Текст и перевод песни Frank Zander - Captain Starlight
Alarmstufe
rot!
Alarmstufe
rot!
Explosion
in
der
Reaktorkammer.
Сигнал
тревоги
красный!
Сигнал
тревоги
красный!
Взрыв
в
камере
реактора.
Aufall
der
Transmitter
vier
und
fünf.
На
всех
передатчиках
четыре
и
пять.
Evakuierung
der
Mannschaft
von
Sektor
D
nach
Deck
A.
Эвакуация
экипажа
из
сектора
D
на
палубу
А.
Hallo
Jungs,
hier
spricht
Euer
Computer
Dx4...
309,
genannt
der
Ratlose
Rudi.Übernehme
jetzt
koordination
der
Rettungsmaßnahmen.
Hallo
Heimatbasis,
wir
hab'n
Euch
verloren,
unser
Hauptcomputer
fliegt
uns
um
die
Ohren,
Feuer
ist
an
Bord
und
wir
treiben
immer
weiter
fort.
Nur
keine
Panik,
euer
Rudi
wird
das
Kind
schon
schaukeln.
In
den
Selektoren,
schmor'n
die
Transistoren,
ohne
Eure
Hilfe
sind
wir
hier
verloren,
holt
uns
schnell
hier
raus,
bringt
uns
auf
den
Kurs
zurück
nach
Haus'.
Nur
Mut,
nur
Mut,
Ihr
könnt
mir
vertrau'n.
Привет,
ребята,
это
говорит
ваш
компьютер
Dx4...
309,
назвавшийся
недоумком
Руди,а
теперь
займитесь
координацией
спасательных
работ.
Привет,
домашняя
база,
мы
потеряли
вас,
ребята,
наш
главный
компьютер
летит
нам
на
уши,
на
борту
пожар,
и
мы
продолжаем
дрейфовать.
Только
не
паникуйте,
ваш
Руди
уже
будет
качать
ребенка.
В
селекторах,
тушите
транзисторы,
без
вашей
помощи
мы
здесь
заблудились,
быстро
вытаскивайте
нас
отсюда,
возвращайте
нас
на
курс
домой'.
Только
мужество,
только
мужество,
можете
мне
поверить.
Nach
meinen
letzten
Berechnungensind
wir
genau
in
578
Jahren
und
3 Tagenwieder
zu
Hause.
Hey
Captain
Starlight,
wo
geht
es
hin?
(Tja,
berechtigte
Frage)Wir
rasen
mit
dem
gottverfluchten
Schiffswrackdurch
die
blauen
Galaxien.
(Na,
na,
nur
nicht
übertreiben)Hey
Captain
Starlight,
was
soll'n
wir
tun?
(Am
besten
gar
nichts)Wir
sind
doch
viel
zu
jung
um
jetzt
schon
aufdem
Kosmosfriedhof
auszuruh'n.
(Lebenserhaltungssysteme
negativ)Die
Mannschaft
will
nach
Hause,
Himmerlherrgott,
was
soll
wir
denn
nur
tun.
Mit
eurer
ewigen
Flucherei
komm'n
wir
auch
nicht
weiter.
По
моим
последним
подсчетам,
мы
вернемся
домой
ровно
через
578
лет
и
3 дня.
Эй,
капитан
Старлайт,
куда
он
идет?
(Ну,
законный
вопрос)Мы
несемся
по
голубым
галактикам
на
проклятом
кораблекрушении.
(Ну,
ну,
только
не
преувеличивай)Эй,
капитан
Старлайт,
что
нам
делать?
(Лучше
ничего)Мы
слишком
молоды,
чтобы
уже
сейчас
отдыхать
на
космическом
кладбище.
(Системы
жизнеобеспечения
отрицательны)Команда
хочет
домой,
Повелитель
Небес,
что
же
нам
делать?
С
вашей
вечной
руганью
мы
тоже
никуда
не
денемся.
Verhaltet
euch
ruhig
und
überlasst
alles
andere
mir,
denn
nicht
umsonst
bin
ich
einer
der
teuerstenund
fähigsten
Computer.
Ведите
себя
тихо
и
оставьте
все
остальное
мне,
потому
что
не
зря
я
один
из
самых
дорогих
и
способных
компьютеров.
Nach
meinen
absolut
zuverlässigen
Berechnungenbeträgt
Euer
derzeitige
Rettungschance
genau
...
Promille!
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
was
abgekriegt.
Keine
Funkverbindung,
keine
Instruktionen.
По
моим
абсолютно
надежным
расчетам,
ваш
нынешний
шанс
на
спасение
составляет
ровно
...
промилле!
У
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть
кое-что,
что
я
получил.
Никакой
радиосвязи,
никаких
инструкций.
Jeder
neue
Countdown,
ohne
Reaktionen.
Каждый
новый
отсчет
времени,
без
каких-либо
реакций.
Was
wird
nun
gescheh'n,
werden
wir
den
Mann
im
Mond
je
wieder
seh'n?
Seit
wann
interessiert
ihr
euch
für
Männer?
Unser
Notreaktor
fetzt
in
tausend
Stücke,
nur
ein
Trümmerhaufen,
die
Komandobrücke.
Что
будет
дальше,
увидим
ли
мы
когда-нибудь
человека
на
Луне
снова?
- С
каких
это
пор
ты
стала
интересоваться
мужчинами?
Наш
аварийный
реактор
разлетается
на
тысячу
кусков,
остается
только
груда
обломков,
командный
мостик.
Unser
Heimatstern,
mehr
als
eine
Ewigkeit
entfernt.
Ruhe
ja!
We,
wegen
der
paar
Meter
macht
man
doch
keinen
Aufstand.
Наша
родная
звезда,
более
чем
в
вечности
от
нас.
Отдых
да!
Ве,
из-за
пары
метров
все
равно
не
встанешь.
Besorgt
mir
lieber
ein
paar
neue
Transit,
Transit,
Transistoren,
sonst
ist
für
Euch
am
15.
der
1.!
Hey
Captain
Starlight,
wo
geht
es
hin?
(Wer
weiß,
wer
weiß?)Wir
rasen
mit
dem
gottverfluchten
Schiffswrackdurch
die
blauen
Galaxien.
(Heute
blau
und
morgen
blau)Hey
Captain
Starlight,
was
soll'n
wir
tun?
Wir
sind
doch
viel
zu
jung
um
jetzt
schon
aufdem
Kosmosfriedhof
auszuruh'n.
(Mein
Gedächtnis
lässt
nach)Hey
Captain
Starlight,
was
wird
gescheh'n?
(Ihr
werdet
schon
seh'n)Muss
mein
150
Jahre
junges
Leben
jetzt
zuende
geh'n?(150
Jahre
sind
alt
genug)Hey
Captain
Starlight.(Wir
haben
alle
versagt)Hey
Captain
Starlight,(Wir
haben
ja
so
versagt)wo
geht
es
hin?
(Hänschen
Klein,
ging
allein,...)Hey
Captain
Starlight.
Лучше
купи
мне
пару
новых
транзисторов,
транзисторов,
транзисторов,
иначе
для
тебя
15-е
- это
1-е!
Эй,
капитан
Старлайт,
куда
он
идет?
(Кто
знает,
кто
знает?)Мы
мчимся
по
голубым
галактикам
на
проклятом
кораблекрушении.
(Сегодня
синий,
а
завтра
синий)Эй,
капитан
Старлайт,
что
нам
делать?
Мы
слишком
молоды,
чтобы
отдыхать
на
космическом
кладбище.
Эй,
капитан
Старлайт,
что
происходит?
(Вы
скоро
увидите)Должна
ли
моя
150-летняя
молодая
жизнь
закончиться
сейчас?(150
лет
- это
достаточно
много)Привет,
капитан
Старлайт.(Мы
все
потерпели
неудачу)Привет,
капитан
Старлайт,(Мы
так
потерпели
неудачу)куда
это
идет?
(Ханшен
Кляйн,
пошел
один,...)Привет,
капитан
Старлайт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Hammerschmidt, Frank Zander, Herbert Gabriel, Bob Burrows
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.