Frank T - Verdad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frank T - Verdad




Verdad
Truth
[ Frank T ]
[ Frank T ]
No es un quiero y no puedo, es un puedo y lo he hecho.
It's not a "want to but can't," it's a "can and I have."
Lo presento, represento, lo cuento con encanto
I present it, I represent it, I tell it with charm,
En el rap semi-canto
In rap, I semi-sing.
Es cierto, es para tanto
It's true, it's that big of a deal,
Como un ángel o un santo
Like an angel or a saint,
Iluminándolo en lo alto.
Illuminating it from above.
Uno pisa el asfalto, estando húmedo o seco
One steps on the asphalt, whether wet or dry,
Y allí donde no hay hueco no se escuchan los ecos.
And where there is no space, echoes are not heard.
Ni historias, ni fábulas, son chismes de brujas.
Neither stories nor fables, they are witches' gossip.
Mírate en el espejo, y sólo busca la verdad.
Look at yourself in the mirror, my love, and just seek the truth.
[ Zenit ]
[ Zenit ]
La verdad es que no cómo empezar esta canción
The truth is, I don't know how to start this song.
[ Frank T ]
[ Frank T ]
La verdad Zenit, saca tu propia conclusión
The truth, Zenit, draw your own conclusion.
[ Zenit ]
[ Zenit ]
La verdad no es absoluta, es conjunción
Truth is not absolute, it's a conjunction
De experiencias, pensamientos, esto es sólo mi opinión.
Of experiences, thoughts, this is just my opinion.
La verdad no es tener siempre la razón
The truth is not always being right.
La verdad no es llegar a las manos en cada discusión
The truth is not resorting to blows in every argument.
La verdad es conseguir una reacción con una acción
The truth is to achieve a reaction with an action.
La verdad es tener en la vida una misión
The truth is having a mission in life.
La verdad es tener claras las ideas frente tanta a confusión
The truth is having clear ideas in the face of so much confusion.
La verdad es subir escalón tras escalón
The truth is climbing step by step.
La verdad es corazón
Truth is heart.
La verdad es distinguir el bien y el mal en cada decisión
The truth is distinguishing good and evil in every decision.
La verdad la sabe sólo el que sabe pedir perdón
The truth is known only to he who knows how to ask for forgiveness.
La verdad la sabe sólo el que la sabe separar de la ficción.
The truth is known only to he who knows how to separate it from fiction.
¿La verdad existe? ¿es una invención?
Does truth exist? Is it an invention?
¿Verdad o no verdad? esa es la cuestión.
Truth or no truth? That is the question.
¿La verdad la sabe SkyNet? ¿o Zenit Hombre Don?
Does SkyNet know the truth? Or Zenit Hombre Don?
¿Está en tu PlayStation? ¿o en televisión?
Is it on your PlayStation? Or on TV?
La verdad esta en Euskadi en Palestina en los Balcanes
The truth is in Euskadi, Palestine, the Balkans.
En Zaire, en Afganistán y en tu cabeza, so melón
In Zaire, Afghanistan, and in your head, you melon.
[ Frank T ]
[ Frank T ]
No la escondiste en el armario
You didn't hide it in the closet,
Buscaste en el diccionario
You searched in the dictionary.
¿Quién sabe? la tendrán tal vez los peces de tu acuario
Who knows? Maybe the fish in your aquarium have it.
En los barrios, cuidao que ya te enseñan los dientes
In the neighborhoods, be careful, they already show their teeth.
En el subsuelo ya lo saben, sólo hace falta que les muestres
In the underground they already know, you just have to show them
Una acción, una salida
An action, a way out,
Una de estas que sea digna.
One of these that is worthy.
Ser hoy buenos escuderos, mañana grandes caballeros.
To be good squires today, great knights tomorrow.
Lucha si estás oprimido para encontrar la libertad
Fight if you are oppressed to find freedom,
Lucha si estás engañado para encontar la verdad.
Fight if you are deceived to find the truth.
[ Zenit ]
[ Zenit ]
Lucha por tus ideales, insiste, se tenaz
Fight for your ideals, insist, be tenacious,
Lánzate sobre tu presa como un ave rapaz.
Launch yourself on your prey like a bird of prey.
Huye siempre del que te demuestre falsedad
Always flee from the one who shows you falsehood,
Combina en tu escalada sangre fría y terquedad.
Combine cold blood and stubbornness in your climb.
Ilumina a todo el mundo con de luz un haz
Illuminate the whole world with a beam of light,
Elimina hipócritas sobre de la tierra la faz.
Eliminate hypocrites from the face of the earth.
Consigue que se imponga sobre la guerra la paz
Make peace prevail over war,
Actúa como quieras
Act as you wish,
Pero busca la verdad.
But seek the truth.
[ Frank T ]
[ Frank T ]
La verdad es que el nombre era muy propio.
The truth is that the name was very apt.
Desengaño, un buen baño de acción
Disenchantment, a good bath of action,
Desenfrenada y sin límites.
Unbridled and limitless.
Verdad son escondites para zombis en pecado
Truth is hiding places for zombies in sin,
Forman parte de una estructura irracional en mal estado.
They are part of an irrational structure in disrepair.
La verdad, a izquierda o derecha, en tensión
The truth, left or right, in tension,
Buscando el chino la inyección,
The Chinese looking for the injection,
Poderse estar en evasión.
To be able to be in evasion.
La verdad está al lado
The truth is next door,
Hasta debajo de esos charcos de orina
Even under those puddles of urine
Que desprenden ya ese familiar hedor.
That already give off that familiar stench.
La verdad en discusión por la parcela
The truth in dispute over the plot,
Aquella esquina mejor puesta
That corner best placed
Para hacer prostitución es otra muestra.
To engage in prostitution is another example.
A cuchillo dos mujeres de la vida en pleno duelo
Two women of the night in a duel at knifepoint,
Antes de que venga un poli una estará en el suelo.
Before a policeman arrives, one will be on the ground.
Verdad del chuloputas cuando da su protección
The truth of the pimp when he gives his protection,
Así pegándose el piro, no-me-importa-nadie estilo.
Thus, striking the pose, I-don't-care-about-anyone style.
Verdad, yo me lo curro para poder seguir vivo
Truth, I work my ass off to stay alive.
Así afirman interviews
Thus, they affirm in interviews,
Así triste como un blues.
Thus, sad as a blues.
La verdad es que es triste, pero aún sigue habiendo espacio
The truth is that it's sad, but there's still room,
La verdad, sería mejor si esto lo hiciéramos despacio.
The truth, it would be better if we did this slowly.
Tan sólo es una parte de lo que puede ser verdad
It's just a part of what can be true,
No todo es negatividad
Not everything is negativity,
No pierdas la esperanza.
Don't lose hope, my dear.
[ Zenit ]
[ Zenit ]
Es tu única esperanza, es tu unica oportunidad
It's your only hope, it's your only chance.
Aprende a separar los sueños de la realidad
Learn to separate dreams from reality.
capaz de hacer algo bueno por la sociedad
Be capable of doing something good for society.
Combina en tu escalada cantidad y calidad.
Combine quantity and quality in your climb.
Quítale el disfraz al que sufre enfermedad
Take the disguise off the one who suffers the illness
De creerse majestad sin ser nadie en tu ciudad.
Of believing himself to be majesty without being anyone in your city.
Desenmascara al que esconde su cara tras un antifaz.
Unmask the one who hides his face behind a mask.
Actúa como quieras, pero busca la verdad
Act as you wish, but seek the truth.





Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay Ke Mbia, Juan Gonzalez Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.