Frank Turner - Reasons Not to Be an Idiot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Turner - Reasons Not to Be an Idiot




Reasons Not to Be an Idiot
Причины не быть идиотом
You're not as messed up as you think you are
Ты не так уж плоха, как тебе кажется.
Your self-absorption makes you messier.
Твой эгоцентризм делает тебя еще хуже.
Just settle down and you would feel a whole lot better.
Просто успокойся, и тебе станет намного лучше.
Deep down you're just like everybody else.
В глубине души ты такая же, как и все остальные.
She's not as pretty as she thinks she is
Она не так красива, как ей кажется.
Just picture her after she's had kids.
Просто представь ее после того, как она родит детей.
I bet she sits at home and listens to The Smiths.
Держу пари, она сидит дома и слушает The Smiths.
Deep down she's just like everybody else.
В глубине души она такая же, как и все остальные.
So why are you sat at home?
Так почему же ты сидишь дома?
You're not designed to be alone.
Ты не создана для одиночества.
You just got used to saying No.
Ты просто привыкла говорить «нет».
So get up, get down and get outside.
Так что вставай, спускайся и выходи на улицу.
Because it's a lovely sunny day,
Потому что сегодня прекрасный солнечный день,
And you hide yourself away.
А ты прячешься.
You've only got yourself to blame.
Тебе остается винить только себя.
Get Up, Get down and get outside.
Вставай, спускайся и выходи на улицу.
He's not as clever as he likes to think
Он не так умен, как ему нравится думать.
He's just ambitious with his arguing.
Он просто амбициозен в своих спорах.
He's crap at dancing,
Он ужасно танцует,
And he can't hold his drink.
И не умеет пить.
Deep down he's just like everybody else.
В глубине души он такой же, как и все остальные.
I'm not as awesome as this song makes out-
Я не так крут, как эта песня представляет -
I'm angry, underweight and sketching out.
Я злой, худой и измотанный.
I'm building bonfires of my vanities and doubts to get warm.
Я разжигаю костры из своих тщеславий и сомнений, чтобы согреться.
Just like everybody else.
Как и все остальные.
So why are you sat at home?
Так почему же ты сидишь дома?
You're not designed to be alone.
Ты не создана для одиночества.
You just got used to saying No.
Ты просто привыкла говорить «нет».
So get up, get down and get outside.
Так что вставай, спускайся и выходи на улицу.
Because it's a lovely sunny day,
Потому что сегодня прекрасный солнечный день,
And you hide yourself away.
А ты прячешься.
You've only got yourself to blame.
Тебе остается винить только себя.
Get Up, Get down and get outside.
Вставай, спускайся и выходи на улицу.
Amy thinks her life is lacking in drama.
Эми думает, что в ее жизни не хватает драмы.
So she fell for horoscopes, faith-healing and Karma.
Поэтому она увлеклась гороскопами, целительством верой и кармой.
She's so wrapped up in her invisible armour
Она так закутана в свои невидимые доспехи,
She'll never grow into herself.
Что никогда не станет собой.
And it's ok thinking me and all my friends are just wasters.
И ничего страшного, что она думает, что я и все мои друзья просто бездельники.
But all the same I can still see through her airs and graces.
Но все равно я вижу ее насквозь, несмотря на всю ее важность.
I guess she's scared her life won't leave any traces.
Полагаю, она боится, что ее жизнь не оставит никакого следа.
Kind of like everyone else.
Как и все остальные.
And that's not the point anyways.
И в любом случае, это не главное.
Oh darling,
Дорогая,
I felt compelled to call you up to say:
Я почувствовал необходимость позвонить тебе и сказать:
So why are you sat at home?
Так почему же ты сидишь дома?
You're not designed to be alone.
Ты не создана для одиночества.
You just got used to saying No.
Ты просто привыкла говорить «нет».
So get up, get down and get outside.
Так что вставай, спускайся и выходи на улицу.
Because it's a lovely sunny day,
Потому что сегодня прекрасный солнечный день,
And you hide yourself away.
А ты прячешься.
You've only got yourself to blame.
Тебе остается винить только себя.
Get Up, Get down and get outside.
Вставай, спускайся и выходи на улицу.
Get Up, Get down and get outside.
Вставай, спускайся и выходи на улицу.
Get Up, Get down and get outside.
Вставай, спускайся и выходи на улицу.
Get Up, Get down and get outside.
Вставай, спускайся и выходи на улицу.
Get Up, Get down and get outside.
Вставай, спускайся и выходи на улицу.
Get Up, Get down and get outside.
Вставай, спускайся и выходи на улицу.
...
...
I keep having dreams
Мне продолжают сниться сны
Of pioneers and pirate ships and bob dylan
О пионерах, пиратских кораблях и Бобе Дилане,
Of people wrapped up tight in the thing that'll kill them
О людях, крепко держащихся за то, что их убьет,
Of being trapped in a lift plunging straight to the bottom
О том, как я застрял в лифте, стремительно падающем на самое дно,
Of open seas and ways of life we've forgotten
Об открытых морях и образе жизни, который мы забыли.
I keep having dreams
Мне продолжают сниться сны.
Amy worked in a bar in exeter
Эми работала в баре в Эксетере.
I went back to her house and i slept beside her
Я вернулся к ней домой и спал рядом с ней.
She woke up screaming in the middle of the night
Она проснулась с криком посреди ночи,
Terrified of her own insides
В ужасе от своего собственного нутра.
Dreams of pirate ships and Patty Hearst
Сны о пиратских кораблях и Патти Херст,
Breaking through a life over-rehearsed
Прорывающиеся сквозь заученную жизнь.
She can't remember which came first
Она не может вспомнить, что было первым:
The house, the home or the terrible thirst
Дом, очаг или ужасная жажда.
She keeps having dreams
Ей продолжают сниться сны.
And on the worst days
И в самые худшие дни,
When it feels like life weighs ten thousand tons
Когда кажется, что жизнь весит десять тысяч тонн,
She's got her cowboy boots and car keys on the bed stand
У нее на тумбочке стоят ковбойские сапоги и ключи от машины,
So she can always run
Чтобы она всегда могла убежать.
She can get up and shower in half an hour
Она может встать и принять душ за полчаса.
She'd be gone
И ее не будет.
I keep having dreams of things i need to do
Мне продолжают сниться сны о том, что мне нужно сделать,
Of waking up and of following through
О том, как я просыпаюсь и довожу дело до конца.
But it feels like i haven't slept at all
Но когда я просыпаюсь от ее молчания, и она смотрит в стену,
When i wake to her silence and she's facing the wall
Мне кажется, что я совсем не спал.
Posters of Dylan and Hemmingway
Постеры Дилана и Хемингуэя,
An antique compass for a sailor's escape
Антикварный компас для побега моряка.
She says "You just can't live this way"
Она говорит: «Так жить нельзя».
And i close my eyes and i never say
А я закрываю глаза и ничего не говорю.
I'm still having dreams
Мне все еще снятся сны.
And on the worst days
И в самые худшие дни,
When it feels like life weighs ten thousand tons
Когда кажется, что жизнь весит десять тысяч тонн,
I sleep with my passport
Я сплю с паспортом,
One eye on the backdoor
Одним глазом следя за черным ходом,
So i can always run
Чтобы я всегда мог убежать.
I could get up, shower and in half an hour
Я мог бы встать, принять душ, и через полчаса
I'd be gone
Меня бы здесь не было.
And come morning
И наступает утро,
I am disappeared
Я исчезаю,
Just an imprint
Остается лишь отпечаток
On the bed sheets
На простынях.
I'm by the roadside
Я стою у обочины,
With my thumb out
С поднятым большим пальцем.
A car pulls up
Подъезжает машина,
And Bob's driving
И за рулем Боб.
So i climb in
Я сажусь,
We don't say a word
Мы не говорим ни слова,
As we pull off
Уезжая
Into the sunrise
Навстречу восходу солнца.
And these rivers
И эти реки
Of tarmac
Асфальта
Are like arteries
Словно артерии,
Across the country
Пронизывающие страну.
We are blood cells
Мы - кровяные тельца,
Alive in
Живущие в
The blood stream
Кровеносной системе
Of the beating heart of the country
Бьющегося сердца страны.
We are electric
Мы - электрические
Pulses
Импульсы
In the pathways
На путях
Of the sleeping soul of the country
Спящей души страны.
We are electric
Мы - электрические
Pulses
Импульсы
In the pathway
На пути
Of the sleeping soul of the country
Спящей души страны.
(We are electric)
(Мы - электрические)
...
...
God dammit Amy, we're not kids any more
Черт возьми, Эми, мы уже не дети.
You can't just keep waltzing out of my life
Ты не можешь просто так входить и выходить из моей жизни,
Leaving clothes on my bedroom floor
Оставляя одежду на полу в моей спальне,
Like nothing really matters, like pain doesn't hurt
Как будто ничто не имеет значения, как будто боль не ранит.
You should be more to me by now than just heartbreak in a short skirt
Ты должна значить для меня сейчас больше, чем просто разбитое сердце в короткой юбке.
You kind of remind me of scars on my arms that I made when I was a kid
Ты напоминаешь мне шрамы на моих руках, которые я сделал, когда был ребенком,
With a disassembled disposable razor I stole from my dad
Разобранной одноразовой бритвой, которую я украл у отца,
When I thought that suffering was something profound
Когда я думал, что страдание - это нечто глубокое,
That weighed down on wise heads
Что тяготит мудрые головы,
And not just something to be avoided
А не просто то, чего следует избегать,
Something normal people dread
Чего боятся нормальные люди.
God dammit Amy, well of course I've changed
Черт возьми, Эми, конечно, я изменился
With all the things I've done and the places I've been
После всего, что я сделал, и мест, где я побывал.
I'd be a machine if I had stayed the same
Я был бы машиной, если бы остался прежним.
But you're still back where we started, you haven't changed at all
Но ты все еще там, где мы начали, ты совсем не изменилась.
You're still trying to live like a kid, like you can always have it all
Ты все еще пытаешься жить как ребенок, как будто ты всегда можешь иметь все.
You know you kind of remind me of scars on my arms that I hid as best I could
Знаешь, ты напоминаешь мне шрамы на моих руках, которые я изо всех сил старался спрятать,
That I covered with ink, but in the right kind of light they still bleed through
Которые я покрыл чернилами, но при правильном освещении они все еще проступают,
Showing that there are some things I just can't change no matter what I do
Показывая, что есть вещи, которые я не могу изменить, что бы я ни делал.
The tell-tale signs of being used
Явные признаки того, что мной пользовались,
Of being trapped inside of you
Того, что я был в твоей ловушке.
You're a beautiful butterfly
Ты прекрасная бабочка,
Burned with a branding iron
Выжженная клеймом
Onto my outsides into my insides
На моей коже, внутри меня,
As a simple sign
Как простой знак,
To show off your ownership
Чтобы показать, что я принадлежу тебе.
Burned into my naked skin
Выжженная на моей голой коже,
Onto my outsides into my insides
На моей коже, внутри меня.
It's not even love any more
Это даже больше не любовь.
It's just a claim upon my soul
Это просто притязание на мою душу.
It stains my skin, yeah it's on my breath
Это пятно на моей коже, да, это у меня на языке,
And I'm ashamed to get undressed
И мне стыдно раздеваться
In front of strangers in case they see
Перед незнакомцами, потому что они могут увидеть
The tell tale signs that you have left all over me
Явные признаки того, что ты оставила на мне.
God dammit Amy
Черт возьми, Эми,
You'll always remind me of scars on my arms that I know will never fade
Ты всегда будешь напоминать мне шрамы на моих руках, которые, я знаю, никогда не исчезнут.
And it's not like it's something I think about each and every day -
И дело не в том, что я думаю об этом каждый день -
I just occasionally catch myself scratching them, as if they'd ever go away
Я просто иногда ловлю себя на том, что чешу их, как будто они когда-нибудь исчезнут.
But these tell tale signs are here to stay, and in the end you know that's OK
Но эти явные знаки останутся здесь навсегда, и, в конце концов, знаешь, это нормально.
You will always be a part of my patched-up patchwork taped-up tape-deck heart
Ты всегда будешь частью моего залатанного, склеенного сердца.





Авторы: Turner Francis Edward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.