Текст и перевод песни Frank Wildhorn feat. Jeremy Roberts, James Barbour & Lauren Kennedy - Life After Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life After Life
Жизнь после жизни
This
is
just
the
beginning,
it
isn't
an
end
Это
только
начало,
а
не
конец.
This
isn't
a
funeral,
more
of
a
christening
Это
не
похороны,
скорее
крещение.
There's
no
need
to
wear
black
Не
нужно
носить
черное.
This
is
just
what
I
came
here
for
Это
именно
то,
ради
чего
я
здесь.
And
the
war
has
begun
И
война
началась.
I'm
creating
my
dynasty
Я
создаю
свою
династию,
The
dark
side
of
the
sun
Темную
сторону
солнца.
Life
after
life,
you
won't
need
flowers
on
your
grave
Жизнь
после
жизни,
тебе
не
нужны
цветы
на
могиле.
You
won't
need
prayers,
you
have
no
mortal
soul
to
save
Тебе
не
нужны
молитвы,
у
тебя
нет
смертной
души,
которую
нужно
спасать.
No
one
should
mourn,
no
one
should
ever
shed
a
tear
Никто
не
должен
скорбеть,
никто
не
должен
проливать
слез.
The
reward
I
am
offering,
shines
brighter
than
gold
Награда,
которую
я
предлагаю,
сияет
ярче
золота.
Life
after
life
Жизнь
после
жизни.
You
are
only
the
spirit,
the
first
of
my
kind
Ты
всего
лишь
дух,
первый
в
своем
роде.
It's
a
matter
of
time
before
London
belongs
to
us
Вопрос
времени,
когда
Лондон
будет
принадлежать
нам.
Every
night
someone
new,
every
victim
a
midnight
feast
Каждую
ночь
кто-то
новый,
каждая
жертва
- полуночный
пир.
They
will
fall
one
by
one
and
our
empire
will
quickly
grow
Они
падут
один
за
другим,
и
наша
империя
быстро
вырастет.
The
dark
side
of
the
sun
Темная
сторона
солнца.
Life
after
life,
this
is
the
prize
I
give
to
you
Жизнь
после
жизни
- вот
награда,
которую
я
тебе
дарю.
Find
your
new
world
and
see
what
damage
you
can
do
Найди
свой
новый
мир
и
посмотри,
какой
ущерб
ты
можешь
причинить.
Together
we
will
prowl
these
quiet
moonlit
streets
Вместе
мы
будем
бродить
по
этим
тихим
лунным
улицам,
Choose
our
prey
carefully
and
let
it
begin
Тщательно
выбирать
свою
добычу
и
начинать.
Life
after
life
Жизнь
после
жизни.
Go
and
quench
your
new
thirst,
drink
the
blood
of
the
innocent
Иди
и
утоли
свою
новую
жажду,
пей
кровь
невинных.
Those
who
are
without
sin,
taste
the
sweetest
of
all
Те,
кто
без
греха,
слаще
всех
на
вкус.
Life
after
life
Жизнь
после
жизни.
Won't
need
flowers
on
your
Не
нужны
цветы
на
Won't
need
prayers
Не
нужны
молитвы.
Have
no
mortal
soul
to
save
Нет
смертной
души,
которую
нужно
спасать.
Together
we
will
prowl
these
quiet
moonlit
streets
Вместе
мы
будем
бродить
по
этим
тихим
лунным
улицам,
Choose
our
prey
carefully
and
let
it
begin
Тщательно
выбирать
свою
добычу
и
начинать.
Life
after
life,
after
life,
after
life,
after
life
Жизнь
после
жизни,
после
жизни,
после
жизни,
после
жизни,
After
life,
after
life,
after
life,
after
life
После
жизни,
после
жизни,
после
жизни,
после
жизни,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Wildhorn, Don Black, Christopher Hampton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.