Текст и перевод песни Frank White - Reality Check
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reality Check
Reality Check
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Sag
uns
doch
mal
bitte
was
dir
an
dir
nicht
gefällt,
Junge
Tell
us,
girl,
what
you
don't
like
about
yourself
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Sag
uns
doch
mal
bitte
was
dir
an
dir
nicht
gefällt,
Junge
Tell
us,
girl,
what
you
don't
like
about
yourself
Dieser
Bengel
ist
am
Dissen
(yeah)
This
kid
is
dissing
(yeah)
Wenn
ihr
wüsstet
wie
er
rumschleimt
hinter
den
Kulissen
(aha)
If
you
only
knew
how
he
sucks
up
behind
the
scenes
(aha)
Du
bist
nur
ein
YouTuber,
der
aufmuckt
(wouh)
You're
just
a
YouTuber
acting
tough
(wouh)
Das
ist
für
die
Tuner
in
den
Autos
(yeah)
This
is
for
the
tuners
in
their
cars
(yeah)
Das
hier
wird
kein
Kreuzworträtsel-Rap
This
ain't
no
crossword
puzzle
rap
Dein
ganzer
Film,
man,
er
ist
nur
2006
(shit,
shit,
shit)
Your
whole
movie,
man,
it's
just
2006
(shit,
shit,
shit)
Junge,
warum
hast
du
Paranoia?
(Ha?)
Girl,
why
are
you
paranoid?
(Ha?)
20
Bodyguards
sind
ganz
schön
teuer
(oh)
20
bodyguards
are
quite
expensive
(oh)
Jeder
weiß,
du
hast
nie
was
gespendet
Everyone
knows
you
never
donated
anything
Die
Kids
in
Afrika
sind
immer
noch
am
Ende
The
kids
in
Africa
are
still
suffering
Und
wenn
die
Realness
so
egal
ist
And
if
realness
doesn't
matter
Warum
machst
du
jetzt
im
echten
Leben
solche
Panik?
Why
are
you
panicking
so
much
in
real
life
now?
Mach
mal
noch
ein
Zuhälter
Tape
Make
another
pimp
tape
Wir
wissen,
was
von
dir
ein
echter
Zuhälter
hält,
Junge
We
know
what
a
real
pimp
thinks
of
you,
girl
Hass
mich
weil
ich
wirklich
existiere
Hate
me
because
I
truly
exist
Nicht
im
Kinderzimmer
irgendwas
kreiere
(woh)
Not
creating
something
in
my
bedroom
(woh)
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
(Ha?)
Why
aren't
you
yourself?
(Ha?)
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
(Ha?)
Why
aren't
you
yourself?
(Ha?)
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Sag
uns
doch
mal
bitte
was
dir
an
dir
nicht
gefällt,
Junge
Tell
us,
girl,
what
you
don't
like
about
yourself
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Sag
uns
doch
mal
bitte
was
dir
an
dir
nicht
gefällt,
Junge
Tell
us,
girl,
what
you
don't
like
about
yourself
Wer
hat
sich
an
wem
hochgezogen,
ha?
Who
used
who
to
climb
up,
huh?
Wer
hat
sich
an
wem
hochgezogen?
Who
used
who
to
climb
up?
Du
bist
nur
am
Fotoshoppen,
Körperbau
utopisch
(oh)
You're
just
photoshopping,
your
body
is
utopian
(oh)
Auf
der
Bühne
wirkt
der
Hampelmann
nur
grobmotorisch
(ha
ha)
On
stage,
the
puppet
just
looks
clumsy
(ha
ha)
Deine
Lines
sind
nur
fiktiv
Your
lines
are
just
fictional
Pseudointellektuell
doch
eigentlich
primitiv
Pseudo-intellectual
but
actually
primitive
Ab
jetzt
heisst
es
rest
in
peace
From
now
on
it's
rest
in
peace
Du
bezahlst
den
Preis
für
all'
die
Scheiße,
die
du
schiebst,
Junge
(yeah)
You
pay
the
price
for
all
the
shit
you
push,
girl
(yeah)
Und
wenn
die
Realness
so
egal
ist
And
if
realness
doesn't
matter
Warum
machst
du
jetzt
im
echten
Leben
solche
Panik?
(Ha?)
Why
are
you
panicking
so
much
in
real
life
now?
(Ha?)
Junge
guck
mal
in
den
Spiegel
Girl,
look
in
the
mirror
Lern'
dich
mal
zu
lieben,
bitte
schieb
nicht
so
'ne
Krise
(ah)
Learn
to
love
yourself,
please
don't
have
such
a
crisis
(ah)
King
of
Rap
ist
nicht
dein
Titel
King
of
Rap
is
not
your
title
Um
die
Ecke
rappen,
doch
im
Leben
keine
Linie
Rapping
around
the
corner,
but
no
line
in
life
Du
hast
deine
Kinderfans
verarscht
You
fooled
your
child
fans
Dein
Marketingberater
er
hat
dieses
Mal
versagt,
Junge
(woh)
Your
marketing
consultant
failed
this
time,
girl
(woh)
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
(Ha?)
Why
aren't
you
yourself?
(Ha?)
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
(Ha?)
Why
aren't
you
yourself?
(Ha?)
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Sag
uns
doch
mal
bitte
was
dir
an
dir
nicht
gefällt,
Junge
Tell
us,
girl,
what
you
don't
like
about
yourself
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Warum
bist
du
nicht
du
selbst?
Why
aren't
you
yourself?
Sag
uns
doch
mal
bitte
was
dir
an
dir
nicht
gefällt,
Junge
Tell
us,
girl,
what
you
don't
like
about
yourself
Wer
hat
sich
an
wem
hochgezogen,
ha?
Who
used
who
to
climb
up,
huh?
Wer
hat
sich
an
wem
hochgezogen,
ha?
Who
used
who
to
climb
up,
huh?
Wer
hat
sich
an
wem
hochgezogen,
ha?
Who
used
who
to
climb
up,
huh?
Wer
hat
sich
an
wem
hochgezogen?
Who
used
who
to
climb
up?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fler, Iad Aslan, Nico-giuseppe Chiara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.