Frank Zander - Der Ur-Ur-Enkel von Frankenstein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Zander - Der Ur-Ur-Enkel von Frankenstein




Ganz versteckt halb verdeckt irgendwo tief im Wald
Полностью скрытый наполовину скрытый где-то глубоко в лесу
Liegt mein Haus und mein Labor
Лежит мой дом и моя лаборатория
Und damit niemand kommt, mein Geheimnis entdeckt
И чтобы никто не пришел, моя тайна раскрыта
Hab ich eiserne Türen davor
У меня есть железные двери перед ним
Was sich hinter den Türen verbirgt woll'n Sie seh'n?
Что скрывается за дверями, вы хотите увидеть?
Bitte haben Sie noch etwas Geduld
Пожалуйста, наберитесь терпения
Der Schock wird Ihnen sicher den Magen verdreh'n
Шок наверняка скрутит вам желудок
Doch das ist nicht meine Schuld
Но это не моя вина
Sie kennen doch sicher Herrn Frankenstein
Вы же наверняка знаете мистера Франкенштейна
Den Herrn mit dem blassen Gesicht?
Джентльмена с бледным лицом?
Er schlug vielen Bürgern die Birne ein
Он ударил грушу многим гражданам
Denn die Autobahn gab es noch nicht
Потому что шоссе еще не было
Und bevor jemand kommt und den Unfall entdeckt
И прежде чем кто-нибудь придет и обнаружит аварию
Hab ich schon die Leichen geklaut
Я уже крал трупы
Und das ganze wird sorgsam im Keller versteckt
И все это тщательно спрятано в подвале
Davon werden meine Monster gebaut
Из этого строятся мои монстры
Ich bin der Ur-Ur-Enkel von Frankenstein
Я пра-пра-внук Франкенштейна
Mein Geschäft geht wirklich sehr gut
Мой бизнес действительно идет очень хорошо
Meine Kunden können zufrieden sein
Мои клиенты могут быть довольны
Die Regierung braucht frisches Blut
Правительству нужна свежая кровь
Ich bin der Ur-Ur-Enkel von Frankenstein
Я пра-пра-внук Франкенштейна
Und ich bitte um Diskretion
И я прошу осмотрительности
Denn ich richte mein Labor schon langsam ein
Потому что я уже медленно настраиваю свою лабораторию
Auf 'ne Menschenmassenproduktion
На производство толпы
Auf 'ne Menschenmassenproduktion
На производство толпы
Ja, nur von allerhöchster Stelle bekomme ich meine Aufträge
Да, только с самого высокого места я получаю свои заказы
Meine Modelle sind krisenfest, arbeitsam, anspruchslos
Мои модели устойчивы к кризису, трудоустроены, нетребовательны
Und ähm natürlich Nichtraucher
И, конечно, для некурящих
Alles in allem fast vollkommene Geschöpfe, fast
В общем, почти совершенные создания, почти
Und zum Frühjahr kommen die neuen Sommermodelle heraus
И к весне выходят новые летние модели
Und dann fröhne ich hin und auch wieder mal meiner alten Leidenschaft
А потом я снова и снова радуюсь своей старой страсти
Und dann bastle ich mir so von Fall zu Fall
А потом я так возюсь от случая к случаю
Ein Geschöpf voller Schönheit und Kraft
Существо, полное красоты и силы
Wenn sich Säure und Blitz im Kreislauf vereinen
Когда кислота и молния объединяются в цикле
Überströmt mich ein heißes Gefühl
Меня переполняет горячее чувство
Und steht dann mein Liebling auf eigenen Beinen
И тогда мой любимый встанет на свои ноги
Bin ich nah am göttlichen Ziel
Близок ли я к божественной цели
Dann bin ich der, von dem auch mein Enkel sagen wird
Тогда я тот, о ком скажет и мой внук
Er war ein Genie
Он был гением
Nun, zu meinem Haustierchen, komm her kleiner Liebling, komm zu Herrchen
Ну, к моему любимцу, иди сюда, маленькая дорогая, иди к господину
Ist er nicht süß dieser kleine Racker? Pussi pussi
Разве он не милый этот маленький рэкер? Киски киски
Ich bin der Ur-Ur-Enkel von Frankenstein
Я пра-пра-внук Франкенштейна
Mein Geschäft geht wirklich sehr gut
Мой бизнес действительно идет очень хорошо
Meine Kunden können zufrieden sein
Мои клиенты могут быть довольны
Die Regierung braucht frisches Blut
Правительству нужна свежая кровь
Ich bin der Ur-Ur-Enkel von Frankenstein
Я пра-пра-внук Франкенштейна
Und ich bitte um Diskretion
И я прошу осмотрительности
Denn ich richte mein Labor schon langsam ein
Потому что я уже медленно настраиваю свою лабораторию
Auf 'ne Menschenmassenproduktion
На производство толпы
Auf 'ne Menschenmassenproduktion
На производство толпы
Großpapa wäre stolz auf mich
Дедушка гордился бы мной
Denn ich vollende sein Lebenswerk
Потому что я завершаю дело его жизни
Nur bess're Mittel verwende ich
Только средства Бесс я использую
Gegen mich wär er ein Frankensteinzwerg
Против меня он был бы гномом Франкенштейна
Was sich früher mit mühsamer Kleinarbeit
Что раньше было связано с кропотливой мелкой работой
Zum Endresultat verquickt
Доведенный до конечного результата
Braucht heute kaum die halbe Zeit
Сегодня едва ли занимает половину времени
Uropa wäre entzückt
Уропа был бы в восторге
Die Leber, die Lunge, die Nieren und noch mehr
Печень, легкие, почки и даже больше
Bau ich mir aus Kunststoff und Kitt
Я строю себя из пластика и шпатлевки
Dies alles verringert den Aufwand sehr
Все это значительно снижает затраты
Ersatzteile liefere ich mit
Запасные части я поставляю с
So meine Herrschaften, ich stelle Ihnen jetzt Jonas vor
Итак, мои господа, теперь я представляю вам Джонаса
Er ist in einer meiner Sternstunden entstanden
Он возник в один из моих звездных часов
Jonas, sag den Herrschaften Guten Tag
Джонас, скажи джентльменам добрый день
Tag! Tag! Tag! Hunger! Hunger! Hunger! Kekse! Kekse! Kekse
Тег! Тег! Тег! Голод! Голод! Голод! Печенье! Печенье! Печенье
Ich bin der Ur-Ur-Enkel von Frankenstein
Я пра-пра-внук Франкенштейна
Mein Geschäft geht wirklich sehr gut
Мой бизнес действительно идет очень хорошо
Meine Kunden können zufrieden sein
Мои клиенты могут быть довольны
Die Regierung braucht frisches Blut
Правительству нужна свежая кровь
Ich bin der Ur-Ur-Enkel von Frankenstein
Я пра-пра-внук Франкенштейна
Ich bitte um Diskretion
Я прошу осмотрительности
Denn ich richte mein Labor schon langsam ein
Потому что я уже медленно настраиваю свою лабораторию
Auf 'ne Menschenmassenproduktion
На производство толпы
Auf 'ne Menschenmassenproduktion, ohohoh
На производство толпы, охохох
Nanuchen nanuchen
Нанучен нанучен
Das darf aber nicht vorkommen
Но этого не должно произойти
Jonas? Wo steckt der bloß, der Bengel
Джонас? Где этот голый, негодяй
Jonas, meine Batterie lässt nach
Джонас, моя батарея разряжается
Jonas, meine Batterie ist alle
Джонас, моя батарея вся
Jonas, ich habe keine Batterien mehr
Джонас, у меня кончились батарейки
Jonas
Джонас





Авторы: Frank Zander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.