Текст и перевод песни Frank Turner - Sunshine State
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine State
Солнечный штат
I
remember
the
day
- the
day
when
I
had
to
take
you
to
the
airport
Я
помню
тот
день
– день,
когда
мне
пришлось
отвезти
тебя
в
аэропорт
And
put
you
on
a
plane,
and
so
you
left
me.
И
посадить
на
самолет,
и
ты
улетела
от
меня.
Left
me
alone
on
an
empty
tube
train,
deep
under
the
ground,
Оставила
меня
одного
в
пустом
вагоне
метро,
глубоко
под
землей,
While
you
were
bathed
in
sunlight,
high
above
the
clouds.
Пока
ты
купалась
в
солнечном
свете,
высоко
над
облаками.
I
needed
you
here
to
be
my
sunshine
in
London
town.
Ты
была
нужна
мне
здесь,
чтобы
быть
моим
солнцем
в
Лондоне.
California's
had
more
than
its
fair
share.
Калифорния
получила
свою
долю
с
лихвой.
You
left
me
to
these
small
skies,
and
to
rain-soaked
concrete,
Ты
оставила
меня
под
этим
низким
небом,
под
промокшим
от
дождя
бетоном,
To
Morrissey
and
Robert
Smith
and
complicated
streets
I
know,
Моррисси,
Роберту
Смиту
и
запутанным
улицам,
которые
я
знаю,
On
which
you
lost
your
patience
and
your
way,
На
которых
ты
теряла
терпение
и
дорогу,
The
way
you
always
did
on
steel
grey
rainy
days.
Как
ты
всегда
делала
в
стальные
серые
дождливые
дни.
I
needed
you
here
to
be
my
sunshine
in
London
town.
Ты
была
нужна
мне
здесь,
чтобы
быть
моим
солнцем
в
Лондоне.
California's
had
more
than
its
fair
share
Калифорния
получила
свою
долю
с
лихвой
Of
beating
summer
sun
and
shining
seas,
Палящего
летнего
солнца
и
сияющих
морей,
But
it
doesn't
have
a
shred
of
honesty.
Но
в
ней
нет
ни
капли
искренности.
I
know
the
truth
- yeah,
Neil
Young
and
Joni
Mitchell
were
Canadians.
Я
знаю
правду
– да,
Нил
Янг
и
Джони
Митчелл
были
канадцами.
I
guess
that
makes
sense
- they
had
their
fill
and
then
they
moved
away
again.
Наверное,
в
этом
есть
смысл
– они
получили
свою
долю
и
уехали
обратно.
You're
not
alone,
we
all
sometimes
use
words
that
we
don't
understand.
Ты
не
одинока,
мы
все
иногда
используем
слова,
значения
которых
не
понимаем.
Your
"love"
was
only
just
skin
deep
and
in
the
end
it
gave
me
cancer.
Твоя
"любовь"
была
лишь
поверхностной,
и
в
конце
концов
она
стала
для
меня
раком.
You
might
have
been
my
sunshine,
but
I'd
rather
have
a
rainy
day.
Ты,
возможно,
и
была
моим
солнцем,
но
я
предпочитаю
дождливый
день.
California
gets
just
what
it
deserves.
Калифорния
получает
то,
что
заслуживает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turner Francis Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.