Frank Turner - Undeveloped Film - перевод текста песни на немецкий

Undeveloped Film - Frank Turnerперевод на немецкий




Undeveloped Film
Unentwickelter Film
Sorting through my things the other day
Als ich neulich meine Sachen durchsortierte,
I found an old film camera that I thought I'd thrown away
fand ich eine alte Filmkamera, von der ich dachte, ich hätte sie weggeworfen.
But there it was covered in dust
Aber da war sie, staubbedeckt.
I checked it and the film inside still had a few pictures left
Ich überprüfte sie, und der Film darin hatte noch ein paar Bilder übrig.
So I just snapped it off and then
Also knipste ich sie einfach voll und dann
I found a place on the high street that could still develop them
fand ich einen Laden in der Hauptstraße, der sie noch entwickeln konnte.
I dropped them off and clean forgot,
Ich gab sie ab und vergaß es völlig,
It wasn't until this morning that I picked the pictures up
Erst heute Morgen holte ich die Bilder ab.
And there before my eyes in vivid colour
Und da, vor meinen Augen, in lebendigen Farben,
Pictures of her stood smiling bold on the edge of a cliff by the sea
Bilder von ihr, wie sie kühn lächelnd am Rand einer Klippe am Meer stand,
On the south coast somewhere,
irgendwo an der Südküste,
Wind in her hair wrapped against the cold
der Wind in ihrem Haar, eingepackt gegen die Kälte.
There were many other pictures in the set,
Es gab viele andere Bilder in der Serie,
Most of them were taken in the first months after we met
die meisten wurden in den ersten Monaten aufgenommen, nachdem wir uns kennengelernt hatten,
When we were lovers like happy drunks
als wir Liebende waren wie glückliche Betrunkene,
Stumbling for each other with each step, each breath in our lungs
die mit jedem Schritt, jedem Atemzug in unseren Lungen aufeinander zu stolperten.
Pictures of nights from soho bars
Bilder von Nächten in Soho-Bars,
A weekend in the country when she bought my sister's car,
ein Wochenende auf dem Land, als sie das Auto meiner Schwester kaufte,
Her naked, serene on a hotel bed
sie nackt, gelassen auf einem Hotelbett,
Smiling at the camera, her beauty like a word unsaid
lächelnd in die Kamera, ihre Schönheit wie ein ungesagtes Wort.
And there before my eyes on the glossy paper
Und da, vor meinen Augen auf dem glänzenden Papier,
Quiet whispers of something I had lost or put aside for the longest time
leises Flüstern von etwas, das ich verloren oder für die längste Zeit beiseitegelegt hatte,
The hope that I might find some kind of peace
die Hoffnung, dass ich irgendeine Art von Frieden finden könnte.
Oh oh oh where did it go go go
Oh oh oh wohin ist es gegangen gegangen gegangen
I just don't know exactly where I kept it
Ich weiß einfach nicht genau, wo ich es aufbewahrt habe.
There right there under the stairs oh please
Da, genau da unter der Treppe, oh bitte,
Darling I swear swear swear that's where I left it
Liebling, ich schwöre, schwöre, schwöre, da habe ich es gelassen.
Secret little things that you keep locked away
Geheime kleine Dinge, die du wegschließt
In a small wooden box that you barely even mention to yourself
in einer kleinen Holzkiste, die du dir selbst gegenüber kaum erwähnst.
It's not exactly hope, nothing quite as simple as youth
Es ist nicht genau Hoffnung, nichts so Einfaches wie Jugend.
Perhaps it's just a way of looking past the truth
Vielleicht ist es nur eine Art, an der Wahrheit vorbeizuschauen.
We're all fading away
Wir alle verblassen.
The truth I can see in the very last frame of that long lost roll of film
Die Wahrheit, die ich im allerletzten Bild dieser lang verlorenen Filmrolle sehen kann,
A picture of me, a young man holding a camera up to a mirror
ein Bild von mir, einem jungen Mann, der eine Kamera vor einen Spiegel hält.
And there before my eyes in that old reflection a declaration bold
Und da, vor meinen Augen in dieser alten Spiegelung, eine kühne Erklärung:
We won't stay gold, all that's left of her and rest
Wir werden nicht golden bleiben, alles, was von ihr und dem Rest übrig ist,
Is a small locked box of undeveloped films and photographs
ist eine kleine verschlossene Kiste mit unentwickelten Filmen und Fotografien.





Авторы: Frank Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.