Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosita (Heinz Schwalbe der Pauschal-Tourist)
Розита (Хайнц Швальбе - турист по путёвке)
Heinz
Schwalbe
war
ein
einfacher
Tourist
Хайнц
Швальбе
был
простым
туристом,
Gebucht
für
2 1/2
Wochen
inclusive
Frühstück
Забронировал
на
2 1/2
недели,
включая
завтрак,
Aber
leider
ohne
jede
Aussicht
(auf
das
Meer).
Но,
к
сожалению,
без
всякого
вида
(на
море).
Heinz
genoá
diese
kurze
Zeit
Хайнц
наслаждался
этим
коротким
временем,
Fuhr
täglich
zur
blauen
Bucht
Каждый
день
ездил
в
Голубую
бухту,
Doch
wieviel
schöner
wäre
es
zu
zweit
Но
как
было
бы
лучше
быть
там
вдвоем,
So
hat
er
den
Strand
abgesucht.
Поэтому
он
обыскал
пляж.
Da
fand
er
ein
Mädchen
Там
он
нашёл
девушку,
Von
dem
er
geträumt
О
которой
мечтал,
Rosita
war
knackig
und
schön
Розита
была
аппетитной
и
красивой,
Alles
an
ihr
war
so
herrlich
gebräunt
Всё
в
ней
было
таким
загорелым,
Doch
auch
die
hellen
Stellen
wollte
er
seh'n.
Но
он
хотел
увидеть
и
светлые
места.
So
beschloá
Heinz
noch
am
selben
Abend
Nägel
mit
Köpfen
zu
machen
Поэтому
Хайнц
решил
в
тот
же
вечер
ковать
железо,
пока
горячо,
Auáerdem
hatte
er
nur
noch
eine
halbe
Woche
Zeit
К
тому
же,
у
него
оставалось
всего
полнедели,
Er
stand
mit
seiner
nagelneuen
Gitarre
Он
стоял
со
своей
новенькой
гитарой
Vor
dem
Balkon
ihres
Hotels
Под
балконом
её
отеля,
Stimmte
kurz
durch
Настроил
её,
Murmelte
etwas
Пробормотал
что-то
вроде
Wie
verdammt
Черт
возьми,
Wie
stimmt
man
eigentlich
das
Ding?
Как
же
настраивать
эту
штуку?
Und
sang
sein
selbstgemachtes
Lied:
И
запел
свою
собственную
песню:
Ich
lieb'
Dich
heute
Nacht
Я
люблю
тебя
этой
ночью,
Denn
der
Mond
ist
nur
für
uns
gemacht
Ведь
луна
создана
только
для
нас,
Komm
und
öffne
Deine
Tür
Приди
и
открой
свою
дверь,
Durch
die
dünnen
Wände
klingt
mein
Lied
zu
Dir.
Сквозь
тонкие
стены
моя
песня
летит
к
тебе.
Rosita
verstand
nicht
ein
einziges
Wort
Розита
не
поняла
ни
слова,
Der
Lärm
von
der
Straáe
war
groá
Шум
с
улицы
был
сильным,
Der
vorbeifuhr
zum
Nachbarort
Который
проезжал
мимо
по
пути
в
соседний
городок,
War
scheinbar
der
Teufel
los.
Шел
настоящий
кавардак.
Sie
kamen
von
einem
Flamencofest
Они
возвращались
с
фестиваля
фламенко,
Das
Ganze
heut'
mal
ohne
Frau
Сегодня
всё
это
было
без
женщин,
Der
heiáe
Bacardi
gab
ihnen
den
Rest
Горячий
баккарди
доконал
их,
Die
meisten
war'n
sternhagelblau.
Большинство
были
пьяны
в
стельку.
'Doch
er
lieá
sich
nicht
den
Mut
nehmen
Но
он
не
дал
себе
упасть
духом,
Packte
seine
Gitarre
noch
etwas
fester
Ещё
крепче
сжал
свою
гитару,
Wie
gern
hätte
er
Как
бы
он
хотел
Jetzt
so
Rosita
in
seinen
sonnenverbrannten
Armen
gehalten
Сейчас
обнять
свою
Розиту
своими
загорелыми
руками,
Und
sang
sein
temperamentvolles
Lied
И
пел
свою
темпераментную
песню,
Und
die
Kellner
der
И
официанты
Hotelbar
stimmten
lautstark
mit
ein.
Отельного
бара
громко
подпевали
ему.
Komm
runter.
Спускайся
вниз.
Nicht
umsonst
nannte
man
ihn
"Heinz
den
Hartnäckigen"
.
Не
зря
его
называли
"Хайнц
Упрямый".
Er
schnallte
seine
Klampfe
auf
den
Rücken
und
begann
die
Он
закинул
свою
гитару
за
спину
и
начал
Fassade
hinaufzuklettern
Карабкаться
по
фасаду,
Denn
sie
wohnte
im
2.
Stock
Ведь
она
жила
на
2-м
этаже.
Oben
angekommen
Добравшись
до
верха,
Bemerkte
er
erschreckt
Он
с
ужасом
заметил,
Ein
bekannter
Stierkämpfer
Известный
тореадор,
Dem
in
der
Arena
Которому
на
арене
Von
Valencia
die
Stiere
ausgegangen
waren
Валенсии
не
хватало
быков,
Zur
Tür
hereinstürzte.
Ворвался
в
дверь.
Heinz
war
groá
Хайнц
был
высоким,
Doch
der
Torero
war
noch
gröáer
Но
тореадор
был
ещё
выше.
Eine
kurze
Rechte
Один
короткий
удар
справа,
Und
Heinz
war
wieder
da
И
Хайнц
снова
оказался
там,
Wo
er
angefangen
hat.
Откуда
начал.
- Parterre
-
- На
земле
-
Als
Heinz
Schwalbe
frustriert
und
kuriert
seine
Charter-
Когда
Хайнц
Швальбе,
расстроенный
и
излеченный,
садился
в
свой
чартерный
Maschine
nach
Deutschland
bestieg
Самолёт
до
Германии,
Schwor
er
sich:
Он
поклялся
себе:
Nächstes
Jahr
nur
noch
zur
Heidi
in
den
Schwarzwald.
В
следующем
году
только
к
Хайди
в
Шварцвальд.
Doch
sein
Lied
wurde
von
einem
schlauen
Kellner
aufgegriffen
Но
его
песню
подхватил
один
смышлёный
официант
Und
produziert.
Seitdem
singt
jeder
in
Spanien
den
Hit
von
И
записал.
С
тех
пор
все
в
Испании
поют
хит
Unserem
Heinz
aus
Winsen
an
der
Luhe.
Нашего
Хайнца
из
Винсена-ан-дер-Луэ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zander
1
Hier kommt Kurt
2
Sangria Maria
3
King, Kong
4
Chianti, Spaghetti, Ravioli
5
Die Monster-Show (Monster Mash)
6
Ja, wenn wir alle Englein wären (Dance Little Bird)
7
Rosita (Heinz Schwalbe der Pauschal-Tourist)
8
Ich wünsch dir für die Zukunft alles Gute
9
Tea For Two
10
Na, dann woll'n wir noch mal
11
Wir gehören zusammen (Duett mit Frank Zander)
12
Da Da Da, ich weiß Bescheid, du weißt Bescheid.
13
Der Dealer
14
Splish Splash (Badewannenparty)
15
Der Ur-Ur-Enkel von Frankenstein
16
Dann Prost, mein Freund
17
Oh Susie
18
Ich trink auf dein Wohl, Marie
19
Disco Planet (Wir beamen)
20
Ja, wenn wir alle Englein wären (Dance Little Bird)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.