Текст и перевод песни Frank Zander - Da Da Da, ich weiß Bescheid, du weißt Bescheid.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Da Da, ich weiß Bescheid, du weißt Bescheid.
Da Da Da, I know what's up, you know what's up.
Aha
aha
aha
- so
so
aha
- was
ist
los
mit
dir
mein
Schatz
Aha
aha
aha
- so
so
aha
- what's
going
on
with
you
my
honey
Nun
bleib'
mal
cool
Now
keep
your
cool
Mein
süßer
Fratz
My
sweet
little
mug
Ein
Bein
nach
rechts
One
leg
to
the
right
Ein
Bein
nach
links
One
leg
to
the
left
Dein
Höschen
klemmt
Your
panties
are
stuck
Was
mach'
ich
jetzt
What
should
I
do
now
Am
besten,
wenn
du
dich
mal
setzt,
It's
best
if
you
sit
down,
Ich
weiss
Bescheid
I
know
what's
up
Du
weisst
Bescheid
You
know
what's
up
Der
Dümmste
lernt
es
mit
der
Zeit
Even
the
dumbest
one
will
learn
it
in
time
Ich
bring
es
mit
Geschicklichkeit
I'll
do
it
with
skill
Jetzt
halt
mal
still
Now
hold
still
Bist
du
bereit?
Are
you
ready?
Da
da
da
- da
da
da
- da
da
da
Da
da
da
- da
da
da
- da
da
da
Ich
weiss
Bescheid
I
know
what's
up
Du
weisst
Bescheid.
You
know
what's
up.
Das
ist
für
uns
'ne
Kleinigkeit.
That's
nothing
to
us.
Mein
Hemd
wird
nass
My
shirt
is
getting
wet
Das
geht
zu
weit.
That's
going
too
far.
Die
Windeln
sind
doch
extrabreit.
The
diapers
are
extra
wide
after
all.
Da
da
da
- da
da
da
- da
da
da
- da
da
da
Da
da
da
- da
da
da
- da
da
da
- da
da
da
Ich
weiss
Bescheid
I
know
what's
up
Du
weisst
Bescheid
You
know
what's
up
Schlaf'
bloss
nicht
ein
vor
Müdigkeit
Don't
you
dare
fall
asleep
from
fatigue
Kein
Puder
weit
und
breit.
No
powder
anywhere.
Komm'
leg
dich
flach
Come
lie
down
flat
So
du
freust
dich
kleines
Biest,
wenn
du
mich
hier
so
wurschteln
siehst.
So
you're
happy
little
beast,
when
you
see
me
fumbling
around
like
this.
Ich
wickel
hin
I
wrap
here
Ich
wickel
her
-
I
wrap
there
-
Mann
Mädel
mach's
mir
nicht
so
schwer
Man
girl,
don't
make
it
so
hard
on
me
Das
hab'
ich
nun
von
dem
Verkehr.
That's
what
I
get
from
all
this
traffic.
Ich
weiss
Bescheid
I
know
what's
up
Du
weisst
Bescheid
You
know
what's
up
Das
ist
kein
Grund
zur
Heiterkeit
That's
no
reason
to
be
amused
Jetzt
dreh'
ich
durch
Now
I'm
going
crazy
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Hier
zählt
nur
eins
- die
Sauberkeit
Only
one
thing
counts
here
- cleanliness
Papa
- da
da
da
- da
da
da
- da
da
da
- da
da
da.
Dad
- da
da
da
- da
da
da
- da
da
da
- da
da
da.
Sauber
muss
das
Kind
werden
- blitzeblank
und
sauber!
The
baby
has
to
be
clean
- sparkling
clean!
Wie
bitte?
- Nein
Excuse
me?
- No
Nicht
schon
wieder.
Not
again.
Ach.-
Wo
sind
denn
die
Windeln?
Oh.
- Where
are
the
diapers?
Da
da
da
- Soviel
und
alles
auf
die
Hose.
Da
da
da
- So
much
and
all
over
my
pants.
Papa
wird
sauer!
- Jasmin
Daddy's
going
to
be
mad!
- Jasmine
Papa
wird
sauer!
Daddy's
going
to
be
mad!
Was?
- Es
ist
ja
gut
What?
- It's
okay
Papa
hat's
nicht
so
gemeint.
Dad
didn't
mean
it
that
way.
Dein
Vater
hat
es
nicht
so
gemeint!
Your
father
didn't
mean
it
that
way
at
all!
Er
hat
es
um
alles
in
der
Welt
nicht
so
gemeint.
- Jasmin!
He
didn't
mean
it
that
way
for
anything
in
the
world.
- Jasmine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zander, René Marcard, Stephan Remmler
1
Hier kommt Kurt
2
Sangria Maria
3
King, Kong
4
Chianti, Spaghetti, Ravioli
5
Die Monster-Show (Monster Mash)
6
Ja, wenn wir alle Englein wären (Dance Little Bird)
7
Rosita (Heinz Schwalbe der Pauschal-Tourist)
8
Ich wünsch dir für die Zukunft alles Gute
9
Tea For Two
10
Na, dann woll'n wir noch mal
11
Wir gehören zusammen (Duett mit Frank Zander)
12
Da Da Da, ich weiß Bescheid, du weißt Bescheid.
13
Der Dealer
14
Splish Splash (Badewannenparty)
15
Der Ur-Ur-Enkel von Frankenstein
16
Dann Prost, mein Freund
17
Oh Susie
18
Ich trink auf dein Wohl, Marie
19
Disco Planet (Wir beamen)
20
Ja, wenn wir alle Englein wären (Dance Little Bird)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.