Текст и перевод песни Frank Zander - Jeannie
Dies
ist
die
tragische
Geschichte
eines
verkorksten
Liedesich
ging
damals
frohen
Mutes
ins
Studiound
nahm
mein
selbst
verfates
Lied
aufein
Liedso
recht
fr
junge
Menschen
von
heutedoch
dann
kam
ein
Produzent
und
entfernte
alle
Wortedie
seiner
Meinung
nach
jugendgefhrdend
oder
zweideutig
wren.
This
is
the
tragic
story
of
a
messed
up
song
I
went
to
the
studio
with
high
spirits
and
recorded
my
self-written
song
a
song
just
right
for
today's
youth
but
then
a
producer
came
along
and
removed
all
the
words
that
he
thought
were
dangerous
to
youth
or
ambiguous.
Hier
ist
das
Ergebnis:
Du
warst
erst
grad
14
Jahrals
ich
dich
im
Beatclub
sahdu
warst
so
.. vom
Scheitel
bis
zum
...wir
tranken
... mit
Orangensaftich
fhlte
mich
so
abgeschlafftich
war
nicht
mehr
der
Jngstesowiesodoch
deine
... das
drum
und
drandas
heizte
mich
so
richtig
anerholen
mute
ich
mich
auf
dem
...
Here
is
the
result:
You
were
just
fourteen
years
old
when
I
saw
you
at
the
Beat
Club
you
were
so
... from
head
to
... we
drank
... with
orange
juice
I
felt
so
... I
was
no
longer
the
youngest
anyway
but
your
... the
hustle
and
bustle
that
really
got
me
going
I
had
to
recover
on
the
...
Oh
Susiwas
hast
du
getan?
oh
Susidu
machst
mich
so
anmeine
... die
wchst
wie
ein
... in
deiner
Handdenn
ich
bin
doch
auch
nur
ein
Mannauch
nur
ein
Mann.
Oh
Susiwhat
have
you
done?
oh
Susiyou
turn
me
on
my
... it
grows
like
a
... in
your
hand
because
I'm
just
a
man
after
all
just
a
man.
Ich
brachte
dich
sehr
spt
nach
Haus'im
Auto
zog
ich
meine
... ausdie
Leidenschaft
erhitzte
mein
Gemtdein
Hndchen
lag
auf
meinem
.. .was
war
denn
pltzlich
mit
dir
los?
Ich
wute
damals
noch
nichtwas
mir
blht.
I
brought
you
home
very
late
in
the
car
I
took
off
my
... the
passion
heated
up
my
mind
your
little
hand
was
on
my
... what
suddenly
happened
to
you?
I
didn't
know
back
then
what
was
in
store
for
me.
Die
Nacht
war
klar
und
war
nicht
kaltich
... dich
im
Eichenwaldhab
mich
um
deine
... sehr
bemht.
The
night
was
clear
and
not
cold
I
... you
in
the
oak
forest
put
great
effort
into
your
...
Oh
Susiwas
hast
du
getan.
..
Oh
Susiwhat
have
you
done.
..
Auf
einmal
war
es
doch
passiertwie
schnell
man
seine
... verliertdu
sagtest
mirdu
bekmst
ein
.. .im
... ist
die
Karriere
jetztich
hab
auf's
falsche
Pferd
gesetztnur
weil
wir
beide
... und
... sind
Suddenly
it
happened
how
quickly
one
loses
... you
told
me
you're
getting
a
... in
the
... your
career
is
over
now
I
bet
on
the
wrong
horse
just
because
we
both
... and
... are
Oh
Susiwas
hast
du
getan?
oh
Susidas
macht
mich
nicht
anmeine
... schrumpft
wie
ein
... in
deiner
Handdenn
ich
bin
doch
auc
Oh
Susiwhat
have
you
done?
oh
Susithat
doesn't
turn
me
on
my
... shrinks
like
a
... in
your
hand
because
I
am
also
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Bolland, Ferdinand Bolland, Johann Hoelzel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.