Текст и перевод песни Frank T - Nunka saldran flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunka saldran flores
Никогда не распустятся цветы
No
hay
techos,
no
hay
tejados,
ya
no
hay
suelos
resguardados
Нет
ни
крыши,
ни
стен,
нет
безопасного
пола
Sólo
gastados,
sólo
pisados,
está
prohibido,
está
ensuciado
Только
изношенные
и
затоптанные,
пользоваться
ими
запрещено,
они
загрязнены
¡Eh!
Cuida
bien
tu
bolsillo
te
meterá
mano
aquel
chiquillo
Эй!
Береги
свой
карман,
тот
уличный
ребенок
обчистит
тебя
La
necesidad
y
la
miseria
harán
que
le
crezcan
sus
colmillos
Бедность
и
нищета
вытянут
из
него
клыки
Es
la
calle,
es
su
terrero,
te
van
a
sacar
hasta
los
cuernos
Это
улица,
это
его
территория,
они
вынут
из
тебя
душу
Vas
a
ver
lo
suficiente,
solamente
andar
para
conocerlos
Ты
увидишь
достаточно,
просто
пройдись
по
ней,
чтобы
понять
их
Se
movieron
todos
los
ejes,
se
rompieron
todos
los
flejes
Все
оси
сдвинулись,
все
обручи
порвались
Y
cada
uno
sigue
su
ritmo
al
son
del
tempo
de
su
egoísmo
И
каждый
следует
своему
ритму
в
такт
со
своим
эгоизмом
Elegirás
aceptarlo,
rechazarlo
o
ignorarlo
Ты
выберешь
принять
это,
отвергнуть
или
проигнорировать
Aun
hay
quien
aun
piensa
que
hasta
podrías
llegar
a
cambiarlo
Кто-то
все
еще
верит,
что
ты
сможешь
даже
изменить
это
Cambiarlo,
decorarlo,
perfumarlo
y
cuidarlo
Изменить,
украсить,
надушить
и
позаботиться
Para
que
todo
o
casi
todo
tenga
una
mejor
razón
de
ser
Чтобы
все
или
почти
все
имело
лучшую
цель
Si
riegas
las
calles
de
ahí
nunca
saldrán
flores
Если
поливать
улицы,
там
никогда
не
распустятся
цветы
Si
perfumas
las
calles
tal
vez
no
sientas
los
olores
Если
душить
улицы,
ты,
возможно,
не
почувствуешь
запахов
Si
adornas
la
calle
alguien
te
quitará
esas
figuras
Если
украсить
улицу,
кто-то
уберет
эти
фигуры
Para
que
nunca
olvides
que
las
calles
son
duras
(x2)
Чтобы
ты
никогда
не
забывал,
что
улицы
суровы
(x2)
Mientras
unos
buscan
fórmulas
para
poder
llegar
a
ser
mejores
Пока
одни
ищут
способы
стать
лучше
Otros
imitan
sus
acciones
para
luego
llevarse
los
honores
Другие
подражают
их
действиям,
чтобы
потом
присвоить
себе
заслуги
Si
sois
veinte
colegas
diez
trabajaréis
y
el
resto
miraréis
Если
вы
двадцать
коллег,
десять
будут
работать,
а
остальные
наблюдать
Y
cuando
los
primeros
un
día
recojan
el
resto
les
envidiaréis
И
когда
первые
однажды
соберут
урожай,
остальные
позавидуют
им
Los
halagos,
las
sonrisas
y
esos
miles
de
besos
en
la
cara
Похвала,
улыбки
и
тысячи
поцелуев
в
лицо
Un
día
serán
sustituidos
por
apuñaladas
en
la
espalda
Однажды
их
заменят
удары
ножом
в
спину
Y
es
que
en
las
calles
no
hay
flores
aunque
algunos
quieran
На
улицах
нет
цветов,
хотя
некоторые
хотят
De
que
serviría
si
tu
envidia
sería
al
final
quien
las
borraría
Какой
в
этом
смысл,
если
в
итоге
твоя
зависть
сотрет
их
Será
el
tiempo
Dios
mediante
el
que
decida
donde
acaban
unos
y
Время,
при
помощи
Бога,
решит,
где
закончат
те
и
Magulladuras,
seguro,
habrá
en
muchos
de
esos
rostros
Увечья,
конечно,
будут
на
многих
из
этих
лиц
Mañana
saldrá
el
sol
y
por
narices
será
otro
día
Завтра
взойдет
солнце,
и,
во
что
бы
то
ни
стало,
это
будет
другой
день
A
lo
mejor
todo
acaba
siendo
mejor
de
lo
que
yo
creía
Может
быть,
все
в
конечном
итоге
сложится
лучше,
чем
я
думал
Si
riegas
las
calles
de
ahí
nunca
saldrán
flores
Если
поливать
улицы,
там
никогда
не
распустятся
цветы
Si
perfumas
las
calles
tal
vez
no
sientas
los
olores
Если
душить
улицы,
ты,
возможно,
не
почувствуешь
запахов
Si
adornas
la
calle
alguien
te
quitará
esas
figuras
Если
украсить
улицу,
кто-то
уберет
эти
фигуры
Para
que
nunca
olvides
que
las
calles
son
duras
(x2)
Чтобы
ты
никогда
не
забывал,
что
улицы
суровы
(x2)
Los
que
andan
buscando
pelea
y
son
cobardes
lo
hacen
siempre
en
Те,
кто
ищет
драки
и
трусы,
всегда
делают
это
Y
zurran
siempre
al
cachorrillo
más
diminuto
И
всегда
бьют
самого
маленького
щенка
No
recuerdan
eso
de
que
siempre
hay
alguien
más
fuerte
que
tú
Они
не
помнят,
что
всегда
есть
кто-то
сильнее
тебя
Y
cuando
esa
persona
pasa
te
denuncian
como
hizo
el
driu
И
когда
такой
человек
появляется,
они
жалуются,
как
это
сделал
Дрю
Siempre
hay
alguien
que
hace
trampas
cuando
juegas
bien
tus
Всегда
найдется
кто-то,
кто
жульничает,
когда
ты
хорошо
разыгрываешь
свои
Si
no
tienes
más
recursos
mira,
apalanca,
achanta
Если
у
тебя
нет
других
ресурсов,
смотри,
используй
рычаги,
дави
Si
no
aguantas
vete,
será
mejor
que
más
no
ladres
Если
не
выдержишь,
уходи,
будет
лучше,
если
ты
больше
не
будешь
лаять
¿Por
qué
decís
que
sois
de
la
calle
si
luego
os
mantienen
Почему
вы
говорите,
что
вы
с
улицы,
если
вас
содержат
Vuestros
padres?
Ваши
родители?
Que
sabréis
de
la
lluvia,
del
sol
y
del
viento
Что
вы
знаете
о
дожде,
солнце
и
ветре
Para
muchos
calle
es
pesadilla
y
queréis
vivirla
como
un
cuento
Для
многих
улица
- это
кошмар,
а
вы
хотите
прожить
ее
как
сказку
Ahí
está
todo
lo
malo
y
todo
lo
bueno
a
nuestro
alcance
Там
есть
все
плохое
и
все
хорошее,
что
у
нас
под
рукой
Guárdense
bien
las
espaldas
para
no
sufrir
algún
percance
Берегите
спины,
чтобы
не
попасть
в
беду
Si
riegas
las
calles
de
ahí
nunca
saldrán
flores
Если
поливать
улицы,
там
никогда
не
распустятся
цветы
Si
perfumas
las
calles
tal
vez
no
sientas
los
olores
Если
душить
улицы,
ты,
возможно,
не
почувствуешь
запахов
Si
adornas
la
calle
alguien
te
quitará
esas
figuras
Если
украсить
улицу,
кто-то
уберет
эти
фигуры
Para
que
nunca
olvides
que
las
calles
son
duras
(x2)
Чтобы
ты
никогда
не
забывал,
что
улицы
суровы
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.