Текст и перевод песни Frank Turner - Jet Lag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
heard
it
said
the
trick
Я
слышал
сказал
трюк
Is
to
set
your
watch
when
you
hit
the
plane
Это
установить
часы,
когда
вы
садитесь
в
самолет.
That
way
you
can
trick
Так
ты
сможешь
обмануть.
The
workings
of
a
tired
brain
Работа
уставшего
мозга.
But
sometimes
I
feel
sick
Но
иногда
меня
тошнит.
Sometimes
I
just
feel
so
drained
Иногда
я
чувствую
себя
такой
опустошенной.
And
cut
down
to
the
quick
И
сократить
до
минимума.
Longing
for
that
voice
again
Снова
тоскуя
по
этому
голосу
You
always
ask
if
I'm
OK
Ты
всегда
спрашиваешь
в
порядке
ли
я
But
it's
not
the
same
as
being
happy
Но
это
не
то
же
самое,
что
быть
счастливым.
I
travelling
40,
000
miles
last
year
В
прошлом
году
я
проехал
40
000
миль.
And
I'm
working
on
the
same
again
И
я
снова
работаю
над
тем
же.
I
fell
for
15
different
girls
Я
влюбился
в
15
разных
девушек
And
nearly
lost
all
of
my
friends
И
почти
потерял
всех
своих
друзей.
Well
I
am
jet
set,
jet
lag,
jaded
Что
ж,
я-реактивный
набор,
смена
часовых
поясов,
измученный.
You're
always
16
hours
ahead
Ты
всегда
на
16
часов
впереди.
Quietly
reminding
me
how
I
used
to
be
Тихонько
напоминая
мне,
каким
я
был
раньше.
Airports
make
me
sad
Аэропорты
заставляют
меня
грустить.
I'm
sure
they
shouldn't
all
be
the
same
Я
уверен,
что
они
не
должны
быть
одинаковыми,
But
they're
just
landing
pads
но
это
просто
посадочные
площадки.
Boring
tourist
shopping
chains
Скучные
туристические
торговые
сети
I
remember
times
we
had
Я
помню
времена,
которые
у
нас
были.
Drinking
while
we
wait
for
your
plane
Пьем,
пока
ждем
твоего
самолета.
Feeling
kinda
bad
Чувствую
себя
немного
плохо
Wondering
which
one
of
us
has
changed
Интересно,
кто
из
нас
изменился?
Cos
we
used
to
be
slick
Потому
что
раньше
мы
были
ловкими
Subtle
young
hips,
romantic
young
kissable
lips
Нежные
молодые
бедра,
романтичные
молодые
губы,
которые
можно
целовать.
Unbearably
sharp,
unbreakable
heart
Невыносимо
острое,
несокрушимое
сердце.
With
wide
eyes
and
faith
С
широко
раскрытыми
глазами
и
верой.
That
life
could
never
pull
apart
if
we
were
OK
Эта
жизнь
никогда
не
могла
бы
развалиться
на
части,
если
бы
мы
были
в
порядке.
But
distance
kills
the
best
of
intentions
Но
расстояние
убивает
лучшие
намерения.
And
never
intended
it
to
be
this
way
И
никогда
не
хотел,
чтобы
все
было
именно
так.
I
travelling
40,
000
miles
last
year
В
прошлом
году
я
проехал
40
000
миль.
And
I'm
working
on
the
same
again
И
я
снова
работаю
над
тем
же.
I
fell
for
15
different
girls
Я
влюбился
в
15
разных
девушек
And
nearly
lost
all
of
my
friends
И
почти
потерял
всех
своих
друзей.
Oh
I
am
jet
set,
jet
lag,
jaded
О,
я-реактивный
набор,
смена
часовых
поясов,
измученный
You're
always
16
hours
ahead
Ты
всегда
на
16
часов
впереди.
Quietly
reminding
me
how
I
used
to
be
Тихонько
напоминая
мне,
каким
я
был
раньше.
I'm
trying
to
remember
how
I
used
to
be
Я
пытаюсь
вспомнить,
каким
я
был
раньше.
Used
to
be
slick
Раньше
я
был
скользким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turner Francis Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.