Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isabel - Damn Us Into Hell Remix
Изабель - Ремикс "Проклятие в ад"
So
now
the
years
are
rolling
by,
Вот
годы
катятся,
как
волны,
And
its
not
long
since
you
and
I
could
have
been
train
drivers
and
astronauts.
И
совсем
недавно
мы
с
тобой
могли
стать
машинистами
и
космонавтами.
And
now
were
stuck
in
furnished
ruts,
А
теперь
мы
застряли
в
обставленной
колее,
But
yet
the
thing
that
really
cuts
is
that
we
cant
remember
how
we
got
caught.
Но
что
действительно
режет,
так
это
то,
что
мы
не
можем
вспомнить,
как
попались
в
эту
ловушку.
Filtered
air,
computer
screens,
muffled
sighs
and
might-have-beens
Фильтрованный
воздух,
экраны
компьютеров,
приглушенные
вздохи
и
несбывшиеся
мечты
Count
your
blessings,
then
breathe,
and
count
to
ten.
Благодари
судьбу,
дыши
и
сосчитай
до
десяти.
And
though
it
doesnt
often
show,
we
are
scared
И
хотя
это
не
часто
видно,
мы
на
самом
деле
боимся,
Because
we
know
our
forefathers
were
famers
and
fishermen.
Потому
что
знаем,
что
наши
предки
были
фермерами
и
рыбаками.
And
so
the
world
has
changed,
worse
or
betters
hard
to
tell,
Мир
изменился,
к
худшему
или
к
лучшему
— трудно
сказать,
But
my
hope
remains
within
the
arms
of
Isabel.
Но
моя
надежда
остается
в
объятиях
Изабель.
So
now
our
calloused
hands
once
told
a
story
honest
Когда-то
наши
мозолистые
руки
рассказывали
честную
историю,
As
its
old
of
sowing
seeds
and
setting
sail.
Старую,
как
мир,
историю
о
посеве
семян
и
поднятии
парусов.
But
now
our
hands
are
soft
and
weak
Но
теперь
наши
руки
мягкие
и
слабые,
And
working
seven
days
a
week
at
these
salvation
schemes
that
are
bound
to
fail.
И
мы
работаем
семь
дней
в
неделю
над
этими
схемами
спасения,
которые
обречены
на
провал.
And
Ill
admit
that
I
am
scared
of
what
I
dont
understand.
И
я
признаю,
что
боюсь
того,
чего
не
понимаю.
But
darling,
if
youre
there,
gentle
voice
and
soothing
hands,
Но,
дорогая,
если
ты
рядом,
твой
нежный
голос
и
ласковые
руки,
To
quiet
my
despair,
to
shore
up
all
my
plans,
darling,
if
youre
there...
Успокоят
мое
отчаяние,
поддержат
все
мои
планы,
дорогая,
если
ты
рядом...
And
so
the
world
has
changed,
and
I
must
change
as
well.
Мир
изменился,
и
я
тоже
должен
измениться.
The
machines
weve
made
will
damn
us
into
hell.
Машины,
которые
мы
создали,
проклянут
нас
и
отправят
в
ад.
And
the
time
will
come
when
all
must
save
themselves.
И
придет
время,
когда
каждый
должен
будет
спасать
себя
сам.
I
will
save
my
soul
in
the
arms
of
Isabel.
Я
спасу
свою
душу
в
объятиях
Изабель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turner Francis Edward
Альбом
Isabel
дата релиза
11-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.