Текст и перевод песни Frank Turner - Fathers Day - Live
When
I
was
sixteen
I
cut
myself
a
Mohawk,
Когда
мне
было
шестнадцать,
я
состриг
себе
ирокез,
Because
I
wanted
to
walk
the
walk,
Потому
что
я
хотел
прогуляться
по
аллее,
And
not
just
talk
the
talk,
И
не
просто
болтать
без
умолку,
But
it
was
a
bit
of
a
disaster
because
Но
это
была
своего
рода
катастрофа,
потому
что
I
did
the
sides
with
kitchen
scissors,
Я
обработала
бока
кухонными
ножницами,
Because
I
didn't
have
any
clippers,
Потому
что
у
меня
не
было
никаких
ножниц
для
стрижки,
And
I
didn't
want
to
use
a
beard-trimmer
–
И
я
не
хотел
пользоваться
триммером
для
бороды
–
I'd
made
that
mistake
before.
Я
уже
совершал
эту
ошибку
раньше.
When
you
got
home
you
didn't
want
to
talk
about
what
I'd
done.
Когда
ты
вернулся
домой,
ты
не
захотел
говорить
о
том,
что
я
сделал.
You
said
I'd
let
you
down,
I'd
fucked
around,
when
I
was
only
having
fun.
Ты
сказал,
что
я
подведу
тебя,
что
я
валял
дурака,
когда
мне
было
просто
весело.
With
the
way
that
you've
been
lately,
you've
no
right
to
scream
and
shout.
С
тем,
каким
ты
был
в
последнее
время,
ты
не
имеешь
права
кричать.
You
and
I,
we've
got
a
lot
that
we
need
to
talk
about.
Нам
с
тобой
нужно
о
многом
поговорить.
What's
the
point
in
making
vows
that
you're
never
going
to
keep?
Какой
смысл
давать
клятвы,
которые
ты
никогда
не
собираешься
выполнять?
A
lifetime
lying
awake
means
you'll
never
get
to
sleep.
Если
ты
всю
жизнь
будешь
лежать
без
сна,
это
значит,
что
тебе
никогда
не
удастся
заснуть.
And
all
the
promises
you
made,
that
were
painful
and
untrue,
И
все
обещания,
которые
ты
давал,
были
болезненными
и
неверными,
Of
all
the
things
you
do
they
reflect
worst
on
you.
Из
всего,
что
вы
делаете,
они
хуже
всего
отражаются
на
вас.
We
all
have
our
own
devices
У
каждого
из
нас
есть
свои
собственные
устройства
For
handling
mid-life
crises
–
Для
преодоления
кризисов
среднего
возраста
–
Usually
involves
a
motorbike
and
Обычно
включает
в
себя
мотоцикл
и
Suspicious
fashion
decisions.
Подозрительные
модные
решения.
But
you
choose
to
stave
off
grey
hairs
by
Но
вы
решили
уберечь
седые
волосы
с
помощью
Lamely
hacking
at
the
sides
Неуклюже
рубя
по
бокам
With
lies
and
flimsy
alibis
С
ложью
и
надуманными
алиби
For
your
suspicious
expeditions.
За
ваши
подозрительные
вылазки.
When
I
get
home
I
don't
want
to
talk
about
what
you've
done.
Когда
я
вернусь
домой,
я
не
хочу
говорить
о
том,
что
ты
сделал.
Yes
you've
let
me
down,
you've
fucked
around,
but
I
guess
you
were
having
fun.
Да,
ты
подвел
меня,
ты
облажался,
но
я
думаю,
тебе
было
весело.
With
the
way
that
I've
been
lately,
I've
no
right
to
scream
and
shout.
С
тем,
каким
я
был
в
последнее
время,
я
не
имею
права
кричать.
You
and
I,
we've
got
a
lot
that
we
need
to
talk
about.
Нам
с
тобой
нужно
о
многом
поговорить.
You
always
told
me
Father's
Day
was
just
another
way
Ты
всегда
говорил
мне,
что
День
отца
- это
просто
другой
способ
Of
selling
Hallmark
greeting
cards
О
продаже
фирменных
поздравительных
открыток
Twenty
Years
of
waking
sleep,
of
lying
through
your
teeth,
Двадцать
лет
сна
наяву,
лжи
сквозь
зубы,
Meant
every
Father's
Day
spent
wondering
who
the
hell
you
are.
Это
означало,
что
каждый
отцовский
день
он
проводил
в
размышлениях
о
том,
кто
ты
такой,
черт
возьми.
What's
the
point
in
us
making
vows
that
we're
never
going
to
keep?
Какой
смысл
нам
давать
клятвы,
которые
мы
никогда
не
выполним?
I
keep
trying
to
keep
you
up,
but
you
keep
on
falling
asleep.
Я
продолжаю
пытаться
не
дать
тебе
уснуть,
но
ты
продолжаешь
засыпать.
And
all
the
promises
we
made
were
painful
and
untrue,
И
все
обещания,
которые
мы
давали,
были
болезненными
и
неверными,
But
for
better
or
for
worse,
I
am
turning
into
you.
Но,
к
лучшему
это
или
к
худшему,
я
превращаюсь
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Edward Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.