Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undeveloped Film
Unentwickelter Film
Sorting
through
my
things
the
other
day
Als
ich
neulich
meine
Sachen
durchsortierte,
I
found
an
old
film
camera
that
I
thought
I'd
thrown
away
fand
ich
eine
alte
Filmkamera,
von
der
ich
dachte,
ich
hätte
sie
weggeworfen.
But
there
it
was
covered
in
dust
Aber
da
war
sie,
staubbedeckt.
I
checked
it
and
the
film
inside
still
had
a
few
pictures
left
Ich
überprüfte
sie,
und
der
Film
darin
hatte
noch
ein
paar
Bilder
übrig.
So
I
just
snapped
it
off
and
then
Also
knipste
ich
sie
einfach
voll
und
dann
I
found
a
place
on
the
high
street
that
could
still
develop
them
fand
ich
einen
Laden
in
der
Hauptstraße,
der
sie
noch
entwickeln
konnte.
I
dropped
them
off
and
clean
forgot,
Ich
gab
sie
ab
und
vergaß
es
völlig,
It
wasn't
until
this
morning
that
I
picked
the
pictures
up
Erst
heute
Morgen
holte
ich
die
Bilder
ab.
And
there
before
my
eyes
in
vivid
colour
Und
da,
vor
meinen
Augen,
in
lebendigen
Farben,
Pictures
of
her
stood
smiling
bold
on
the
edge
of
a
cliff
by
the
sea
Bilder
von
ihr,
wie
sie
kühn
lächelnd
am
Rand
einer
Klippe
am
Meer
stand,
On
the
south
coast
somewhere,
irgendwo
an
der
Südküste,
Wind
in
her
hair
wrapped
against
the
cold
der
Wind
in
ihrem
Haar,
eingepackt
gegen
die
Kälte.
There
were
many
other
pictures
in
the
set,
Es
gab
viele
andere
Bilder
in
der
Serie,
Most
of
them
were
taken
in
the
first
months
after
we
met
die
meisten
wurden
in
den
ersten
Monaten
aufgenommen,
nachdem
wir
uns
kennengelernt
hatten,
When
we
were
lovers
like
happy
drunks
als
wir
Liebende
waren
wie
glückliche
Betrunkene,
Stumbling
for
each
other
with
each
step,
each
breath
in
our
lungs
die
mit
jedem
Schritt,
jedem
Atemzug
in
unseren
Lungen
aufeinander
zu
stolperten.
Pictures
of
nights
from
soho
bars
Bilder
von
Nächten
in
Soho-Bars,
A
weekend
in
the
country
when
she
bought
my
sister's
car,
ein
Wochenende
auf
dem
Land,
als
sie
das
Auto
meiner
Schwester
kaufte,
Her
naked,
serene
on
a
hotel
bed
sie
nackt,
gelassen
auf
einem
Hotelbett,
Smiling
at
the
camera,
her
beauty
like
a
word
unsaid
lächelnd
in
die
Kamera,
ihre
Schönheit
wie
ein
ungesagtes
Wort.
And
there
before
my
eyes
on
the
glossy
paper
Und
da,
vor
meinen
Augen
auf
dem
glänzenden
Papier,
Quiet
whispers
of
something
I
had
lost
or
put
aside
for
the
longest
time
leises
Flüstern
von
etwas,
das
ich
verloren
oder
für
die
längste
Zeit
beiseitegelegt
hatte,
The
hope
that
I
might
find
some
kind
of
peace
die
Hoffnung,
dass
ich
irgendeine
Art
von
Frieden
finden
könnte.
Oh
oh
oh
where
did
it
go
go
go
Oh
oh
oh
wohin
ist
es
gegangen
gegangen
gegangen
I
just
don't
know
exactly
where
I
kept
it
Ich
weiß
einfach
nicht
genau,
wo
ich
es
aufbewahrt
habe.
There
right
there
under
the
stairs
oh
please
Da,
genau
da
unter
der
Treppe,
oh
bitte,
Darling
I
swear
swear
swear
that's
where
I
left
it
Liebling,
ich
schwöre,
schwöre,
schwöre,
da
habe
ich
es
gelassen.
Secret
little
things
that
you
keep
locked
away
Geheime
kleine
Dinge,
die
du
wegschließt
In
a
small
wooden
box
that
you
barely
even
mention
to
yourself
in
einer
kleinen
Holzkiste,
die
du
dir
selbst
gegenüber
kaum
erwähnst.
It's
not
exactly
hope,
nothing
quite
as
simple
as
youth
Es
ist
nicht
genau
Hoffnung,
nichts
so
Einfaches
wie
Jugend.
Perhaps
it's
just
a
way
of
looking
past
the
truth
Vielleicht
ist
es
nur
eine
Art,
an
der
Wahrheit
vorbeizuschauen.
We're
all
fading
away
Wir
alle
verblassen.
The
truth
I
can
see
in
the
very
last
frame
of
that
long
lost
roll
of
film
Die
Wahrheit,
die
ich
im
allerletzten
Bild
dieser
lang
verlorenen
Filmrolle
sehen
kann,
A
picture
of
me,
a
young
man
holding
a
camera
up
to
a
mirror
ein
Bild
von
mir,
einem
jungen
Mann,
der
eine
Kamera
vor
einen
Spiegel
hält.
And
there
before
my
eyes
in
that
old
reflection
a
declaration
bold
Und
da,
vor
meinen
Augen
in
dieser
alten
Spiegelung,
eine
kühne
Erklärung:
We
won't
stay
gold,
all
that's
left
of
her
and
rest
Wir
werden
nicht
golden
bleiben,
alles,
was
von
ihr
und
dem
Rest
übrig
ist,
Is
a
small
locked
box
of
undeveloped
films
and
photographs
ist
eine
kleine
verschlossene
Kiste
mit
unentwickelten
Filmen
und
Fotografien.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.