Frank Zappa feat. The Mothers - Cheepnis - Percussion (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Zappa feat. The Mothers - Cheepnis - Percussion (Live)




Cheepnis - Percussion (Live)
Дешевка - Ударные (Концертная запись)
Frank zappa (lead guitar, vocals)
Фрэнк Заппа (соло-гитара, вокал)
George duke (keyboards, synthesizer, vocals)
Джордж Дюк (клавишные, синтезатор, вокал)
Tom fowler (bass)
Том Фаулер (бас-гитара)
Ruth underwood (percussion)
Рут Андервуд (ударные)
Jeff simmons (rhythm guitar, vocals)
Джефф Симмонс (ритм-гитара, вокал)
Don preston (synthesizer)
Дон Престон (синтезатор)
Bruce fowler (trombone)
Брюс Фаулер (тромбон)
Walt fowler (trumpet)
Уолт Фаулер (труба)
Napoleon murphy brock (tenor saxophone, flute, lead vocals)
Наполеон Мерфи Брок (тенор-саксофон, флейта, ведущий вокал)
Ralph humphrey (drums)
Ральф Хамфри (ударные)
Chester thompson (drums)
Честер Томпсон (ударные)
Debbie (background vocals)
Дебби (бэк-вокал)
Lynn (background vocals)
Линн (бэк-вокал)
Robert camarena (background vocals)
Роберт Камарена (бэк-вокал)
Cheepnis.
Дешевка.
Let me tell you something, do you like monster movies?
Давай расскажу тебе кое-что, ты любишь фильмы про монстров?
Anybody?
Кто-нибудь?
(Yeah!)
(Ага!)
I love monster movies, I simply adore monster movies,
Я обожаю фильмы про монстров, я просто обожаю фильмы про монстров,
And the cheaper they are, the better they are.
И чем они дешевле, тем они лучше.
And cheepnis in the case of a monster movie
И дешевизна в случае с фильмом про монстров
Has nothing to do with the budget of the film, al
Не имеет ничего общего с бюджетом фильма, хотя...
H it helps. but true cheepnis is exemplified by visible nylon strings
Это помогает. Но истинная дешевизна иллюстрируется видимыми нейлоновыми нитками,
Attached to the jaw of a giant spider. I'll tell you,
Прикреплёнными к челюсти гигантского паука. Я тебе скажу,
A good one that I saw one time, I think the name of the film was "
Один хороший, который я как-то видел, кажется, фильм назывался "
Onquered the world" (yeah!) and the... did you ever see that one?
Завоевал мир" (ага!), и... ты его видела?
The monster looks sort of like an inverted ice-cream corn
Монстр выглядит как перевёрнутый рожок мороженого
With teeth around the bottom. it looks like a, like a teepee or a
С зубами по нижнему краю. Выглядит как, как вигвам или
Of a rounded off pup-tent affair. and ah,
Как закруглённая палатка. И э-э,
It's got fangs on the base of it,
У него клыки у основания,
I don't know why but it's a very threatening sight.
Не знаю зачем, но выглядит очень угрожающе.
And then he's got a frown and, you know, ugly mouth and everythin
И ещё у него хмурый вид, ну, знаешь, страшный рот и всё такое,
D there's this one scene where the ah monster is coming out of a cave.
И там есть одна сцена, где этот монстр выходит из пещеры.
See? there's always a scene where they come out of a cave,
Понимаешь? Всегда есть сцена, где они выходят из пещеры,
At least once. and the rest of the cast... it musta been made aro
Хотя бы раз. И остальные актёры... должно быть, это сняли где-то
He 1950's. the lapels are about like th
В 1950-х. Лацканы примерно вот такой ширины,
At wide, the ties are about that wide and about this short,
Галстуки вот такой ширины и вот такой длины,
And they always have a little revolver that they're gonna shoot
И у них всегда есть маленький револьвер, из которого они собираются стрелять
The monster with.
В монстра.
And there is always a girl who falls down and twists
И всегда есть девушка, которая падает и подворачивает
Ankle. hey hey! of course there is! you know how they are,
Лодыжку. Хе-хе! Конечно же, есть! Ты же знаешь, как это бывает,
The weaker sex and everything,
Слабый пол и всё такое,
Twisting their ankle on behalf of a little ice-cream corn.
Подворачивают лодыжку из-за какого-то рожка мороженого.
Well in this particular scene, in this scene, they ah,
Ну, в этой конкретной сцене, в этой сцене, они, э-э,
They didn't wanna re-take it 'cause it musta been so good they wanted
Они не хотели переснимать, потому что, должно быть, получилось так хорошо, что они решили оставить,
To keep it, but they...
Но они...
When the monster came out of the cave,
Когда монстр вышел из пещеры,
Just over on the left hand side of the screen you
Прямо с левой стороны экрана ты
Ee about this much two-by-four attached to the bottom of the thing as
Видишь примерно вот такой брусок, приделанный к низу этой штуки,
The guy is pushing it out,
Пока парень выталкивает его,
And then obviously off-camera somebody's
А потом, очевидно, кто-то за кадром
Goin': "no! get it back!" ...and they drag it
Кричит: "Нет! Тащите обратно!" ...и они тянут его
Just a little bit as the guy is
Чуть-чуть назад, пока парень
Goin': "kch! kch!" now that's cheepnis.
Такой: "Ух! Ух!" Вот это я понимаю, дешевизна.
Right. and this is cheepnis here: one two three four...
Точно. И вот это дешевизна: раз, два, три, четыре...
I ate a hot dog
Я съел хот-дог,
It tasted real good
Он был очень вкусным.
Then I watched a movie
Потом я посмотрел фильм
From hollywood
Из Голливуда.
Little miss muffett on a squat by me
Маленькая мисс Маффет присела рядом со мной,
Took a turn around, I said: can y'all see?
Огляделась и спросила: "Видите?"
The little strings on the giant spider? "
Эти ниточки на гигантском пауке?
The zipper from the black lagoon?
Молнию на спине у чудовища из Чёрной лагуны?
The vents by the tanks where the bubbles go up?
Отверстия в резервуарах, откуда поднимаются пузырьки?
(And the flaps on the side of the moon)
створки по бокам Луны?)
The jelly & paint on the 40 watt bulb
Желе и краску на 40-ваттной лампочке,
They use when the slime droozle off
Которую используют, когда слизь стекает,
The rumples & the wrinkles in the cardboard rock
Складки и морщины на картонной скале,
And the canvas of the cave is too soft
И холст, из которого сделана пещера, слишком мягкий.
The suits & the hats & the tie's too wide
Костюмы, шляпы и галстуки слишком широкие
And too short for the scientist man
И слишком короткие для учёного,
The chemistry lady with the roll-away mind
Женщина-химик с безумным взглядом,
And the monster just ate japan
А монстр только что сожрал Японию.
Ladies and gentlemen,
Дамы и господа,
The monster,
Монстр,
Which the peasants in this area call frunobulax
Которого местные крестьяне называют Фрунобулакс
(Apparently a very large poodle dog)
(Видимо, очень большой пудель)
Has just been seen approaching the power plant
Только что был замечен приближающимся к электростанции.
Bullets can't stop it
Пули его не берут,
Rockets can't stop it
Ракеты его не берут,
We may have to use nuclear force!
Возможно, нам придётся применить ядерное оружие!
Here comes that poodle dog!
Вон тот пудель!
Big as a blimp with a rhinestone collar
Огромный, как дирижабль, с ошейником из стразов,
Snappin' off the trees
Ломает деревья,
Like they was bonsai'd ornaments on a
Как будто это карликовые украшения на
Dry-wobble landscape
Сухом, шатком ландшафте.
Keep it away! don't let the poodle bite me!
Держите его подальше! Не дайте пуделю меня укусить!
We can't let it reproduce! oh!
Мы не можем допустить, чтобы он размножался! О!
Somebody get out the pants!
Кто-нибудь, достаньте штаны!
The national guard has formed up at the base
Национальная гвардия выстроилась у подножия
Of the mountain
Горы
And is attempting to lure the enormous poodle
И пытается заманить огромного пуделя
Towards the cave
В пещеру,
Where they hope to destroy it with napalm
Где они надеются уничтожить его напалмом.
A thousand of the troopers are now lined up
Тысяча солдат выстроились в линию
And are calling to the monster...
И зовут монстра...
Here fido
Ко мне, Файдо!
Here fido
Ко мне, Файдо!
Here fido
Ко мне, Файдо!
Got a great big slimey thing
У нас есть большая склизкая штука,
Got a great big heavy thing
У нас есть большая тяжёлая штука,
Got a great big poodle thing
У нас есть большой пушистый пудель,
Got a great big hairy thing
У нас есть большая волосатая штука.
C'mon! everybody! let's go!
Вперёд! Все вместе! Пошли!
Get the distilled water! get the canned goods!
Хватайте дистиллированную воду! Хватайте консервы!
Get the toilet paper! you know we need it!
Хватайте туалетную бумагу! Она нам ещё пригодится!
Go to da shelter
Идём в убежище,
My baby, my baby,
Малышка моя, малышка,
Go to da shelter
Идём в убежище,
Go to da shelter
Идём в убежище.
Little miss muffett on a squat by me,
Маленькая мисс Маффет присела рядом со мной,
Can ya see the little string danglin' down
Видишь эту ниточку, которая болтается?
Makes the legs go wabble an' the mouth flop shut
Из-за неё лапы дрожат, рот хлопает,
An' the horrible eye, horrible eye, horrible eye
А ужасный глаз, ужасный глаз, ужасный глаз
Go rollin' around
Катится по земле.
Can y'see it all
Ты всё это видишь?
Can y'see it from here
Ты видишь это отсюда?
Can y'laugh till yer weak on yer knees
Можешь смеяться до упаду?
If you can't, I'm sorry 'cause that's
Если не можешь, то мне жаль, потому что это
All I wanna know
Всё, что я хочу знать.
I need a little more cheepnis please
Мне нужно ещё немного дешевизны, пожалуйста.
Baby, I'm sorry 'cause it's all I wanna know
Малышка, прости, но это всё, что я хочу знать.
I need a little more cheepnis please
Мне нужно ещё немного дешевизны, пожалуйста.
Baby, I'm sorry 'cause it's all I wanna know
Малышка, прости, но это всё, что я хочу знать.
I need a little more cheepnis please
Мне нужно ещё немного дешевизны, пожалуйста.
(Etc. repeats)
так далее, повторяется)





Авторы: Frank Zappa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.