Текст и перевод песни Frank T - La Vida Azul con Newton
La Vida Azul con Newton
Голубая жизнь с Ньютоном
Todos
van
a
full
Все
на
полную
катушку,
Todos
quieren
fluss
Все
хотят
деньжат,
Consiguiendo
pluss
Получают
бонусы,
Porque
todos
quieren
Потому
что
все
хотят,
Quieren
vivir
la
vida
azul
Хотят
жить
голубой
жизнью.
Vestimenta
kool
Одежда
крутая,
Maleta,
baúl
y
al
sur
Чемодан,
багажник
и
на
юг,
Porque
todos
quieren
Потому
что
все
хотят,
Quieren
vivir
la
vida
azul
Хотят
жить
голубой
жизнью.
Un
poco
de
golf
Немного
гольфа,
Un
poco
de
surf
y
al
puff
Немного
серфинга
и
на
пуфик,
Porque
todos
quieren
Потому
что
все
хотят,
Quieren
vivir
la
vida
azul
Хотят
жить
голубой
жизнью.
Cancún,
Seúl,
con
cielo
azul,
Acapulco
Канкун,
Сеул,
с
голубым
небом,
Акапулько,
Porque
todos
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят
жить
голубой
жизнью.
Si
en
el
mundo
solamente
hay
desastres
Если
в
мире
только
бедствия,
Tú
píntalos
de
azul
Ты
раскрась
их
в
голубой,
Si
la
vida
solamente
es
un
contraste
Если
жизнь
- это
лишь
контраст,
Ajústalo
en
azul
Настрой
его
на
голубой.
Todo
aquello
que
tengamos
que
comprarte
Всё,
что
нужно
тебе
купить,
Billetes
en
azul
Купюры
голубые,
Que
la
vida
sea
de
lujo
hasta
un
martes
Пусть
жизнь
будет
роскошной
даже
во
вторник,
Que
sea
la
vida
azul
Пусть
будет
голубой.
Una
vida
que
es
joven
Жизнь,
которая
молода,
Un
diluvio
de
estrellas
Звёздный
ливень,
Una
visa
dorada
y
cargada
Золотая
виза
и
с
лимитом,
Un
pasillo,
un
usted
me
perdone
Коридор,
"прошу
прощения",
Bombones
que
te
ponen
Конфеты,
которые
заводят,
Un
país
que
te
corone
Страна,
которая
коронует,
Alzarse
con
la
copa
Взять
кубок,
Cambiar
de
vestimenta
cada
día
Каждый
день
менять
наряды
En
un
inmenso
guardarropa
В
огромной
гардеробной,
Ni
una
arruga
a
los
cuarenta
Ни
морщинки
в
сорок,
O
una
cana
a
los
cincuenta
Ни
сединки
в
пятьдесят,
Un
final
feliz
de
Cenicienta
Счастливый
конец
Золушки,
Que
te
suban
el
sueldo
cada
mes
Чтобы
зарплату
повышали
каждый
месяц,
Un
chasquido
y
alguien
masajeándote
los
pies
Щелчок
пальцами
- и
кто-то
массирует
твои
ноги,
Te
borren
del
cerebro
lo
que
significa
stress
Из
мозга
стёрли,
что
значит
стресс,
Te
pongan
de
sinónimo
de
prisa,
después
Синонимом
скорости
тебя
сделали,
вот
успех.
Dar
una
palmada
y
que
se
enciendan
las
luces
Хлопок
- и
загораются
огни,
Dar
miles
de
besos
y
que
todos
sean
dulces
Тысячи
поцелуев
- и
все
они
сладки,
Sauna,
jacuzzi,
caliente
y
relajante
Сауна,
джакузи,
тепло
и
расслабление,
Placer
siempre
antes,
después
y
durante
Удовольствие
всегда
до,
после
и
во
время,
Cama
en
las
nubes,
VIP
en
los
clubes
Кровать
в
облаках,
VIP
в
клубах,
Todos
solo
bajan,
tú
la
única
que
subes
Все
только
падают,
ты
одна
взлетаешь.
Nunca
ni
un
hueco
que
no
falte
en
la
nevera
Никогда
пустоты,
чтоб
не
было
в
холодильнике,
Nunca
parada
en
la
lista
de
espera
Никогда
в
списке
ожидания.
Todos
van
a
full
Все
на
полную
катушку,
Todos
quieren
fluss
Все
хотят
деньжат,
Consiguiendo
pluss
Получают
бонусы,
Porque
todos
quieren
Потому
что
все
хотят,
Quieren
vivir
la
vida
azul
Хотят
жить
голубой
жизнью.
Vestimenta
kool
Одежда
крутая,
Maleta,
baúl
y
al
sur
Чемодан,
багажник
и
на
юг,
Porque
todos
quieren
Потому
что
все
хотят,
Quieren
vivir
la
vida
azul
Хотят
жить
голубой
жизнью.
Un
poco
de
golf
Немного
гольфа,
Un
poco
de
surf
y
al
puff
Немного
серфинга
и
на
пуфик,
Porque
todos
quieren
Потому
что
все
хотят,
Quieren
vivir
la
vida
azul
Хотят
жить
голубой
жизнью.
Cancún,
Seúl,
con
cielo
azul,
Acapulco
Канкун,
Сеул,
с
голубым
небом,
Акапулько,
Porque
todos
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят
жить
голубой
жизнью.
Si
en
el
mundo
solamente
hay
desastres
Если
в
мире
только
бедствия,
Tú
píntalos
de
azul
Ты
раскрась
их
в
голубой,
Si
la
vida
solamente
es
un
contraste
Если
жизнь
- это
лишь
контраст,
Ajústalo
en
azul
Настрой
его
на
голубой.
Todo
aquello
que
tengamos
que
comprarte
Всё,
что
нужно
тебе
купить,
Billetes
en
azul
Купюры
голубые,
Que
la
vida
sea
de
lujo
hasta
un
martes
Пусть
жизнь
будет
роскошной
даже
во
вторник,
Que
sea
la
vida
azul
Пусть
будет
голубой.
Pasemos
al
siguiente
nivel
Перейдём
на
следующий
уровень,
Con
pasta
lo
excéntrico
nos
sale
de
la
piel
С
деньгами
эксцентрика
лезет
из
кожи,
Pagar
a
una
persona
para
abrir
un
regalo
Платить
человеку,
чтобы
открыть
подарок,
Pagar
un
millón
por
la
imitación
de
un
falo
Платить
миллион
за
имитацию
фаллоса,
Un
día
entero
en
un
centro
comercial
para
ti
sola
Целый
день
в
торговом
центре
только
для
тебя,
Que
nadie
pueda
entrar,
así
no
hay
cola
Чтобы
никто
не
мог
войти,
так
что
нет
очереди,
Silla
de
masajes
súper
espacial
Супер-космическое
массажное
кресло,
Exige
en
los
hoteles
siempre
suite
real
В
отелях
всегда
требуй
королевский
люкс,
Trajes
a
medida
hechos
con
papel
de
seda
Костюмы
на
заказ
из
шёлковой
бумаги,
Poner
tu
cara
en
todas
las
monedas
Помести
своё
лицо
на
все
монеты,
Cómprate
un
pueblo
y
pon
tu
nombre
en
sus
calles
Купи
себе
город
и
назови
его
улицы
своим
именем,
Cual
dictador,
que
aplaudan
aunque
falles
Как
диктатор,
пусть
аплодируют,
даже
если
ты
ошибаешься,
Dúchate
siempre
en
agua
mineral
Принимай
душ
всегда
в
минеральной
воде,
Que
el
mundo
entero
televise
tu
funeral
Пусть
весь
мир
будет
транслировать
твои
похороны,
Un
jet
privado
solo
para
tu
perro
Частный
самолёт
только
для
твоей
собаки,
Si
alguien
tiene
queja
que
sufra
destierro
Если
у
кого-то
есть
жалобы,
пусть
страдает
в
изгнании,
Paga
por
ser
protagonista
de
una
peli
Заплати,
чтобы
стать
главной
героиней
фильма,
En
donde
todo
el
mundo
muere
menos
tú
Где
все
умирают,
кроме
тебя,
Paga
por
hacer
que
tu
vida
solo
sea
la
pasta
que
tienes
Заплати,
чтобы
твоя
жизнь
была
только
теми
деньгами,
что
у
тебя
есть,
Y
que
todo
sea
azul
И
чтобы
всё
было
голубым.
Todos
van
a
full
Все
на
полную
катушку,
Todos
quieren
fluss
Все
хотят
деньжат,
Consiguiendo
pluss
Получают
бонусы,
Porque
todos
quieren
Потому
что
все
хотят,
Quieren
vivir
la
vida
azul
Хотят
жить
голубой
жизнью.
Vestimenta
kool
Одежда
крутая,
Maleta,
baúl
y
al
sur
Чемодан,
багажник
и
на
юг,
Porque
todos
quieren
Потому
что
все
хотят,
Quieren
vivir
la
vida
azul
Хотят
жить
голубой
жизнью.
Un
poco
de
golf
Немного
гольфа,
Un
poco
de
surf
y
al
puff
Немного
серфинга
и
на
пуфик,
Porque
todos
quieren
Потому
что
все
хотят,
Quieren
vivir
la
vida
azul
Хотят
жить
голубой
жизнью.
Cancún,
Seúl,
con
cielo
azul,
Acapulco
Канкун,
Сеул,
с
голубым
небом,
Акапулько,
Porque
todos
quieren
vivir
la
vida
azul
Потому
что
все
хотят
жить
голубой
жизнью.
Si
en
el
mundo
solamente
hay
desastres
Если
в
мире
только
бедствия,
Tú
píntalos
de
azul
Ты
раскрась
их
в
голубой,
Si
la
vida
solamente
es
un
contraste
Если
жизнь
- это
лишь
контраст,
Ajústalo
en
azul
Настрой
его
на
голубой.
Todo
aquello
que
tengamos
que
comprarte
Всё,
что
нужно
тебе
купить,
Billetes
en
azul
Купюры
голубые,
Que
la
vida
sea
de
lujo
hasta
un
martes
Пусть
жизнь
будет
роскошной
даже
во
вторник,
Que
sea
la
vida
azul
Пусть
будет
голубой.
By
Lordmaximal
By
Lordmaximal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tshimini Nsombolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.