Текст и перевод песни Frank White - Alles was ich kenne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles was ich kenne
All I Know
Ich
wurd
geboren
vor
Jahren
in
dieser
Gegend
hier
I
was
born
years
ago
in
this
very
neighborhood
Und
wurd
geprägt,
ich
laufe
wie
ein
wildes
Tier
Shaped
and
molded,
I
roam
like
a
wild
beast
Denn
dieser
Staat
ist
der
Käfig,
wir
sind
eingezäunt
This
state
is
a
cage,
we're
all
fenced
in
Ich
bin
Frank,
dieser
Junge,
der
alleine
träumt
I'm
Frank,
the
boy
who
dreams
alone
within
Das
ist
Carlo
Cokxxx
Flavour
- das
weiße
Zeug
This
is
Carlo
Cokxxx
Flavour
- the
white
stuff
Jeder
meiner
Freunde
redet
falsches
Deutsch
Every
one
of
my
friends
speaks
broken
German
Ihr
seid
Schauspieler,
ich
bin
hier
im
falschen
Film
You're
all
actors,
I'm
stuck
in
the
wrong
film
Keine
Zeit
zum
kiffen,
ich
hab
keine
Zeit
zum
chillen
No
time
to
smoke,
no
time
to
chill
Ich
muss
raus,
raus
aus
dieser
Zwangsjacke
I
need
to
escape,
out
of
this
straitjacket
Zieh
sie
auf
- rein
in
diese
Hassmaske
Put
it
on
- into
this
mask
of
hate
Ich
bin
Berliner,
das
Tattoo
war
kein
Modetrend
I'm
a
Berliner,
this
tattoo
ain't
no
fad
Ich
bin
der
Gangbanger,
der
dich
oben
ohne
bangt
I'm
the
gangbanger
who
bangs
you
topless,
ma'am
Ihr
seid
alle
gay,
so
wie
Jan
Delay
You're
all
gay,
just
like
Jan
Delay
Ich
mach
in
Schöneberg
Urlaub,
scheiß
auf
St.
Tropez
I
vacation
in
Schöneberg,
screw
St.
Tropez
Denn
diese
Straßen,
sind
alles
was
ich
kenne
Because
these
streets
are
all
I
know
Also
mach
hier
keine
Welle,
Welle
So
don't
make
waves,
girl,
no
Alles
was
ich
kenne
ist
die
Street
All
I
know
is
the
street
Denn
für
mich
ist
sie
alles,
was
es
gibt
Because
for
me
it's
all
there
is
Und
auch
wenn
ich
sie
verlasse,
trag
ich
sie
in
meinem
Herzen
And
even
if
I
leave,
I
carry
it
in
my
heart
Bis
es
heißt:
Mission
complete!
Until
it's:
Mission
complete!
Alles
was
ich
kenne
ist
die
Street
All
I
know
is
the
street
Denn
für
mich
ist
sie
alles,
was
es
gibt
Because
for
me
it's
all
there
is
Und
auch
wenn
ich
sie
verlasse,
trag
ich
sie
in
meinem
Herzen
And
even
if
I
leave,
I
carry
it
in
my
heart
Bis
es
heißt:
Mission
complete!
Until
it's:
Mission
complete!
Mission
complete,
denn
jetzt
räum
ich
in
der
Szene
auf
Mission
complete,
now
I'm
cleaning
up
the
scene
Ihr
regt
mich
auf,
Hipster
und
Kollegah
auch
You
piss
me
off,
hipsters
and
Kollegah
too
Ihr
seid
am
abspasten,
ihr
ganzen
Kackbratzen
You're
all
posers,
you
bunch
of
little
brats
Ihr
seid
am
Reime
suchen,
wenn
wir
uns
am
Sack
kratzen
You're
searching
for
rhymes
while
we
scratch
our
nuts
Sowas
nennt
man
Ignoranz,
ihr
ganzen
Kirmesrapper
That's
called
ignorance,
you
carnival
rappers
Du
zeigst
mich
an,
wenn
ich
dich
schlage
- ich
erwürg
dich
besser
You'll
sue
me
if
I
hit
you
- I'd
rather
strangle
you
Wir
können
das
gerne
regeln,
im
Wendekreis
We
can
settle
this
in
the
turning
circle
Echtes
Leben,
gegen
Fantasie
und
Rapper-Lines
Real
life
against
fantasy
and
rapper
lines
Ich
zeige
dir
den
Unterschied
wie
man
Geschichte
schreibt
I'll
show
you
the
difference
in
how
history
is
written
Du
kleine
Missgestalt,
bist
leider
nur
ein
bisschen
breit
You
little
deformity,
you're
just
a
bit
wide
Komm
nicht
in
meine
Stadt,
mit
deinem
Pennertrupp
Don't
come
to
my
city
with
your
bum
crew
Mit
deiner
abgefuckten
Hinterwäldler-Attitude
With
your
fucked
up
backwoods
attitude
Wer
ich
bin?
Der,
der
Gangster-Rap
erfunden
hat
Who
am
I?
The
one
who
invented
gangster
rap
Mach
jetzt
Sitz
und
bleib
auf
deinem
Hundeplatz
Now
sit
and
stay
on
your
dog
mat
Denn
diese
Straßen,
sind
alles
was
ich
kenne
Because
these
streets
are
all
I
know
Also
mach
hier
keine
Welle,
Welle
So
don't
make
waves,
girl,
no
Alles
was
ich
kenne
ist
die
Street
All
I
know
is
the
street
Denn
für
mich
ist
sie
alles,
was
es
gibt
Because
for
me
it's
all
there
is
Und
auch
wenn
ich
sie
verlasse,
trag
ich
sie
in
meinem
Herzen
And
even
if
I
leave,
I
carry
it
in
my
heart
Bis
es
heißt:
Mission
complete!
Until
it's:
Mission
complete!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.