Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try This At Home (Acoustic Version)
Probier das zu Hause (Akustikversion)
Let′s
inherit
the
earth
Lass
uns
die
Erde
erben
Because
no
one
else
is
taking
it
Denn
niemand
sonst
nimmt
sie
Come
on,
do
your
worse
Komm
schon,
tu
dein
Schlimmstes
Before
the
moment's
passed
Bevor
der
Moment
vorbei
ist
In
bedrooms
across
England
In
Schlafzimmern
quer
durch
England
And
all
the
western
world
Und
der
ganzen
westlichen
Welt
There′s
posters
and
there's
magazines
Gibt
es
Poster
und
Zeitschriften
But
the
music
isn't
ours
Aber
die
Musik
gehört
nicht
uns
′Cause
we
write
love
songs
in
C
Denn
wir
schreiben
Liebeslieder
in
C
We
do
politics
in
G
Wir
machen
Politik
in
G
We
sing
songs
about
our
friends
in
E
minor
Wir
singen
Lieder
über
unsere
Freunde
in
e-Moll
So
tear
down
the
stars
now
and
take
up
your
guitars
Also
reißt
die
Sterne
nieder
und
nehmt
eure
Gitarren
zur
Hand
Come
on
folks
and
try
this
at
home
Kommt
schon,
Leute,
und
probiert
das
zu
Hause
Let′s
stop
waiting
around
Lass
uns
aufhören
herumzuwarten
For
someone
to
patronize
us
Dass
uns
jemand
bevormundet
Let's
hammer
out
a
sound
Lass
uns
einen
Sound
raushauen
That
speaks
of
where
we′ve
been
Der
davon
erzählt,
wo
wir
gewesen
sind
Forget
about
the
haricuts
Vergesst
die
Haarschnitte
The
stupid
skinny
jeans
Die
dummen
Röhrenjeans
The
stampedes
and
the
irony
Das
Gedränge
und
die
Ironie
The
media-fed
scenes
Die
von
den
Medien
gefütterten
Szenen
'Cause
we
write
love
songs
in
C
Denn
wir
schreiben
Liebeslieder
in
C
We
do
politics
in
G
Wir
machen
Politik
in
G
We
sing
songs
about
our
friends
in
E
minor
Wir
singen
Lieder
über
unsere
Freunde
in
e-Moll
So
tear
down
the
stars
now
and
take
up
your
guitars
Also
reißt
die
Sterne
nieder
und
nehmt
eure
Gitarren
zur
Hand
Come
on
folks
and
try
this
at
home
Kommt
schon,
Leute,
und
probiert
das
zu
Hause
Because
the
only
thing
that
punk
rock
should
ever
really
mean
Denn
das
Einzige,
was
Punkrock
jemals
wirklich
bedeuten
sollte
Is
not
sitting
round
and
waiting
for
the
lights
to
go
green
Ist,
nicht
herumzusitzen
und
darauf
zu
warten,
dass
die
Ampeln
auf
Grün
schalten
And
not
thinking
that
you′re
better
because
you're
stood
up
on
a
stage
Und
nicht
zu
denken,
dass
du
besser
bist,
nur
weil
du
auf
einer
Bühne
stehst
If
you′re
oh
so
fucking
different
then
who
cares
what
you
have
to
say?
Wenn
du
ach
so
verdammt
anders
bist,
wen
interessiert
dann,
was
du
zu
sagen
hast?
Because
there's
no
such
thing
as
rock
stars
Denn
so
etwas
wie
Rockstars
gibt
es
nicht
There's
just
people
who
play
music
Es
gibt
nur
Leute,
die
Musik
machen
And
some
of
them
are
just
like
us
Und
manche
von
ihnen
sind
genau
wie
wir
And
some
of
them
are
dicks
Und
manche
von
ihnen
sind
Arschlöcher
So
quick,
turn
off
your
stereo
Also
schnell,
schalte
deine
Stereoanlage
aus
Pick
up
that
pen
and
paper
Nimm
Stift
und
Papier
zur
Hand
You
could
do
much
better
than
some
Du
könntest
es
viel
besser
machen
als
irgendein
Skinny
half-assed
English
country
singer
Dünner,
halbherziger
englischer
Country-Sänger
′Cause
we
write
love
songs
in
C
Denn
wir
schreiben
Liebeslieder
in
C
We
do
politics
in
G
Wir
machen
Politik
in
G
We
sing
songs
about
our
friends
in
E
minor
Wir
singen
Lieder
über
unsere
Freunde
in
e-Moll
So
tear
down
the
stars
now
and
take
up
your
guitars
Also
reißt
die
Sterne
nieder
und
nehmt
eure
Gitarren
zur
Hand
Come
on
folks
and
try
this
at
home
Kommt
schon,
Leute,
und
probiert
das
zu
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.