Текст и перевод песни Frank Wildhorn feat. Jeremy Roberts, James Barbour & Lauren Kennedy - Life After Life
This
is
just
the
beginning,
it
isn't
an
end
Это
только
начало,
это
не
конец
This
isn't
a
funeral,
more
of
a
christening
Это
не
похороны,
скорее
крестины
There's
no
need
to
wear
black
Нет
никакой
необходимости
носить
черное
This
is
just
what
I
came
here
for
Это
как
раз
то,
ради
чего
я
сюда
пришел
And
the
war
has
begun
И
война
началась
I'm
creating
my
dynasty
Я
создаю
свою
династию
The
dark
side
of
the
sun
Темная
сторона
солнца
Life
after
life,
you
won't
need
flowers
on
your
grave
Жизнь
за
жизнью,
тебе
не
понадобятся
цветы
на
твоей
могиле
You
won't
need
prayers,
you
have
no
mortal
soul
to
save
Тебе
не
понадобятся
молитвы,
у
тебя
нет
смертной
души,
которую
нужно
спасать
No
one
should
mourn,
no
one
should
ever
shed
a
tear
Никто
не
должен
скорбеть,
никто
никогда
не
должен
проливать
слезу
The
reward
I
am
offering,
shines
brighter
than
gold
Награда,
которую
я
предлагаю,
сияет
ярче
золота
Life
after
life
Жизнь
за
жизнью
You
are
only
the
spirit,
the
first
of
my
kind
Ты
всего
лишь
дух,
первый
в
моем
роде
It's
a
matter
of
time
before
London
belongs
to
us
Это
вопрос
времени,
когда
Лондон
будет
принадлежать
нам
Every
night
someone
new,
every
victim
a
midnight
feast
Каждую
ночь
кто-то
новый,
каждая
жертва
- полуночный
пир.
They
will
fall
one
by
one
and
our
empire
will
quickly
grow
Они
падут
один
за
другим,
и
наша
империя
будет
быстро
расти
The
dark
side
of
the
sun
Темная
сторона
солнца
Life
after
life,
this
is
the
prize
I
give
to
you
Жизнь
за
жизнью,
это
приз,
который
я
вручаю
тебе
Find
your
new
world
and
see
what
damage
you
can
do
Найди
свой
новый
мир
и
посмотри,
какой
ущерб
ты
можешь
нанести
Together
we
will
prowl
these
quiet
moonlit
streets
Вместе
мы
будем
бродить
по
этим
тихим,
залитым
лунным
светом
улицам
Choose
our
prey
carefully
and
let
it
begin
Тщательно
выбирайте
нашу
добычу
и
давайте
начнем
Life
after
life
Жизнь
за
жизнью
Go
and
quench
your
new
thirst,
drink
the
blood
of
the
innocent
Иди
и
утоли
свою
новую
жажду,
выпей
кровь
невинных
Those
who
are
without
sin,
taste
the
sweetest
of
all
Те,
кто
безгрешен,
вкушают
самое
сладкое
из
всего
Life
after
life
Жизнь
за
жизнью
Won't
need
flowers
on
your
Тебе
не
понадобятся
цветы
на
твоем
Won't
need
prayers
Не
понадобятся
молитвы
Have
no
mortal
soul
to
save
У
меня
нет
смертной
души,
которую
нужно
спасать
Together
we
will
prowl
these
quiet
moonlit
streets
Вместе
мы
будем
бродить
по
этим
тихим,
залитым
лунным
светом
улицам
Choose
our
prey
carefully
and
let
it
begin
Тщательно
выбирайте
нашу
добычу
и
давайте
начнем
Life
after
life,
after
life,
after
life,
after
life
Жизнь
за
жизнью,
после
жизни,
после
жизни,
после
жизни
After
life,
after
life,
after
life,
after
life
После
жизни,
после
жизни,
после
жизни,
после
жизни
After
life
Загробная
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Wildhorn, Don Black, Christopher Hampton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.