Текст и перевод песни Frank White feat. Godsilla - Ich bin ein Rapper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin ein Rapper
Я рэпер
Ich
bin
auch
rapper,
wenn
die
hater
kommen,
mich
abstechen
auf
der
street
Я
рэпер,
даже
если
хейтеры
придут
и
пырнут
меня
ножом
на
улице,
милая.
Wenn
die
medien
sagen
dein
rap
ist
uns
zu
explizit
Даже
если
СМИ
скажут,
что
мой
рэп
слишком
откровенный.
Ich
bin
auch
rapper,
wenn
der
scheiß
nicht
mehr
im
trend
ist
Я
рэпер,
даже
если
это
дерьмо
больше
не
в
тренде.
Wenn
jeder
mich
dann
disst
und
wenn
du
nicht
mehr
mein
fan
bist
Даже
если
все
меня
диссят,
и
ты
больше
не
моя
фанатка.
Wenn
die
leute
mich
dann
anspucken
Даже
если
люди
плюют
в
меня.
Wenn
die
groupies
nicht
mehr
schwanz
lutschen
Даже
если
группи
больше
не
сосут.
Und
die
videos
nicht
mehr
angucken
И
не
смотрят
мои
видео.
Deutschrap
2008,
wir
müssen
uns
vor
guns
ducken
Немецкий
рэп
2008,
мы
должны
уворачиваться
от
пуль.
Wenn
ich
zu
boden
geh,
start
ich
halt
von
ganz
unten
Если
я
упаду
на
дно,
я
начну
с
самого
низа.
Ich
bin
ein
rapper,
guck
ich
hatte
keine
wahl
Я
рэпер,
понимаешь,
у
меня
не
было
выбора.
Mama
sagte:
such
dir
arbeit,
arbeitsamt,
ich
war
ein
mal
da
Мама
сказала:
"Найди
работу",
биржа
труда,
я
был
там
один
раз.
Was
hat
ich
mir
da
eingebrockt,
ich
hatte
kein
bock,
kein
job
Во
что
я
ввязался,
у
меня
не
было
желания,
не
было
работы.
Alles
was
mir
geld
bringt,
kommt
aus
meinem
kopf
Все,
что
приносит
мне
деньги,
исходит
из
моей
головы.
Ich
bin
auch
rapper,
wenn
die
kids
nicht
mehr
die
platten
kaufen
Я
рэпер,
даже
если
дети
больше
не
покупают
пластинки.
Die
industrie
weiter
ficken
und
die
platten
saugen
Индустрия
продолжает
наебывать,
а
пластинки
сосут.
Ich
bleibe
hier,
auch
wenn
alles
den
bach
runtergeht
Я
останусь
здесь,
даже
если
все
пойдет
ко
дну.
Wir
bleiben
rapper,
auch
wenn
kein
mensch
mehr
uns
versteht
Мы
останемся
рэперами,
даже
если
никто
нас
больше
не
понимает.
Ich
bin
ein
rapper,
24
stunden
am
tag
Я
рэпер,
24
часа
в
сутки.
Die
ganze
woche,
365
tage
im
jahr
Всю
неделю,
365
дней
в
году.
Ich
bin
ein
rapper,
ich
hab
nur
diesen
einen
versuch
Я
рэпер,
у
меня
есть
только
одна
попытка.
Egal
was
der
rest
sagt,
ich
habs
einfach
im
blut
Неважно,
что
говорят
остальные,
это
у
меня
в
крови.
Ich
bin
ein
rapper,
solang
das
blut
durch
meine
venen
pumpt
Я
рэпер,
пока
кровь
течет
по
моим
венам.
Auch
wenn
mir
vom
alkohol
jeden
tag
der
schädel
brummt
Даже
если
от
алкоголя
у
меня
каждый
день
гудит
башка.
Ich
bin
auch
rapper,
wenn
die
kritiker
mich
todschweigen
Я
рэпер,
даже
если
критики
меня
замалчивают.
Wenn
sie
in
den
news
den
1.deutschen
rapper
tod
zeigen
Даже
если
в
новостях
покажут
первого
мертвого
немецкого
рэпера.
Wir
sind
rebellen
junge,
berlin
macht
welle
jetzt
Мы
бунтари,
малышка,
Берлин
сейчас
на
волне.
Wenn
sie
mich
einsperren,
bin
ich
der,
der
in
der
zelle
rappt
Если
меня
посадят,
я
буду
тем,
кто
читает
рэп
в
камере.
Ich
bin
ein
rapper,
auch
wenn
ich
nachts
die
augen
schließe
Я
рэпер,
даже
когда
ночью
закрываю
глаза.
Steh
ich
auf
und
geh
dann
aus
der
krise
Я
встаю
и
выхожу
из
кризиса.
Denn
ich
bin
auch
ein
rapper,
wenn
mein
hype
nicht
mehr
da
ist
Потому
что
я
рэпер,
даже
если
мой
хайп
прошел.
Wenn
ich
ins
studio
komm,
mein
mic
nicht
mehr
da
ist
Даже
если
я
прихожу
в
студию,
а
моего
микрофона
там
нет.
Wenn
dieser
fler
dann
schon
bald
mehr
kein
star
ist
Если
этот
парень
скоро
перестанет
быть
звездой.
Dann
kann
ich
sagen:
aus,
vorbei,
man
dann
wars
des
Тогда
я
могу
сказать:
"Все,
конец,
вот
и
все".
Wenn
dann
keiner
mehr
mein
arsch
küsst
Когда
никто
больше
не
будет
целовать
мне
задницу.
Doch
ich
bleib
ein
rapper,
fremd
im
eigenen
land,
deutsche
welle
Но
я
останусь
рэпером,
чужим
в
своей
стране,
Deutsche
Welle.
Ich
bin
ein
einzelkämpfer
Я
одинокий
воин.
Weil
ich
fler
bin,
zieht
jeder
von
euch
gleich
ein
messer
Потому
что
я
парень,
каждый
из
вас
сразу
тянет
нож.
Wir
sind
rapper,
weil
wir
jeden
tag
den
gleichen
stress
haben
Мы
рэперы,
потому
что
у
нас
каждый
день
один
и
тот
же
стресс.
Ich
bin
ein
rapper,
24
stunden
am
tag
Я
рэпер,
24
часа
в
сутки.
Die
ganze
woche,
365
tage
im
jahr
Всю
неделю,
365
дней
в
году.
Ich
bin
ein
rapper,
ich
hab
nur
diesen
einen
versuch
Я
рэпер,
у
меня
есть
только
одна
попытка.
Egal
was
der
rest
sagt,
ich
habs
einfach
im
blut
Неважно,
что
говорят
остальные,
это
у
меня
в
крови.
Ich
bin
auch
ein
rapper,
wenn
die
platte
dann
floppt
Я
рэпер,
даже
если
пластинка
провалится.
Wenn
mich
aggro
dann
droppt,
mit
einem
anderen
job
Если
Aggro
меня
бросит,
найду
другую
работу.
Bin
ich
auch
ein
rapper,
junge
dafür
danke
ich
gott
Я
все
равно
рэпер,
детка,
за
это
я
благодарю
Бога.
Dass
ich
weiß
wer
ich
bin
und
ich
wander
im
smog
За
то,
что
я
знаю,
кто
я,
и
брожу
в
смоге.
Denn
wenn
du
nix
hattest,
liebst
du
deine
kette
die
du
trägst
Ведь
если
у
тебя
ничего
не
было,
ты
любишь
свою
цепь,
которую
носишь.
Und
es
kommt
nicht
darauf
an,
wie
viele
rapper
du
jetzt
schlägst
И
неважно,
сколько
рэперов
ты
сейчас
побьешь.
Denn
du
bist
ein
rapper
oder
einer
unter
vielen
Потому
что
ты
рэпер
или
один
из
многих.
Denn
es
ist
ghetto,
wir
haben
keine
zeit
zum
spielen
Потому
что
это
гетто,
у
нас
нет
времени
играть.
Ich
bin
ein
rapper,
ich
hab
keine
zeit
zu
dealen
Я
рэпер,
у
меня
нет
времени
торговать.
Das
ist
koks
auf
cd,
ich
leg
die
lines
auf
den
beat
Это
кокс
на
CD,
я
кладу
строки
на
бит.
Ich
bin
auch
ein
rapper,
egal
wie
schlimm
es
hier
ist
Я
рэпер,
как
бы
плохо
здесь
ни
было.
Ich
halte
durch,
halt
den
kurs
auf
diesem
sinkenden
schiff
Я
держусь,
держу
курс
на
этом
тонущем
корабле.
Du
siehst
keine
sonne,
wenn
du
die
stadt
überblickst
Ты
не
видишь
солнца,
когда
обозреваешь
город.
Musst
du
irgendetwas
tun,
sonst
sinkt
die
stadt
über
dich
Ты
должен
что-то
сделать,
иначе
город
поглотит
тебя.
Dreh
die
zeit
zurück,
und
ich
würds
noch
mal
genau
so
machen
Верни
время
вспять,
и
я
бы
сделал
все
точно
так
же.
Und
ich
würds
noch
mal
genau
so
machen
И
я
бы
сделал
все
точно
так
же.
Ich
bin
ein
rapper,
24
stunden
am
tag
Я
рэпер,
24
часа
в
сутки.
Die
ganze
woche,
365
tage
im
jahr
Всю
неделю,
365
дней
в
году.
Ich
bin
ein
rapper,
ich
hab
nur
diesen
einen
versuch
Я
рэпер,
у
меня
есть
только
одна
попытка.
Egal
was
der
rest
sagt,
ich
habs
einfach
im
blut
Неважно,
что
говорят
остальные,
это
у
меня
в
крови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: godsilla, frank white
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.