Текст и перевод песни Frank Zander - Der Ur-Ur-Enkel von Frankenstein
Ganz
versteckt
halb
verdeckt
irgendwo
tief
im
Wald
Полностью
скрытый
наполовину
скрытый
где-то
глубоко
в
лесу
Liegt
mein
Haus
und
mein
Labor
Лежит
мой
дом
и
моя
лаборатория
Und
damit
niemand
kommt,
mein
Geheimnis
entdeckt
И
чтобы
никто
не
пришел,
моя
тайна
раскрыта
Hab
ich
eiserne
Türen
davor
У
меня
есть
железные
двери
перед
ним
Was
sich
hinter
den
Türen
verbirgt
woll'n
Sie
seh'n?
Что
скрывается
за
дверями,
вы
хотите
увидеть?
Bitte
haben
Sie
noch
etwas
Geduld
Пожалуйста,
наберитесь
терпения
Der
Schock
wird
Ihnen
sicher
den
Magen
verdreh'n
Шок
наверняка
скрутит
вам
желудок
Doch
das
ist
nicht
meine
Schuld
Но
это
не
моя
вина
Sie
kennen
doch
sicher
Herrn
Frankenstein
Вы
же
наверняка
знаете
мистера
Франкенштейна
Den
Herrn
mit
dem
blassen
Gesicht?
Джентльмена
с
бледным
лицом?
Er
schlug
vielen
Bürgern
die
Birne
ein
Он
ударил
грушу
многим
гражданам
Denn
die
Autobahn
gab
es
noch
nicht
Потому
что
шоссе
еще
не
было
Und
bevor
jemand
kommt
und
den
Unfall
entdeckt
И
прежде
чем
кто-нибудь
придет
и
обнаружит
аварию
Hab
ich
schon
die
Leichen
geklaut
Я
уже
крал
трупы
Und
das
ganze
wird
sorgsam
im
Keller
versteckt
И
все
это
тщательно
спрятано
в
подвале
Davon
werden
meine
Monster
gebaut
Из
этого
строятся
мои
монстры
Ich
bin
der
Ur-Ur-Enkel
von
Frankenstein
Я
пра-пра-внук
Франкенштейна
Mein
Geschäft
geht
wirklich
sehr
gut
Мой
бизнес
действительно
идет
очень
хорошо
Meine
Kunden
können
zufrieden
sein
Мои
клиенты
могут
быть
довольны
Die
Regierung
braucht
frisches
Blut
Правительству
нужна
свежая
кровь
Ich
bin
der
Ur-Ur-Enkel
von
Frankenstein
Я
пра-пра-внук
Франкенштейна
Und
ich
bitte
um
Diskretion
И
я
прошу
осмотрительности
Denn
ich
richte
mein
Labor
schon
langsam
ein
Потому
что
я
уже
медленно
настраиваю
свою
лабораторию
Auf
'ne
Menschenmassenproduktion
На
производство
толпы
Auf
'ne
Menschenmassenproduktion
На
производство
толпы
Ja,
nur
von
allerhöchster
Stelle
bekomme
ich
meine
Aufträge
Да,
только
с
самого
высокого
места
я
получаю
свои
заказы
Meine
Modelle
sind
krisenfest,
arbeitsam,
anspruchslos
Мои
модели
устойчивы
к
кризису,
трудоустроены,
нетребовательны
Und
ähm
natürlich
Nichtraucher
И,
конечно,
для
некурящих
Alles
in
allem
fast
vollkommene
Geschöpfe,
fast
В
общем,
почти
совершенные
создания,
почти
Und
zum
Frühjahr
kommen
die
neuen
Sommermodelle
heraus
И
к
весне
выходят
новые
летние
модели
Und
dann
fröhne
ich
hin
und
auch
wieder
mal
meiner
alten
Leidenschaft
А
потом
я
снова
и
снова
радуюсь
своей
старой
страсти
Und
dann
bastle
ich
mir
so
von
Fall
zu
Fall
А
потом
я
так
возюсь
от
случая
к
случаю
Ein
Geschöpf
voller
Schönheit
und
Kraft
Существо,
полное
красоты
и
силы
Wenn
sich
Säure
und
Blitz
im
Kreislauf
vereinen
Когда
кислота
и
молния
объединяются
в
цикле
Überströmt
mich
ein
heißes
Gefühl
Меня
переполняет
горячее
чувство
Und
steht
dann
mein
Liebling
auf
eigenen
Beinen
И
тогда
мой
любимый
встанет
на
свои
ноги
Bin
ich
nah
am
göttlichen
Ziel
Близок
ли
я
к
божественной
цели
Dann
bin
ich
der,
von
dem
auch
mein
Enkel
sagen
wird
Тогда
я
тот,
о
ком
скажет
и
мой
внук
Er
war
ein
Genie
Он
был
гением
Nun,
zu
meinem
Haustierchen,
komm
her
kleiner
Liebling,
komm
zu
Herrchen
Ну,
к
моему
любимцу,
иди
сюда,
маленькая
дорогая,
иди
к
господину
Ist
er
nicht
süß
dieser
kleine
Racker?
Pussi
pussi
Разве
он
не
милый
этот
маленький
рэкер?
Киски
киски
Ich
bin
der
Ur-Ur-Enkel
von
Frankenstein
Я
пра-пра-внук
Франкенштейна
Mein
Geschäft
geht
wirklich
sehr
gut
Мой
бизнес
действительно
идет
очень
хорошо
Meine
Kunden
können
zufrieden
sein
Мои
клиенты
могут
быть
довольны
Die
Regierung
braucht
frisches
Blut
Правительству
нужна
свежая
кровь
Ich
bin
der
Ur-Ur-Enkel
von
Frankenstein
Я
пра-пра-внук
Франкенштейна
Und
ich
bitte
um
Diskretion
И
я
прошу
осмотрительности
Denn
ich
richte
mein
Labor
schon
langsam
ein
Потому
что
я
уже
медленно
настраиваю
свою
лабораторию
Auf
'ne
Menschenmassenproduktion
На
производство
толпы
Auf
'ne
Menschenmassenproduktion
На
производство
толпы
Großpapa
wäre
stolz
auf
mich
Дедушка
гордился
бы
мной
Denn
ich
vollende
sein
Lebenswerk
Потому
что
я
завершаю
дело
его
жизни
Nur
bess're
Mittel
verwende
ich
Только
средства
Бесс
я
использую
Gegen
mich
wär
er
ein
Frankensteinzwerg
Против
меня
он
был
бы
гномом
Франкенштейна
Was
sich
früher
mit
mühsamer
Kleinarbeit
Что
раньше
было
связано
с
кропотливой
мелкой
работой
Zum
Endresultat
verquickt
Доведенный
до
конечного
результата
Braucht
heute
kaum
die
halbe
Zeit
Сегодня
едва
ли
занимает
половину
времени
Uropa
wäre
entzückt
Уропа
был
бы
в
восторге
Die
Leber,
die
Lunge,
die
Nieren
und
noch
mehr
Печень,
легкие,
почки
и
даже
больше
Bau
ich
mir
aus
Kunststoff
und
Kitt
Я
строю
себя
из
пластика
и
шпатлевки
Dies
alles
verringert
den
Aufwand
sehr
Все
это
значительно
снижает
затраты
Ersatzteile
liefere
ich
mit
Запасные
части
я
поставляю
с
So
meine
Herrschaften,
ich
stelle
Ihnen
jetzt
Jonas
vor
Итак,
мои
господа,
теперь
я
представляю
вам
Джонаса
Er
ist
in
einer
meiner
Sternstunden
entstanden
Он
возник
в
один
из
моих
звездных
часов
Jonas,
sag
den
Herrschaften
Guten
Tag
Джонас,
скажи
джентльменам
добрый
день
Tag!
Tag!
Tag!
Hunger!
Hunger!
Hunger!
Kekse!
Kekse!
Kekse
Тег!
Тег!
Тег!
Голод!
Голод!
Голод!
Печенье!
Печенье!
Печенье
Ich
bin
der
Ur-Ur-Enkel
von
Frankenstein
Я
пра-пра-внук
Франкенштейна
Mein
Geschäft
geht
wirklich
sehr
gut
Мой
бизнес
действительно
идет
очень
хорошо
Meine
Kunden
können
zufrieden
sein
Мои
клиенты
могут
быть
довольны
Die
Regierung
braucht
frisches
Blut
Правительству
нужна
свежая
кровь
Ich
bin
der
Ur-Ur-Enkel
von
Frankenstein
Я
пра-пра-внук
Франкенштейна
Ich
bitte
um
Diskretion
Я
прошу
осмотрительности
Denn
ich
richte
mein
Labor
schon
langsam
ein
Потому
что
я
уже
медленно
настраиваю
свою
лабораторию
Auf
'ne
Menschenmassenproduktion
На
производство
толпы
Auf
'ne
Menschenmassenproduktion,
ohohoh
На
производство
толпы,
охохох
Nanuchen
nanuchen
Нанучен
нанучен
Das
darf
aber
nicht
vorkommen
Но
этого
не
должно
произойти
Jonas?
Wo
steckt
der
bloß,
der
Bengel
Джонас?
Где
этот
голый,
негодяй
Jonas,
meine
Batterie
lässt
nach
Джонас,
моя
батарея
разряжается
Jonas,
meine
Batterie
ist
alle
Джонас,
моя
батарея
вся
Jonas,
ich
habe
keine
Batterien
mehr
Джонас,
у
меня
кончились
батарейки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zander
1
Hier kommt Kurt
2
Sangria Maria
3
King, Kong
4
Chianti, Spaghetti, Ravioli
5
Die Monster-Show (Monster Mash)
6
Ja, wenn wir alle Englein wären (Dance Little Bird)
7
Rosita (Heinz Schwalbe der Pauschal-Tourist)
8
Ich wünsch dir für die Zukunft alles Gute
9
Tea For Two
10
Na, dann woll'n wir noch mal
11
Wir gehören zusammen (Duett mit Frank Zander)
12
Da Da Da, ich weiß Bescheid, du weißt Bescheid.
13
Der Dealer
14
Splish Splash (Badewannenparty)
15
Der Ur-Ur-Enkel von Frankenstein
16
Dann Prost, mein Freund
17
Oh Susie
18
Ich trink auf dein Wohl, Marie
19
Disco Planet (Wir beamen)
20
Ja, wenn wir alle Englein wären (Dance Little Bird)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.