Текст и перевод песни Frank Turner - I Am Disappeared - Acoustic
I
keep
having
dreams
of
pioneers
and
pirate
ships
and
Bob
Dylan,
Я
продолжаю
мечтать
о
пионерах,
пиратских
кораблях
и
Бобе
Дилане,
Of
people
wrapped
up
tight
in
the
things
that
will
kill
them,
О
людях,
крепко
укутанных
в
то,
что
их
убьет.
Of
being
trapped
in
a
lift
plunging
straight
to
the
bottom,
Быть
пойманным
в
ловушку
в
лифте,
падающем
прямо
на
дно,
Of
open
seas
and
ways
of
life
we've
forgotten.
Об
открытых
морях
и
образе
жизни,
который
мы
забыли.
I
keep
having
dreams.
Я
продолжаю
видеть
сны.
Amy
worked
in
a
bar
in
Exeter,
I
went
back
to
her
house
and
I
slept
beside
her.
Эми
работала
в
баре
в
Эксетере,
я
вернулся
к
ней
домой
и
спал
рядом
с
ней.
She
woke
up
screaming
in
the
middle
of
the
night,
terrified
of
her
own
insides.
Она
проснулась
с
криком
посреди
ночи,
в
ужасе
от
собственных
внутренностей.
Dreams
of
pirate
ships
and
Patty
Hearst
breaking
through
a
life
over-rehearsed.
Сны
о
пиратских
кораблях
и
Пэтти
Херст,
прорывающихся
сквозь
жизнь,
отрепетированную
заново.
She
can't
remember
which
came
first,
the
house,
the
home
or
the
terrible
thirst.
Она
не
может
вспомнить,
что
было
первым:
дом,
дом
или
ужасная
жажда.
She
keeps
having
dreams.
Ей
все
снятся
сны.
And
on
the
worst
days,
when
it
feels
like
life
weighs
ten
thousand
tons,
И
в
худшие
дни,
когда
кажется,
что
жизнь
весит
десять
тысяч
тонн,
She's
got
her
cowboy
boots
and
car
keys
on
the
bedstand,
so
she
can
always
run.
У
нее
ковбойские
сапоги
и
ключи
от
машины
на
прикроватной
тумбочке,так
что
она
всегда
может
убежать.
She
could
get
up,
shower,
and
in
half
an
hour
she'd
be
gone.
Она
могла
бы
встать,
принять
душ
и
через
полчаса
уйти.
I
keep
having
dreams
of
things
I
need
to
do,
of
waking
up
and
of
following
through,
Мне
снятся
сны
о
том,
что
мне
нужно
сделать,
о
том,
как
я
просыпаюсь
и
иду
до
конца.
But
it
feels
like
I
haven't
slept
at
all
when
I
wake
to
her
silence
and
she's
facing
the
wall,
Но
мне
кажется,
что
я
вообще
не
спал,
когда
я
просыпаюсь
от
ее
молчания,
и
она
смотрит
на
стену.
Posters
of
Dylan
and
Hemmingway,
an
antique
compass
for
a
sailor's
escape.
Плакаты
с
Диланом
и
Хемингуэем,
старинный
компас
для
спасения
моряка.
She
says
"You
just
can't
live
this
way",
and
I
close
my
eyes
and
I
never
say,
Она
говорит
:"
Ты
просто
не
можешь
так
жить",
А
я
закрываю
глаза
и
никогда
не
говорю:
"I'm
still
having
dreams".
"я
все
еще
вижу
сны".
And
on
the
worst
days,
when
it
feels
like
life
weighs
ten
thousand
tons,
И
в
худшие
дни,
когда
кажется,
что
жизнь
весит
десять
тысяч
тонн,
I
sleep
with
my
passport,
one
eye
on
the
backdoor,
so
I
can
always
run.
Я
сплю
с
паспортом,
одним
глазом
смотрю
на
черный
ход,
так
что
всегда
могу
убежать.
I
could
get
up,
shower
and
in
half
an
hour
I'd
be
gone.
Я
мог
бы
встать,
принять
душ
и
через
полчаса
уйти.
And
come
morning,
I
am
disappeared,
just
an
imprint
on
the
bed
sheets.
А
утром
я
исчезаю,
просто
отпечаток
на
простыне.
I'm
by
the
roadside,
with
my
thumb
out;
a
car
pulls
up,
and
Bob's
driving.
Я
стою
на
обочине,
выставив
большой
палец;
подъезжает
машина,
за
рулем
Боб.
So
I
climb
in,
we
don't
say
a
word
as
we
pull
off
into
the
sunrise,
Я
забираюсь
в
машину,
мы
не
произносим
ни
слова,
пока
едем
навстречу
восходу
солнца,
And
these
rivers
of
tarmac
are
like
arteries
across
the
country.
И
эти
гудроновые
реки
словно
артерии
по
всей
стране.
We
are
blood
cells
alive
in
the
bloodstream
of
the
beating
heart
of
the
country.
Мы-живые
клетки
крови
в
кровотоке
бьющегося
сердца
страны.
We
are
electric
pulses
in
the
pathways
of
the
sleeping
soul
of
the
country.
Мы-электрические
импульсы
на
путях
Спящей
Души
страны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turner Francis Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.