Frank White - Ich häng auf den Straßen ab - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frank White - Ich häng auf den Straßen ab




Ich häng auf den Straßen ab
I'm Hanging Out on the Streets
Okay, die Jacke... ach scheiße, man, wo ist die Kette
Okay, the jacket... oh shit, man, where's the chain?
Wo ist die Kette?
Where's the chain?
Okay - los gehts!
Okay - let's go!
Du schreibst ein Aufsatz - Ich häng auf den Strassen ab
You're writing an essay - I'm hanging out on the streets
Wenn du nicht aufpasst - Ich häng auf den Strassen ab
If you're not careful - I'm hanging out on the streets
Dann wirst du gleich gefickt - Ich häng auf den Strassen ab
Then you'll get screwed - I'm hanging out on the streets
Siehst du der Zeiger tickt? - Ich häng auf den Strassen ab
See the clock ticking? - I'm hanging out on the streets
Sie fragen was ich mach? - Ich häng auf den Strassen ab
They ask what I'm doing? - I'm hanging out on the streets
Straße oder Knast - Ich häng auf den Strassen ab
Streets or jail - I'm hanging out on the streets
Alles abgefuckt - Ich häng auf den Strassen ab
Everything's fucked up - I'm hanging out on the streets
Freunde sterben hier - Ich häng auf den Strassen ab
Friends are dying here - I'm hanging out on the streets
Das mein Lebenslauf - Ich häng auf den Strassen ab
This is my resume - I'm hanging out on the streets
Andere geben auf - Ich häng auf den Strassen ab
Others give up - I'm hanging out on the streets
Doch ich geh nicht drauf - Ich häng auf den Strassen ab
But I won't go down - I'm hanging out on the streets
Und ich gehe raus - Ich häng auf den Strassen ab
And I'm going out - I'm hanging out on the streets
Fick dein Abitur - Ich häng auf den Strassen ab
Fuck your Abitur - I'm hanging out on the streets
Ich tick das abiat - Ich häng auf den Strassen ab
I'm ticking off the diploma - I'm hanging out on the streets
Meine Mutter fragt, was ich auf der Strasse mach?
My mother asks what I'm doing on the street?
Ich sag dir gar nichts Mama - Ich häng auf den Strassen ab
I'm not telling you anything, Mom - I'm hanging out on the streets
Ein neuer Tag beginnt - Ich häng auf den Strassen ab
A new day begins - I'm hanging out on the streets
Und ich bleib der King - Ich häng auf den Strassen ab
And I remain the king - I'm hanging out on the streets
Du gehst Tennis spielen - Ich häng auf den Strassen ab
You go play tennis - I'm hanging out on the streets
Mit den Kanacks hier - Ich häng auf den Strassen ab
With the Kanaks here - I'm hanging out on the streets
Junge, das ist Maskulin - Ich häng auf den Strassen ab
Boy, this is masculine - I'm hanging out on the streets
Brauchst du was zum ziehen? - Ich häng auf den Strassen ab
Need something to smoke? - I'm hanging out on the streets
Sag mir nur wie viel - Ich häng auf den Strassen ab
Just tell me how much - I'm hanging out on the streets
24/7 hier - Ich häng auf den Strassen ab
24/7 here - I'm hanging out on the streets
Du schreibst ein Aufsatz - Ich häng auf den Strassen ab
You're writing an essay - I'm hanging out on the streets
Wenn du nicht aufpasst - Ich häng auf den Strassen ab
If you're not careful - I'm hanging out on the streets
Dann wirst du gleich gefickt - Ich häng auf den Strassen ab
Then you'll get screwed - I'm hanging out on the streets
Siehst du der Zeiger tickt? - Ich häng auf den Strassen ab
See the clock ticking? - I'm hanging out on the streets
Sie fragen was ich mach? - Ich häng auf den Strassen ab
They ask what I'm doing? - I'm hanging out on the streets
Straße oder Knast - Ich häng auf den Strassen ab
Streets or jail - I'm hanging out on the streets
Alles abgefuckt - Ich häng auf den Strassen ab
Everything's fucked up - I'm hanging out on the streets
Freunde sterben hier - Ich häng auf den Strassen ab
Friends are dying here - I'm hanging out on the streets
Das ist Südberlin - Ich häng auf den Strassen ab
This is South Berlin - I'm hanging out on the streets
Ghettosymphonie - Ich häng auf den Strassen ab
Ghetto symphony - I'm hanging out on the streets
Denn ich bin 1 G - Ich häng auf den Strassen ab
Because I'm 1 G - I'm hanging out on the streets
Man sieht dich hier nie - Ich häng auf den Strassen ab
You're never seen here - I'm hanging out on the streets
Ihr seid alles Dorfdeppen - Ich häng auf den Strassen ab
You're all village idiots - I'm hanging out on the streets
Ich mach Sportwetten - Ich häng auf den Strassen ab
I make sports bets - I'm hanging out on the streets
Wo sie sofort stechen - Ich häng auf den Strassen ab
Where they'll stab you right away - I'm hanging out on the streets
Und geh bei Kors essen - Ich häng auf den Strassen ab
And go eat at Kors - I'm hanging out on the streets
Du weißt, wo du mich triffst - Ich häng auf den Strassen ab
You know where to find me - I'm hanging out on the streets
Ich laufe aus McFit - Ich häng auf den Strassen ab
I'm walking out of McFit - I'm hanging out on the streets
Maxim R.I.P - Ich häng auf den Strassen ab
Maxim R.I.P - I'm hanging out on the streets
Ich weiß, dass du mich siehst - Ich häng auf den Strassen ab
I know you see me - I'm hanging out on the streets
Das ist für die Hood - Ich häng auf den Strassen ab
This is for the hood - I'm hanging out on the streets
Für jeden, der mich sucht - Ich häng auf den Strassen ab
For everyone who's looking for me - I'm hanging out on the streets
Diese Zeile hier - Ich häng auf den Strassen ab
This line here - I'm hanging out on the streets
Sie ist eingraviert - Ich häng auf den Strassen ab
It's engraved - I'm hanging out on the streets
Du schreibst ein Aufsatz - Ich häng auf den Strassen ab
You're writing an essay - I'm hanging out on the streets
Wenn du nicht aufpasst - Ich häng auf den Strassen ab
If you're not careful - I'm hanging out on the streets
Dann wirst du gleich gefickt - Ich häng auf den Strassen ab
Then you'll get screwed - I'm hanging out on the streets
Siehst du der Zeiger tickt? - Ich häng auf den Strassen ab
See the clock ticking? - I'm hanging out on the streets
Sie fragen was ich mach? - Ich häng auf den Strassen ab
They ask what I'm doing? - I'm hanging out on the streets
Straße oder Knast - Ich häng auf den Strassen ab
Streets or jail - I'm hanging out on the streets
Alles abgefuckt - Ich häng auf den Strassen ab
Everything's fucked up - I'm hanging out on the streets
Freunde sterben hier - Ich häng auf den Strassen ab
Friends are dying here - I'm hanging out on the streets
Yeah, du weißt bescheid. Wenn mich irgendjemand sucht, kommt nach Schöneberg/Tempelhof - Südberlin 45
Yeah, you know what's up. If anyone's looking for me, come to Schöneberg/Tempelhof - South Berlin 45
Maskulin, Baby. Das ist für die Straße
Maskulin, baby. This is for the streets
Weil die Straße nicht vergisst, Junge!
Because the streets don't forget, boy!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.