Текст и перевод песни Frank T - Aun represento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun represento
I Still Represent
No
es
la
ropa
la
que
dice
si
lo
eres,
It's
not
the
clothes
that
say
if
you
are,
Ni
siquiera
el
mucho
tiempo
que
digas
que
lleves,
Not
even
the
long
time
you
claim
to
have
been,
El
tiempo
pesa
y
terminaste
así
tu
cuento.
Time
weighs
heavy
and
that's
how
your
story
ended.
También
soy
más
mayor
y
mira
aquí
yo
aún
represento
.
I'm
older
too,
and
look,
I
still
represent
here.
Buena
música,
el
mejor
de
tus
amigos,
Good
music,
your
best
friend,
Ahí
esta
para
cubriros
como
el
mejor
de
los
abrigos,
It's
there
to
cover
you
like
the
best
coat,
No
sé
cual
es
tu
nombre,
ni
el
tuyo
ni
el
suyo,
I
don't
know
your
name,
not
yours
or
his,
Pero
hacer
música
para
vosotros
para
mi
es
de
gran
orgullo,
But
making
music
for
you
guys
is
a
great
source
of
pride
for
me,
Perdonad
si
este
sonido
boom
os
pega
bien
fuerte
Sorry
if
this
boom
sound
hits
you
hard,
Yo
soy
un
hombre
creativo
me
hace
sentirlo
mas
vivo.
I'm
a
creative
man,
it
makes
me
feel
more
alive.
Sr.
T-Cee
en
la
producción,
escucha
el
lado
positivo
Mr.
T-Cee
on
the
production,
listen
to
the
positive
side
Evolución
o
variación,
siempre
es
Frank
T
en
su
posición
Evolution
or
variation,
it's
always
Frank
T
in
his
position
Soy
el
mismo
de
aquel
disco
que
dijiste
que
te
gustaba
I'm
the
same
from
that
album
you
said
you
liked
Pasan
los
años,
pero
aún
las
clavo
como
en
antaño
las
clavaba
Years
go
by,
but
I
still
nail
them
like
I
used
to
Las
agujas
del
tiempo
no
hacen
paradas
en
lo
alto,
The
hands
of
time
don't
stop
at
the
top,
No,
ni
reducen
su
presura
al
encontrarse
con
los
resaltos
No,
nor
do
they
slow
down
when
encountering
bumps
Igual
ya
no
será,
no
llevarás
el
mismo
ritmo,
It
won't
be
the
same
anymore,
you
won't
carry
the
same
rhythm,
Lo
he
visto
cientos
de
veces,
algunos
dejan
de
ser
los
mismos
I've
seen
it
hundreds
of
times,
some
stop
being
the
same
Cuidado
con
los
extremos,
ese
era
un
B-Boy
radical
Be
careful
with
extremes,
he
was
a
radical
B-Boy
Hasta
que
un
día
cumplió
los
30
y
se
hizo
fan
de
Bisbal.
Until
one
day
he
turned
30
and
became
a
Bisbal
fan.
No
seré
yo
quien
le
juzgue,
no
estoy
aquí
para
eso,
I
won't
be
the
one
to
judge
him,
I'm
not
here
for
that,
Pero
tu
con
tu
bling
bling
no
me
la
puedes
dan
con
queso.
But
you
with
your
bling
bling
can't
fool
me.
Estoy
aquí
tranquilo
haciendo
apuestas
y
cuentas
I'm
here
calmly
making
bets
and
calculations
¿Tú
mañana
dirás
lo
mismo?
O
¿Te
cambiarás
de
vestimenta?
Will
you
say
the
same
tomorrow?
Or
will
you
change
your
clothes?
Es
nimio
b-Boys
la
moda
es
solamente
moda,
It's
silly
b-boys,
fashion
is
just
fashion,
Y
no
demuestras
ser
más
de
nada
yendo
con
baggies
en
tu
boda
And
you
don't
show
you're
more
of
anything
by
wearing
baggies
at
your
wedding
Hoy
parece
tan
claro
y
estando
en
pleno
desarrollo
Today
it
seems
so
clear
and
being
in
full
development
Pero
llegará
la
madurez
y
te
hartarás
del
mismo
rollo.
But
maturity
will
come
and
you'll
get
tired
of
the
same
old
thing.
La
perdición
de
los
hombres
es
el
olvido
que
yo
te
oí
pegar
The
downfall
of
men
is
the
oblivion
that
I
heard
you
shout
Como
el
que
más
los
alaridos
Like
the
one
who
screams
the
most
De
ser
el
punkarra,
el
heavymetal,
o
el
rapero
más
leal
Being
the
punk,
the
heavy
metal,
or
the
most
loyal
rapper
¿Y
qué
pasó
con
la
edad?
¿Ya
todo
eso
te
dio
igual?
And
what
happened
with
age?
Did
you
stop
caring
about
all
that?
Al
loro
con
los
juicios
que
empecéis
a
hacer
ahora,
Watch
out
for
the
judgments
you
start
making
now,
Vieja
escuela
aun
representan
y
por
eso
se
la
valora.
Old
school
still
represents
and
that's
why
it's
valued.
Ojalá
que
escuches
esto
porque
realmente
lo
sientes
I
hope
you
listen
to
this
because
you
really
feel
it
Y
no
por
moda
como
lo
hacen
esas
frágiles
simientes.
And
not
because
of
fashion
like
those
fragile
seeds
do.
No
es
la
ropa
la
que
dice
si
lo
eres,
It's
not
the
clothes
that
say
if
you
are,
Ni
siquiera
el
mucho
tiempo
que
digas
que
lleves,
Not
even
the
long
time
you
claim
to
have
been,
El
tiempo
pesa
y
terminaste
así
tu
cuento.
Time
weighs
heavy
and
that's
how
your
story
ended.
También
soy
más
mayor
y
mira
aquí
yo
aún
represento
.
I'm
older
too,
and
look,
I
still
represent
here.
El
tiempo
pesa
mucho,
Time
weighs
heavily,
No
serviría
de
nada.
Yo
contra
eso
nunca
lucho
It
wouldn't
do
any
good.
I
never
fight
against
that
Y
por
supuesto
escucho
And
of
course
I
listen
A
los
que
antes
me
decían,
cuando
crezcas
verás!
To
those
who
used
to
tell
me,
when
you
grow
up
you'll
see!
Lo
voy
viendo,
más
de
30
y
mira,
aquí
los
sigo
haciendo
I'm
seeing
it,
over
30
and
look,
I'm
still
doing
it
here
A
ti
que
antes
lo
eras
y
ahora
no,
las
circunstancias
de
la
vida.
To
you
who
used
to
be
and
now
you're
not,
life's
circumstances.
Ya
lo
sé,
yo
sé
muy
bien
porque
lo
fuiste,
I
know,
I
know
very
well
why
you
were,
A
las
fiestas
viniste,
You
came
to
the
parties,
La
indumentaria
vestiste,
You
wore
the
clothes,
Pero
quizás
no
lo
entendiste.
But
maybe
you
didn't
understand
it.
Y
tal
vez
no
lo
sentiste.
And
maybe
you
didn't
feel
it.
No
es
la
ropa
la
que
dice
si
lo
eres,
It's
not
the
clothes
that
say
if
you
are,
Ni
siquiera
el
mucho
tiempo
que
digas
que
lleves,
Not
even
the
long
time
you
claim
to
have
been,
El
tiempo
pesa
y
terminaste
así
tu
cuento.
Time
weighs
heavy
and
that's
how
your
story
ended.
También
soy
más
mayor
y
mira
aquí
yo
aún
represento
.
I'm
older
too,
and
look,
I
still
represent
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay Kembia, Yves Luabeya Sombolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.