Текст и перевод песни Frank Turner - A Decent Cup of Tea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Decent Cup of Tea
Чашечка хорошего чая
It
hadn't
been
a
day
when
Это
был
не
тот
день,
когда
Everything
had
turned
out
right
Всё
складывалось
как
надо,
She
called
me
up
and
asked
me
Она
позвонила
и
попросила
To
come
over
in
the
night
Прийти
ко
мне
ночью,
To
make
her
cups
of
tea
and
Чтобы
я
заварил
ей
чаю
Listen
quietly
as
she
starts
И
слушал
молча,
пока
она
начнёт
To
list
the
latest
list
of
bastards
Перечислять
очередной
список
мерзавцев,
Who
trampled
on
her
heart
Что
растоптали
её
сердце.
She
summers
by
my
seas
Она
проводит
лето
у
моих
морей,
But
she
winters
without
me
Но
зимует
без
меня,
And
she
cries
into
her
tea
И
плачет
в
свой
чай,
That
she's
secret
lonely
Что
втайне
одинока.
Oh
me,
what
am
I
to
do
О,
что
же
мне
делать,
It's
obvious
to
me
Мне
это
очевидно,
She
never
seems
to
see
Но
она,
кажется,
не
видит.
I'd
see
her
in
the
nightclubs,
I'd
meet
her
in
the
bars
Я
видел
её
в
ночных
клубах,
встречал
в
барах,
On
rooftop
after-parties
or
crammed
into
friend's
cars
На
вечеринках
на
крышах
или
в
тесноте
машин
друзей,
And
we'd
talk
about
the
weather
И
мы
говорили
о
погоде,
And
how
she
drowns
her
pain
in
drink
И
о
том,
как
она
топит
свою
боль
в
выпивке,
And
I
nod
and
never
ever
И
я
киваю
и
никогда
Dare
to
tell
her
what
I
think
Не
смею
сказать
ей,
что
думаю.
She
summers
by
my
seas
Она
проводит
лето
у
моих
морей,
But
she
winters
without
me
Но
зимует
без
меня,
And
she
cries
into
her
tea
И
плачет
в
свой
чай,
That
she's
secret
lonely
Что
втайне
одинока.
Oh
me,
what
am
I
to
do
О,
что
же
мне
делать,
It's
obvious
to
me
Мне
это
очевидно,
She
never
seems
to
see
Но
она,
кажется,
не
видит.
That
it's
not
about
the
days
Что
дело
не
в
тех
днях,
When
everything
has
turned
out
right
Когда
всё
складывалось
как
надо,
Yeah
it's
more
about
the
moments
Да,
дело
скорее
в
тех
моментах,
When
she
calls
me
in
the
night
Когда
она
звонит
мне
ночью,
To
make
her
cups
of
tea
Чтобы
я
заварил
ей
чаю
And
wash
the
weary
worries
from
her
head
И
смыл
с
её
головы
усталые
тревоги,
And
then
to
draw
the
pain
out
slowly
А
затем
медленно
вытянул
боль,
As
I
put
her
into
bed
Когда
укладываю
её
в
постель.
And
I
slip
this
information
И
я
вплетаю
эту
информацию
Into
all
our
conversations
Во
все
наши
разговоры,
She
never
seems
to
listen
Но
она,
кажется,
не
слушает,
She
never
seems
to
see
Кажется,
не
видит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turner Francis Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.