Текст и перевод песни Frank Turner - Polaroid Picture (Songbook Version)
Man,
we
used
to
be
brothers
Боже,
когда-то
мы
были
братьями.
Superheroes
and
warriors
Супергерои
и
воины
Cowboys
and
Indians,
train
drivers
Ковбои
и
индейцы,
машинисты
поездов.
Everything
rolling
through
the
endless
summers
Все
катится
сквозь
Бесконечное
лето.
But
everything
changes
Но
все
меняется.
You
got
married
had
children
Ты
вышла
замуж
родила
детей
And
I
don′t
have
your
number
И
у
меня
нет
твоего
номера.
The
one
I
can
remember
is
that
place
you
used
to
live
with
your
parents
Единственное
что
я
помню
это
то
место
где
ты
жил
со
своими
родителями
But
in
the
stillness
of
the
moment
it
takes
for
a
Polaroid
picture
Но
в
безмолвии
мгновения
это
похоже
на
полароидный
снимок.
To
capture
our
faces
forever
and
Запечатлеть
наши
лица
навсегда
и
The
world
has
turned
a
touch
on
its
axis
Мир
слегка
повернулся
вокруг
своей
оси.
And
the
only
thing
certain
is
И
единственное,
в
чем
можно
быть
уверенным,
это
That
everything
changes
Что
все
меняется
And
they
closed
the
Astoria
И
они
закрыли
"Асторию".
At
the
end
of
last
summer
В
конце
прошлого
лета.
The
place
we
earned
our
pedigrees
Место,
где
мы
заработали
свои
родословные.
Scene
of
our
victories
Сцена
наших
побед
Sanctuary
in
the
centre
of
London
Святилище
в
центре
Лондона
Now
they're
building
a
railway
Теперь
они
строят
железную
дорогу.
To
track
the
vanquished
to
Versailles
Проследить
за
побежденными
до
Версаля.
And
singalongs
on
on
И
пение
продолжается.
But
they′re
singing
different
songs
Но
они
поют
разные
песни.
In
rooms
that
we
don't
know
on
the
other
side
of
the
city
В
незнакомых
нам
комнатах
на
другом
конце
города.
But
in
the
stillness
of
the
moment
it
takes
for
a
Polaroid
picture
Но
в
безмолвии
мгновения
это
похоже
на
полароидный
снимок.
To
capture
our
faces
forever
and
Запечатлеть
наши
лица
навсегда
и
The
world
has
turned
a
touch
on
its
axis
Мир
слегка
повернулся
вокруг
своей
оси.
And
the
only
thing
certain
is
И
единственное,
в
чем
можно
быть
уверенным,
это
That
everything
changes
Что
все
меняется
So
honey
I
just
need
a
little
time
Так
что
милая
мне
просто
нужно
немного
времени
To
take
a
little
time
today
Чтобы
занять
немного
времени
сегодня.
To
save
all
the
triumphs
and
tragedies
Чтобы
спасти
все
триумфы
и
трагедии.
Before
they
slip
away
Пока
они
не
ускользнули.
Before
they
slip
away
Пока
они
не
ускользнули.
Let
go
of
the
little
distractions
Избавьтесь
от
мелких
отвлекающих
факторов.
Hold
close
to
the
ones
that
you
love
Держись
поближе
к
тем,
кого
любишь.
Because
we
won't
all
be
here
this
time
next
year
Потому
что
мы
не
все
будем
здесь
в
это
время
в
следующем
году
So
while
you
can
take
a
picture
of
us
Так
что
пока
можешь
сфотографировать
нас.
Let
go
of
the
little
distractions
Избавьтесь
от
мелких
отвлекающих
факторов.
Hold
close
to
the
ones
that
you
love
Держись
поближе
к
тем,
кого
любишь.
Because
we
won′t
all
be
here
this
time
next
year
Потому
что
мы
не
все
будем
здесь
в
это
время
в
следующем
году
While
you
can
take
a
picture
of
us
Пока
можешь
сфотографировать
нас.
Take
a
Polaroid
picture
Сделайте
снимок
Полароидом
(Let
go
of
the
little
distractions)
(Отпусти
маленькие
отвлекающие
факторы)
Take
a
Polaroid
picture
Сделайте
снимок
Полароидом
(Hold
close
to
the
ones
that
you
love)
(Держись
поближе
к
тем,
кого
любишь)
Take
a
Polaroid
picture
Сделайте
снимок
Полароидом
(We
all
want
you
to
see
where
time
goes)
(Мы
все
хотим,
чтобы
вы
увидели,
куда
уходит
время)
Please
Take
a
Polaroid
picture
Пожалуйста,
сделайте
снимок
Полароидом.
(While
you
can
take
a
picture
of
us)
(Пока
ты
можешь
сфотографировать
нас)
Take
a
Polaroid
picture
Сделайте
снимок
Полароидом
(Let
go
of
the
little
distractions)
(Отпусти
маленькие
отвлекающие
факторы)
Please
Take
a
Polaroid
picture
Пожалуйста,
сделайте
снимок
Полароидом.
(Hold
close
to
the
ones
that
you
love)
(Держись
поближе
к
тем,
кого
любишь)
Take
a
Polaroid
picture
Сделайте
снимок
Полароидом
(We
all
want
you
to
see
where
time
goes)
(Мы
все
хотим,
чтобы
вы
увидели,
куда
уходит
время)
Please
Take
a
Polaroid
picture
Пожалуйста,
сделайте
снимок
Полароидом.
(Hold
close
to
the
ones
that
you
love)
(Держись
поближе
к
тем,
кого
любишь)
Take
a
picture
of
us
to
show
Сфотографируй
нас,
чтобы
показать.
We
all
want
you
to
see
where
time
goes
Мы
все
хотим,
чтобы
ты
увидел,
куда
уходит
время.
In
the
stillness
of
the
moment
В
тишине
мгновения
...
Make
sure
you
take
a
Polaroid
picture
Обязательно
сделайте
снимок
Полароидом
And
keep
it
with
you
forever
to
И
храни
его
с
собой
вечно.
Remind
yourself
that
everything
changes
Напомни
себе,
что
все
меняется.
But
there
was
this
one
time
Но
был
один
раз.
There
was
this
one
time
Был
один
раз.
When
things
were
okay
Когда
все
было
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.