Текст и перевод песни Frank Wildhorn feat. Jeremy Roberts & Norm Lewis - Deep In the Darkest Night
Deep In the Darkest Night
Глубоко в Темнейшей Ночи
Now
that
we've
found
where
the
enemy
is
lurking
Теперь,
когда
мы
узнали,
где
скрывается
враг,
Nothing
can
stand
in
our
way
Ничто
не
может
стоять
у
нас
на
пути.
Since
we
are
facing
the
forces
of
darkness
Поскольку
мы
противостоим
силам
тьмы,
We
must
be
the
cold
light
of
day
Мы
должны
быть
холодным
светом
дня.
We
are
the
lanterns
that
burn
in
the
lighthouse
Мы
- фонари,
горящие
на
маяке,
The
candles
in
the
pit
Свечи
в
яме.
We
are
the
light
Мы
- свет,
Let
there
be
light
Да
будет
свет.
This
is
a
war
and
we
must
be
the
victors
Это
война,
и
мы
должны
стать
победителями,
There's
too
much
to
lose
if
we
fail
Мы
слишком
много
потеряем,
если
потерпим
неудачу.
We'll
cross
the
seas
like
a
band
of
crusaders
Мы
переплывём
моря,
как
отряд
крестоносцев,
Searching
for
some
precious
grail!
В
поисках
бесценного
Грааля!
We
are
the
embers
that
glow
in
the
winter
Мы
- угли,
тлеющие
зимой,
The
diamonds
in
the
mine
Бриллианты
в
шахте.
Let's
take
our
torches
and
pray
God
will
show
us
a
sign!
Возьмём
факелы
и
помолимся,
чтобы
Бог
явил
нам
знак!
Deep
in
the
darkest
nights
Глубоко
в
темнейшей
ночи,
When
there's
no
spark
of
hope
Когда
нет
искры
надежды,
We
must
be
points
of
light
piercing
the
darkness
Мы
должны
быть
лучами
света,
пронзающими
тьму,
Bright
as
the
dazzling
stars
in
an
indifferent
sky
Яркими,
как
сияющие
звёзды
в
равнодушном
небе.
And
in
our
cruelest
hour
when
hope
is
gone
И
в
самый
жестокий
час,
когда
надежда
умрёт,
We'll
raise
our
heads
and
we'll
journey
on!
Мы
поднимем
головы
и
продолжим
свой
путь!
When
the
great
battle
commences
Когда
начнётся
великая
битва,
Surely
the
light
will
prevail!
Свет
непременно
восторжествует!
We
will
break
down
his
defences
Мы
сломаем
его
защиту,
And
the
sun
will
rise!!
И
солнце
взойдёт!!
Deep
in
the
darkest
night
Глубоко
в
темнейшей
ночи,
When
there's
no
spark
of
hope
Когда
нет
искры
надежды,
We
must
be
points
of
light
piercing
the
darkness
Мы
должны
быть
лучами
света,
пронзающими
тьму,
Bright
as
the
dazzling
star
Яркими,
как
сияющая
звезда
In
an
indifferent
sky
В
равнодушном
небе.
And
in
our
cruelest
hour
when
hope
is
gone
И
в
самый
жестокий
час,
когда
надежда
умрёт,
We'll
raise
our
heads
Мы
поднимем
головы
And
we'll
journey
И
продолжим
наш
путь
OOOOOONNNNN!
ООООООООООННННН!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Wildhorn, Don Black, Christopher Hampton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.