you
have
the
scheme,
you
will
solve
the
issue.
Yo
no
entiendo
ni
comprendo
al
niño
pijo
que
se
queja
I
don't
understand
the
rich
kid
who
complains
Siendo
el
hijo
de
un
señor
que
gasta
sólo
en
cenas,
Being
the
son
of
a
man
who
only
spends
on
dinners,
Mazo
de
talegos
que
han
salido
de
los
callos
A
bunch
of
money
that
came
from
the
calluses
De
las
manos
de
currantes,
nunca
de
los
gobernantes.
Of
the
hands
of
workers,
never
from
the
rulers.
O
tal
vez
quiera
ser
o
identificarse
y
al
pobre
asemejarse.
Or
maybe
he
wants
to
be
or
identify
with
and
resemble
the
poor.
Para
ser
uno
de
ellos
hay
que
serlo,
To
be
one
of
them
you
have
to
be
one,
Y
no
es
suficiente
solamente
con
el
verlo,
And
it's
not
enough
just
to
see
it,
El
valor
para
salir
de
la
basura
hay
que
tenerlo,
The
courage
to
get
out
of
the
trash,
you
have
to
have
it,
Mi
mente
sabe
que
para
esto
hay
que
quererlo
My
mind
knows
that
for
this
you
have
to
want
it
Y
si
yo
puedo
y
quiero
tú
también
puedes
hacerlo.
And
if
I
can
and
I
want
to,
you
can
do
it
too.
Mueves
la
cabeza
al
mismo
son
de
esta
grandeza
musical,
You
move
your
head
to
the
same
sound
of
this
musical
greatness,
Hecha
un
poco
de
sal,
para
que
no
sepa
mal,
Add
a
little
salt,
so
it
doesn't
taste
bad,
Y
normal,
autocorte
cabezal,
macabral,
tienes
hambre?,
And
normal,
head
self-cut,
macabre,
are
you
hungry?,
Puedes
comerte
las
cabezas
llenas
de
sangre
You
can
eat
the
heads
full
of
blood
Que
hay
en
la
pista.
No
te
pierdo
yo
de
vista,
That
are
on
the
track.
I
don't
lose
sight
of
you,
Ya
que
he
visto
que
prefieres
ser
el
chico
que
no
eres.
Since
I've
seen
that
you
prefer
to
be
the
boy
you're
not.
Me
has
oído,
convertido
o
destruido,
You
heard
me,
converted
or
destroyed,
Tu
conciencia
a
todas
horas
yo
he
elegido.
I
have
chosen
your
conscience
at
all
times.
Como
un
búho
siendo
ciego
yo
te
veo
Like
an
owl
being
blind
I
see
you
Y
esas
tonterías
que
dices
no
las
creo.
And
I
don't
believe
those
stupid
things
you
say.
Te
presentas
con
50
para
pegar
a
uno
solo
para
así
ganar.
You
show
up
with
50
to
hit
one
just
to
win.
Ser
inerte
de
conciencia,
cuando
vas
a
evolucionar,
Being
inert
of
conscience,
when
are
you
going
to
evolve,
Para
ti
la
puerta
se
ha
cerrado
y
aquí
no
puedes
entrar,
For
you
the
door
has
closed
and
you
cannot
enter
here,
No
le
culpes
al
señor
de
los
pecados
que
atentan
contra
la
gente,
Don't
blame
the
lord
of
sins
that
attack
people,
Cuando
el
único
culpable
eres
tú,
abre
tu
mente.
When
the
only
culprit
is
you,
open
your
mind.
Después
de
que
te
mueras
te
vas
a
quedar
sin
nada.
After
you
die
you're
going
to
be
left
with
nothing.
Cierro
y
ya
concluyo,
estas
eran
mis
palabras.
I
close
and
I
conclude,
these
were
my
words.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.