Frank White - Alles was ich kenne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frank White - Alles was ich kenne




Alles was ich kenne
All I Know
Ich wurd geboren vor Jahren in dieser Gegend hier
I was born years ago in this very neighborhood
Und wurd geprägt, ich laufe wie ein wildes Tier
Shaped and molded, I roam like a wild beast
Denn dieser Staat ist der Käfig, wir sind eingezäunt
This state is a cage, we're all fenced in
Ich bin Frank, dieser Junge, der alleine träumt
I'm Frank, the boy who dreams alone within
Das ist Carlo Cokxxx Flavour - das weiße Zeug
This is Carlo Cokxxx Flavour - the white stuff
Jeder meiner Freunde redet falsches Deutsch
Every one of my friends speaks broken German
Ihr seid Schauspieler, ich bin hier im falschen Film
You're all actors, I'm stuck in the wrong film
Keine Zeit zum kiffen, ich hab keine Zeit zum chillen
No time to smoke, no time to chill
Ich muss raus, raus aus dieser Zwangsjacke
I need to escape, out of this straitjacket
Zieh sie auf - rein in diese Hassmaske
Put it on - into this mask of hate
Ich bin Berliner, das Tattoo war kein Modetrend
I'm a Berliner, this tattoo ain't no fad
Ich bin der Gangbanger, der dich oben ohne bangt
I'm the gangbanger who bangs you topless, ma'am
Ihr seid alle gay, so wie Jan Delay
You're all gay, just like Jan Delay
Ich mach in Schöneberg Urlaub, scheiß auf St. Tropez
I vacation in Schöneberg, screw St. Tropez
Denn diese Straßen, sind alles was ich kenne
Because these streets are all I know
Also mach hier keine Welle, Welle
So don't make waves, girl, no
Alles was ich kenne ist die Street
All I know is the street
Denn für mich ist sie alles, was es gibt
Because for me it's all there is
Und auch wenn ich sie verlasse, trag ich sie in meinem Herzen
And even if I leave, I carry it in my heart
Bis es heißt: Mission complete!
Until it's: Mission complete!
Alles was ich kenne ist die Street
All I know is the street
Denn für mich ist sie alles, was es gibt
Because for me it's all there is
Und auch wenn ich sie verlasse, trag ich sie in meinem Herzen
And even if I leave, I carry it in my heart
Bis es heißt: Mission complete!
Until it's: Mission complete!
Mission complete, denn jetzt räum ich in der Szene auf
Mission complete, now I'm cleaning up the scene
Ihr regt mich auf, Hipster und Kollegah auch
You piss me off, hipsters and Kollegah too
Ihr seid am abspasten, ihr ganzen Kackbratzen
You're all posers, you bunch of little brats
Ihr seid am Reime suchen, wenn wir uns am Sack kratzen
You're searching for rhymes while we scratch our nuts
Sowas nennt man Ignoranz, ihr ganzen Kirmesrapper
That's called ignorance, you carnival rappers
Du zeigst mich an, wenn ich dich schlage - ich erwürg dich besser
You'll sue me if I hit you - I'd rather strangle you
Wir können das gerne regeln, im Wendekreis
We can settle this in the turning circle
Echtes Leben, gegen Fantasie und Rapper-Lines
Real life against fantasy and rapper lines
Ich zeige dir den Unterschied wie man Geschichte schreibt
I'll show you the difference in how history is written
Du kleine Missgestalt, bist leider nur ein bisschen breit
You little deformity, you're just a bit wide
Komm nicht in meine Stadt, mit deinem Pennertrupp
Don't come to my city with your bum crew
Mit deiner abgefuckten Hinterwäldler-Attitude
With your fucked up backwoods attitude
Wer ich bin? Der, der Gangster-Rap erfunden hat
Who am I? The one who invented gangster rap
Mach jetzt Sitz und bleib auf deinem Hundeplatz
Now sit and stay on your dog mat
Denn diese Straßen, sind alles was ich kenne
Because these streets are all I know
Also mach hier keine Welle, Welle
So don't make waves, girl, no
Alles was ich kenne ist die Street
All I know is the street
Denn für mich ist sie alles, was es gibt
Because for me it's all there is
Und auch wenn ich sie verlasse, trag ich sie in meinem Herzen
And even if I leave, I carry it in my heart
Bis es heißt: Mission complete!
Until it's: Mission complete!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.