Frank Turner - The Road - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

The Road - Acoustic - Frank Turnerперевод на немецкий




The Road - Acoustic
Der Weg - Akustisch
To the east, to the east, the road beneath my feet.
Nach Osten, nach Osten, die Straße unter meinen Füßen.
To the west, to the west, I haven't got there yet.
Nach Westen, nach Westen, da bin ich noch nicht angekommen.
To the north, to the north, never to be caught.
Nach Norden, nach Norden, niemals einzufangen.
To the south, to the south, my time is running out.
Nach Süden, nach Süden, meine Zeit läuft ab.
Ever since my childhood I've been scared, I've been afraid,
Seit meiner Kindheit habe ich Angst, bin ich verängstigt,
of being trapped by circumstance, of staying in one place,
von Umständen gefangen zu sein, an einem Ort zu bleiben,
and so I always keep a small bag full of clothes carefully stored,
und so bewahre ich immer eine kleine Tasche mit Kleidung sorgfältig auf,
somewhere secret, somewhere safe, somewhere close to the door.
irgendwo geheim, irgendwo sicher, irgendwo nahe der Tür.
Well I've travelled many countries, washed my feet in many seas,
Nun, ich bin durch viele Länder gereist, habe meine Füße in vielen Meeren gewaschen,
I've drunk with grifters in Vienna and with punks in old DC,
Ich habe mit Gaunern in Wien und mit Punks im alten DC getrunken,
and I've driven across deserts,
und ich bin durch Wüsten gefahren,
driven by the irony that only being shackled to the road could ever I be free.
getrieben von der Ironie, dass ich nur gefesselt an die Straße wirklich frei sein kann.
To the east, to the east, the road beneath my feet.
Nach Osten, nach Osten, die Straße unter meinen Füßen.
To the west, to the west, I haven't got there yet.
Nach Westen, nach Westen, da bin ich noch nicht angekommen.
To the north, to the north, never to be caught.
Nach Norden, nach Norden, niemals einzufangen.
To the south, to the south, my time is running out.
Nach Süden, nach Süden, meine Zeit läuft ab.
I've felt old before my time
Ich habe mich vor meiner Zeit alt gefühlt,
but now I keep the age away by burning up the miles and by filling up my days.
aber jetzt halte ich das Alter fern, indem ich die Meilen verbrenne und meine Tage fülle.
And the nights, a thousand nights I've played, a thousand more to go,
Und die Nächte, tausend Nächte habe ich gespielt, tausend weitere stehen bevor,
before I take a breath, and steel myself for the next one thousand shows.
bevor ich Luft hole und mich für die nächsten tausend Shows wappne.
To the east, to the east, the road beneath my feet.
Nach Osten, nach Osten, die Straße unter meinen Füßen.
To the west, to the west, I haven't got there yet.
Nach Westen, nach Westen, da bin ich noch nicht angekommen.
To the north, to the north, never to be caught.
Nach Norden, nach Norden, niemals einzufangen.
To the south, to the south, my time is running out.
Nach Süden, nach Süden, meine Zeit läuft ab.
So saddle up your horses and keep your powder dry,
Also sattelt eure Pferde und haltet euer Pulver trocken,
because the truth is you won't be here long, soon you're going to die.
denn die Wahrheit ist, meine Schöne, du wirst nicht lange hier sein, bald wirst du sterben.
To the heart, to the heart, there's no time for you to waste,
Zum Herzen, zum Herzen, es gibt keine Zeit für dich zu verschwenden,
and you won't find your precious answers by staying in one place,
und du wirst deine kostbaren Antworten nicht finden, indem du an einem Ort bleibst,
by giving up the chase.
indem du die Jagd aufgibst.
To the east, to the east, the road beneath my feet.
Nach Osten, nach Osten, die Straße unter meinen Füßen.
To the west, to the west, I haven't got there yet.
Nach Westen, nach Westen, da bin ich noch nicht angekommen.
To the north, to the north, never to be caught.
Nach Norden, nach Norden, niemals einzufangen.
To the south, to the south, my time is running out.
Nach Süden, nach Süden, meine Zeit läuft ab.
To the south, to the south, my time is running out.
Nach Süden, nach Süden, meine Zeit läuft ab.
To the south, to the south, my time is running out.
Nach Süden, nach Süden, meine Zeit läuft ab.
I face the horizon, everywhere I go.
Ich blicke dem Horizont entgegen, überall wo ich hingehe.
I face the horizon, the horizon is my home.
Ich blicke dem Horizont entgegen, der Horizont ist mein Zuhause.
I face the horizon, everywhere I go.
Ich blicke dem Horizont entgegen, überall wo ich hingehe.
I face the horizon, the horizon is my home.
Ich blicke dem Horizont entgegen, der Horizont ist mein Zuhause.





Авторы: Francis Edward Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.