Текст и перевод песни Frank Zappa feat. The Mothers - Cheepnis - Percussion (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheepnis - Percussion (Live)
Дешевка - Ударные (Концертная запись)
Frank
zappa
(lead
guitar,
vocals)
Фрэнк
Заппа
(соло-гитара,
вокал)
George
duke
(keyboards,
synthesizer,
vocals)
Джордж
Дюк
(клавишные,
синтезатор,
вокал)
Tom
fowler
(bass)
Том
Фаулер
(бас-гитара)
Ruth
underwood
(percussion)
Рут
Андервуд
(ударные)
Jeff
simmons
(rhythm
guitar,
vocals)
Джефф
Симмонс
(ритм-гитара,
вокал)
Don
preston
(synthesizer)
Дон
Престон
(синтезатор)
Bruce
fowler
(trombone)
Брюс
Фаулер
(тромбон)
Walt
fowler
(trumpet)
Уолт
Фаулер
(труба)
Napoleon
murphy
brock
(tenor
saxophone,
flute,
lead
vocals)
Наполеон
Мерфи
Брок
(тенор-саксофон,
флейта,
ведущий
вокал)
Ralph
humphrey
(drums)
Ральф
Хамфри
(ударные)
Chester
thompson
(drums)
Честер
Томпсон
(ударные)
Debbie
(background
vocals)
Дебби
(бэк-вокал)
Lynn
(background
vocals)
Линн
(бэк-вокал)
Robert
camarena
(background
vocals)
Роберт
Камарена
(бэк-вокал)
Let
me
tell
you
something,
do
you
like
monster
movies?
Давай
расскажу
тебе
кое-что,
ты
любишь
фильмы
про
монстров?
I
love
monster
movies,
I
simply
adore
monster
movies,
Я
обожаю
фильмы
про
монстров,
я
просто
обожаю
фильмы
про
монстров,
And
the
cheaper
they
are,
the
better
they
are.
И
чем
они
дешевле,
тем
они
лучше.
And
cheepnis
in
the
case
of
a
monster
movie
И
дешевизна
в
случае
с
фильмом
про
монстров
Has
nothing
to
do
with
the
budget
of
the
film,
al
Не
имеет
ничего
общего
с
бюджетом
фильма,
хотя...
H
it
helps.
but
true
cheepnis
is
exemplified
by
visible
nylon
strings
Это
помогает.
Но
истинная
дешевизна
иллюстрируется
видимыми
нейлоновыми
нитками,
Attached
to
the
jaw
of
a
giant
spider.
I'll
tell
you,
Прикреплёнными
к
челюсти
гигантского
паука.
Я
тебе
скажу,
A
good
one
that
I
saw
one
time,
I
think
the
name
of
the
film
was
"
Один
хороший,
который
я
как-то
видел,
кажется,
фильм
назывался
"
Onquered
the
world"
(yeah!)
and
the...
did
you
ever
see
that
one?
Завоевал
мир"
(ага!),
и...
ты
его
видела?
The
monster
looks
sort
of
like
an
inverted
ice-cream
corn
Монстр
выглядит
как
перевёрнутый
рожок
мороженого
With
teeth
around
the
bottom.
it
looks
like
a,
like
a
teepee
or
a
С
зубами
по
нижнему
краю.
Выглядит
как,
как
вигвам
или
Of
a
rounded
off
pup-tent
affair.
and
ah,
Как
закруглённая
палатка.
И
э-э,
It's
got
fangs
on
the
base
of
it,
У
него
клыки
у
основания,
I
don't
know
why
but
it's
a
very
threatening
sight.
Не
знаю
зачем,
но
выглядит
очень
угрожающе.
And
then
he's
got
a
frown
and,
you
know,
ugly
mouth
and
everythin
И
ещё
у
него
хмурый
вид,
ну,
знаешь,
страшный
рот
и
всё
такое,
D
there's
this
one
scene
where
the
ah
monster
is
coming
out
of
a
cave.
И
там
есть
одна
сцена,
где
этот
монстр
выходит
из
пещеры.
See?
there's
always
a
scene
where
they
come
out
of
a
cave,
Понимаешь?
Всегда
есть
сцена,
где
они
выходят
из
пещеры,
At
least
once.
and
the
rest
of
the
cast...
it
musta
been
made
aro
Хотя
бы
раз.
И
остальные
актёры...
должно
быть,
это
сняли
где-то
He
1950's.
the
lapels
are
about
like
th
В
1950-х.
Лацканы
примерно
вот
такой
ширины,
At
wide,
the
ties
are
about
that
wide
and
about
this
short,
Галстуки
вот
такой
ширины
и
вот
такой
длины,
And
they
always
have
a
little
revolver
that
they're
gonna
shoot
И
у
них
всегда
есть
маленький
револьвер,
из
которого
они
собираются
стрелять
The
monster
with.
В
монстра.
And
there
is
always
a
girl
who
falls
down
and
twists
И
всегда
есть
девушка,
которая
падает
и
подворачивает
Ankle.
hey
hey!
of
course
there
is!
you
know
how
they
are,
Лодыжку.
Хе-хе!
Конечно
же,
есть!
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
The
weaker
sex
and
everything,
Слабый
пол
и
всё
такое,
Twisting
their
ankle
on
behalf
of
a
little
ice-cream
corn.
Подворачивают
лодыжку
из-за
какого-то
рожка
мороженого.
Well
in
this
particular
scene,
in
this
scene,
they
ah,
Ну,
в
этой
конкретной
сцене,
в
этой
сцене,
они,
э-э,
They
didn't
wanna
re-take
it
'cause
it
musta
been
so
good
they
wanted
Они
не
хотели
переснимать,
потому
что,
должно
быть,
получилось
так
хорошо,
что
они
решили
оставить,
To
keep
it,
but
they...
Но
они...
When
the
monster
came
out
of
the
cave,
Когда
монстр
вышел
из
пещеры,
Just
over
on
the
left
hand
side
of
the
screen
you
Прямо
с
левой
стороны
экрана
ты
Ee
about
this
much
two-by-four
attached
to
the
bottom
of
the
thing
as
Видишь
примерно
вот
такой
брусок,
приделанный
к
низу
этой
штуки,
The
guy
is
pushing
it
out,
Пока
парень
выталкивает
его,
And
then
obviously
off-camera
somebody's
А
потом,
очевидно,
кто-то
за
кадром
Goin':
"no!
get
it
back!"
...and
they
drag
it
Кричит:
"Нет!
Тащите
обратно!"
...и
они
тянут
его
Just
a
little
bit
as
the
guy
is
Чуть-чуть
назад,
пока
парень
Goin':
"kch!
kch!"
now
that's
cheepnis.
Такой:
"Ух!
Ух!"
Вот
это
я
понимаю,
дешевизна.
Right.
and
this
is
cheepnis
here:
one
two
three
four...
Точно.
И
вот
это
дешевизна:
раз,
два,
три,
четыре...
I
ate
a
hot
dog
Я
съел
хот-дог,
It
tasted
real
good
Он
был
очень
вкусным.
Then
I
watched
a
movie
Потом
я
посмотрел
фильм
From
hollywood
Из
Голливуда.
Little
miss
muffett
on
a
squat
by
me
Маленькая
мисс
Маффет
присела
рядом
со
мной,
Took
a
turn
around,
I
said:
can
y'all
see?
Огляделась
и
спросила:
"Видите?"
The
little
strings
on
the
giant
spider?
"
Эти
ниточки
на
гигантском
пауке?
The
zipper
from
the
black
lagoon?
Молнию
на
спине
у
чудовища
из
Чёрной
лагуны?
The
vents
by
the
tanks
where
the
bubbles
go
up?
Отверстия
в
резервуарах,
откуда
поднимаются
пузырьки?
(And
the
flaps
on
the
side
of
the
moon)
(И
створки
по
бокам
Луны?)
The
jelly
& paint
on
the
40
watt
bulb
Желе
и
краску
на
40-ваттной
лампочке,
They
use
when
the
slime
droozle
off
Которую
используют,
когда
слизь
стекает,
The
rumples
& the
wrinkles
in
the
cardboard
rock
Складки
и
морщины
на
картонной
скале,
And
the
canvas
of
the
cave
is
too
soft
И
холст,
из
которого
сделана
пещера,
слишком
мягкий.
The
suits
& the
hats
& the
tie's
too
wide
Костюмы,
шляпы
и
галстуки
слишком
широкие
And
too
short
for
the
scientist
man
И
слишком
короткие
для
учёного,
The
chemistry
lady
with
the
roll-away
mind
Женщина-химик
с
безумным
взглядом,
And
the
monster
just
ate
japan
А
монстр
только
что
сожрал
Японию.
Ladies
and
gentlemen,
Дамы
и
господа,
Which
the
peasants
in
this
area
call
frunobulax
Которого
местные
крестьяне
называют
Фрунобулакс
(Apparently
a
very
large
poodle
dog)
(Видимо,
очень
большой
пудель)
Has
just
been
seen
approaching
the
power
plant
Только
что
был
замечен
приближающимся
к
электростанции.
Bullets
can't
stop
it
Пули
его
не
берут,
Rockets
can't
stop
it
Ракеты
его
не
берут,
We
may
have
to
use
nuclear
force!
Возможно,
нам
придётся
применить
ядерное
оружие!
Here
comes
that
poodle
dog!
Вон
тот
пудель!
Big
as
a
blimp
with
a
rhinestone
collar
Огромный,
как
дирижабль,
с
ошейником
из
стразов,
Snappin'
off
the
trees
Ломает
деревья,
Like
they
was
bonsai'd
ornaments
on
a
Как
будто
это
карликовые
украшения
на
Dry-wobble
landscape
Сухом,
шатком
ландшафте.
Keep
it
away!
don't
let
the
poodle
bite
me!
Держите
его
подальше!
Не
дайте
пуделю
меня
укусить!
We
can't
let
it
reproduce!
oh!
Мы
не
можем
допустить,
чтобы
он
размножался!
О!
Somebody
get
out
the
pants!
Кто-нибудь,
достаньте
штаны!
The
national
guard
has
formed
up
at
the
base
Национальная
гвардия
выстроилась
у
подножия
And
is
attempting
to
lure
the
enormous
poodle
И
пытается
заманить
огромного
пуделя
Towards
the
cave
В
пещеру,
Where
they
hope
to
destroy
it
with
napalm
Где
они
надеются
уничтожить
его
напалмом.
A
thousand
of
the
troopers
are
now
lined
up
Тысяча
солдат
выстроились
в
линию
And
are
calling
to
the
monster...
И
зовут
монстра...
Got
a
great
big
slimey
thing
У
нас
есть
большая
склизкая
штука,
Got
a
great
big
heavy
thing
У
нас
есть
большая
тяжёлая
штука,
Got
a
great
big
poodle
thing
У
нас
есть
большой
пушистый
пудель,
Got
a
great
big
hairy
thing
У
нас
есть
большая
волосатая
штука.
C'mon!
everybody!
let's
go!
Вперёд!
Все
вместе!
Пошли!
Get
the
distilled
water!
get
the
canned
goods!
Хватайте
дистиллированную
воду!
Хватайте
консервы!
Get
the
toilet
paper!
you
know
we
need
it!
Хватайте
туалетную
бумагу!
Она
нам
ещё
пригодится!
Go
to
da
shelter
Идём
в
убежище,
My
baby,
my
baby,
Малышка
моя,
малышка,
Go
to
da
shelter
Идём
в
убежище,
Go
to
da
shelter
Идём
в
убежище.
Little
miss
muffett
on
a
squat
by
me,
Маленькая
мисс
Маффет
присела
рядом
со
мной,
Can
ya
see
the
little
string
danglin'
down
Видишь
эту
ниточку,
которая
болтается?
Makes
the
legs
go
wabble
an'
the
mouth
flop
shut
Из-за
неё
лапы
дрожат,
рот
хлопает,
An'
the
horrible
eye,
horrible
eye,
horrible
eye
А
ужасный
глаз,
ужасный
глаз,
ужасный
глаз
Go
rollin'
around
Катится
по
земле.
Can
y'see
it
all
Ты
всё
это
видишь?
Can
y'see
it
from
here
Ты
видишь
это
отсюда?
Can
y'laugh
till
yer
weak
on
yer
knees
Можешь
смеяться
до
упаду?
If
you
can't,
I'm
sorry
'cause
that's
Если
не
можешь,
то
мне
жаль,
потому
что
это
All
I
wanna
know
Всё,
что
я
хочу
знать.
I
need
a
little
more
cheepnis
please
Мне
нужно
ещё
немного
дешевизны,
пожалуйста.
Baby,
I'm
sorry
'cause
it's
all
I
wanna
know
Малышка,
прости,
но
это
всё,
что
я
хочу
знать.
I
need
a
little
more
cheepnis
please
Мне
нужно
ещё
немного
дешевизны,
пожалуйста.
Baby,
I'm
sorry
'cause
it's
all
I
wanna
know
Малышка,
прости,
но
это
всё,
что
я
хочу
знать.
I
need
a
little
more
cheepnis
please
Мне
нужно
ещё
немного
дешевизны,
пожалуйста.
(Etc.
repeats)
(И
так
далее,
повторяется)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.