Frank Turner - Bob - перевод текста песни на русский

Bob - Frank Turnerперевод на русский




Bob
Боб
He spent 15 years
Он 15 лет убивал себя,
Getting loaded for 15 years
Нажираясь 15 лет подряд,
Until his liver exploded
Пока его печень не взбунтовалась.
Now what′s Bob gonna do
И что теперь Бобу делать,
Now that he can't drink?
Раз он не может пить?
The Doctor said, "What ya been thinking bout?"
Доктор спросил: чем ты думал все это время?"
Bob said, "What′s the point? I wanna think bout nothing"
Боб ответил: "Какой в этом смысл? Я хочу ни о чем не думать."
Now I got to do something else
Теперь мне нужно найти что-то другое,
To pass the time
Чтобы убить время.
He had someone shave his head
Он побрился налысо,
He got a new identity
Получил новые документы,
'62 hole air cushioned boots
Ботинки с воздушной подушкой 62 размера
And a girl who rides a scooter
И девчонку на скутере,
To take him out of town
Чтобы увезти его из города.
They would get away
Они сбежали,
Running around
Носятся повсюду,
And as the trucks drive by
И пока мимо проезжают грузовики,
You could hear the motherfuckers play
Слышно, как эти засранцы врубают
A couple of lines, an extra thermos of Joe
Пару строк, лишний термос кофе,
He'll be kicking in heads at the punk rock show
Он будет бить морды на панк-рок концерте.
′Cause Bob′s the kinda guy who knows just what
Потому что Боб - тот парень, который знает, что делать,
Bob's the kinda guy who knows just what to do
Боб - тот парень, который знает, что делать,
When the doctor tells him to
Когда доктор говорит ему:
Quit your drinking, now′s the time
"Бросай пить, сейчас самое время".
But will he ever walk the line?
Но встанет ли он когда-нибудь на путь истинный?
To all my friends, I feel just fine
Всем моим друзьям, я в порядке,
But will he ever walk the line?
Но встанет ли он когда-нибудь на путь истинный?
Will he ever walk the line?
Встанет ли он когда-нибудь на путь истинный?
Will he ever walk the line?
Встанет ли он когда-нибудь на путь истинный?
Will he ever walk the line?
Встанет ли он когда-нибудь на путь истинный?
Will he ever walk the line?
Встанет ли он когда-нибудь на путь истинный?
(Will he ever walk the line?)
(Встанет ли он когда-нибудь на путь истинный?)
(Will he ever walk the line?) Walk the line
(Встанет ли он когда-нибудь на путь истинный?) На путь истинный
(Will he ever walk the line?) Ooh, ooh, ooh
(Встанет ли он когда-нибудь на путь истинный?) О-о-о
(Will he ever walk the line?)
(Встанет ли он когда-нибудь на путь истинный?)
Will he ever walk the line?
Встанет ли он когда-нибудь на путь истинный?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.