Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetry of the Deed - Live
Poesie der Tat - Live
They're
coming
out
of
the
walls,
they're
coming
up
through
the
streets
Sie
kommen
aus
den
Wänden,
sie
kommen
durch
die
Straßen
hoch
They're
quicksilver
wracked
by
some
invisible
beat
Sie
sind
Quecksilber,
geplagt
von
einem
unsichtbaren
Beat
And
right
outside
of
your
door,
the
very
stones
come
alive
Und
direkt
vor
deiner
Tür
erwachen
die
Steine
selbst
zum
Leben
They
are
the
spring
in
the
step,
the
distant
look
in
the
eyes
Sie
sind
der
Schwung
im
Schritt,
der
ferne
Blick
in
den
Augen
Put
your
Baudelaire
away
Leg
deinen
Baudelaire
weg
And
come
outside
and
play
Und
komm
raus
und
spiel
Me
and
all
my
friends
are
poets
of
the
deed
Ich
und
all
meine
Freunde
sind
Poeten
der
Tat
We're
exactly
what
this
country
needs
Wir
sind
genau
das,
was
dieses
Land
braucht
We
scratch
until
we're
drunk,
we
drink
until
we
bleed
Wir
kratzen,
bis
wir
betrunken
sind,
wir
trinken,
bis
wir
bluten
We
are
what
we
believe
Wir
sind,
was
wir
glauben
Pentameter
in
attack,
iambic
pulse
in
the
veins
Pentameter
im
Angriff,
jambischer
Puls
in
den
Adern
Free
verse
powered
of
the
street
light
mains
Freie
Verse,
gespeist
vom
Netz
der
Straßenlaternen
An
Iliad
played
out
without
a
shadow
of
doubt
Eine
Ilias,
ausgespielt
ohne
den
Schatten
eines
Zweifels
Between
the
end
of
the
club,
yeah,
and
the
sun
coming
out
Zwischen
dem
Ende
des
Clubs,
yeah,
und
dem
Sonnenaufgang
Leave
Kerouac
at
his
desk
Lass
Kerouac
an
seinem
Schreibtisch
We
have
romance
in
our
risks
Wir
haben
Romantik
in
unseren
Risiken
Me
and
all
my
friends
are
poets
of
the
deed
Ich
und
all
meine
Freunde
sind
Poeten
der
Tat
We're
exactly
what
this
country
needs
Wir
sind
genau
das,
was
dieses
Land
braucht
We
scratch
until
we're
drunk,
we
drink
until
we
bleed
Wir
kratzen,
bis
wir
betrunken
sind,
wir
trinken,
bis
wir
bluten
And
here's
what
we
believe
Und
hier
ist,
was
wir
glauben
Before
we
get
bored,
let's
be
inspired
Bevor
wir
uns
langweilen,
lass
uns
inspiriert
sein
Let's
ignore
the
applause
and
set
the
theater
on
fire
Lass
uns
den
Applaus
ignorieren
und
das
Theater
in
Brand
setzen
Fight
every
war
like
the
drunks
in
the
choir
Kämpfen
wir
jeden
Krieg
wie
die
Betrunkenen
im
Chor
Put
our
art
where
our
mouths
are
poetry
of
the
deed
Setzen
wir
unsere
Kunst
dorthin,
wo
unsere
Münder
sind
– Poesie
der
Tat
Enough
with
words
and
technical
theses
Genug
der
Worte
und
technischen
Thesen
Let's
grab
life
by
the
throat
and
live
it
to
pieces
Packen
wir
das
Leben
am
Kragen
und
leben
es
in
Stücke
We
can
choose,
we
can
change
and
if
we
don't
Wir
können
wählen,
wir
können
uns
ändern,
und
wenn
wir
es
nicht
tun,
We're
just
afraid
of
living
life
like
we're
loved
Haben
wir
nur
Angst,
das
Leben
zu
leben,
als
wären
wir
geliebt
And
in
love
and
alive
to
all
the
things
we
could
be
Und
verliebt
und
lebendig
für
all
die
Dinge,
die
wir
sein
könnten,
If
we
just
believed
that
life
Wenn
wir
nur
glauben
würden,
dass
das
Leben
Life
is
too
short
to
live
without
poetry
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
ohne
Poesie
zu
leben
If
you've
got
soul,
darling,
now
come
on
and
show
it
to
me
Wenn
du
Seele
hast,
Liebling,
komm
schon
und
zeig
sie
mir
Life
is
too
short
to
live
without
poetry
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
ohne
Poesie
zu
leben
If
you've
got
soul,
darling,
now
come
on
and
show
it
to
me
Wenn
du
Seele
hast,
Liebling,
komm
schon
und
zeig
sie
mir
Life
is
too
short
to
live
without
poetry
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
ohne
Poesie
zu
leben
If
you've
got
soul,
darling,
now
come
on
and
show
it
to
me
Wenn
du
Seele
hast,
Liebling,
komm
schon
und
zeig
sie
mir
Life
is
too
short
to
live
without
poetry
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
ohne
Poesie
zu
leben
If
you've
got
soul,
darling,
now
come
on
and
show
it
to
me
Wenn
du
Seele
hast,
Liebling,
komm
schon
und
zeig
sie
mir
Life
is
too
short
to
live
without
poetry
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
ohne
Poesie
zu
leben
If
you've
got
soul,
darling,
now
come
on
and
show
it
to
me
Wenn
du
Seele
hast,
Liebling,
komm
schon
und
zeig
sie
mir
Life
is
too
short
to
live
without
poetry
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
ohne
Poesie
zu
leben
If
you've
got
soul,
darling,
now
come
on
and
show
it
to
me
Wenn
du
Seele
hast,
Liebling,
komm
schon
und
zeig
sie
mir
Life
is
too
long
to
just
sing
the
one
song
Das
Leben
ist
zu
lang,
um
nur
das
eine
Lied
zu
singen
So
we'll
burn
like
a
beacon
and
then
we'll
be
gone
Also
werden
wir
brennen
wie
ein
Leuchtfeuer
und
dann
werden
wir
fort
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Edward Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.