Текст и перевод песни Frank Zappa feat. The Mothers of Invention - Inca Roads
Did
a
vehicle
come
from
somewhere
out
there?
Машина
приехала
откуда-то
оттуда?
Just
to
land
in
the
Andes?
Просто
приземлиться
в
Андах?
Was
it
round,
and
did
it
have,
a
motor?
Был
ли
он
круглым
и
имел
ли
мотор?
Or
was
it
something
different?
Или
это
было
что-то
другое?
-(Sure
was
different.
- (Конечно,
все
было
по-другому.
I
ain't
never
seen
nothing
like
that
in
my
entire
life!)
Я
никогда
в
жизни
не
видел
ничего
подобного!)
-(Whose
python
boot
is
that?
That
ain't
my
sh—
What?)
- (Чей
это
питоновый
ботинок?
- это
не
мое
дерьмо?)
-(Why
don't
you
sharpen
it
then?)
- (Почему
бы
тебе
не
заточить
его?)
-(Little
round
ball...
I
could...
- (Маленький
круглый
шарик...
я
мог
бы...
Couldn't...
That
white
cain't
do
nothin')
Не
мог...
этот
белый
Каин
ничего
не
мог
сделать)
-(Je-he-zus!
Wait
a
minute!)
- (Je-he-zus!
Подожди
минутку!)
-(Mother
Mary
and
Jozuf!)
(Мать
Мария
и
Юзуф!)
Did
a
vehicle
Сделал
автомобиль
Did
a
vehicle,
did
a
vehicle
Сделал
машину,
сделал
машину
Fly
along
the
mountains
Лети
вдоль
гор.
And
find
a
place
to
park
itself?
И
найти
место,
чтобы
припарковаться?
(Park
it...
Park
it)
(Припаркуйся...
Припаркуйся)
Or
did
someone
build
a
place
Или
кто-то
построил
дом?
To
leave
a
space
Оставить
свободное
место
For
such
a
thing
to
land?
Чтобы
такая
штука
приземлилась?
Did
a
vehicle
come
from
somewhere
out
there
Машина
приехала
откуда
то
оттуда
Did
a
vehicle
come
Приехала
ли
машина
From
somewhere
out
there
Откуда-то
оттуда.
Did
the
Indians,
first
on
the
bill
Неужели
индейцы-первые
в
списке?
Carve
up
the
hill
Вырежьте
холм.
Did
a
booger-bear
Сделал
козявку-медведя
Come
from
somewhere
out
there
Пришел
откуда-то
оттуда.
Just
to
land
in
the
Andes?
Просто
приземлиться
в
Андах?
Was
she
round
Была
ли
она
поблизости
And
did
she
have
a
motor
И
был
ли
у
нее
мотор
Or
was
she
something
different
Или
она
была
другой?
Guacamole
Queen
Королева
Гуакамоле
Guacamole
Queen
Королева
Гуакамоле
Guacamole
Queen
Королева
Гуакамоле
At
the
Armadillo
in
Austin
Texas,
her
aura,
На
броненосце
в
Остине,
штат
Техас,
ее
аура...
Or
did
someone
build
a
place
Или
кто-то
построил
дом?
Or
leave
a
space
for
Chester's
Thing
to
land
Или
оставить
место
для
приземления
Честера?
(Chester's
Thing...
on
Ruth)
(Вещь
Честера
...
на
Рут)
Did
a
booger-bear
Сделал
козявку-медведя
Come
from
somewhere
out
there
Пришел
откуда-то
оттуда.
Did
a
booger-bear
Сделал
козявку-медведя
Come
from
somewhere
out
there
Пришел
откуда-то
оттуда.
Did
the
Indians,
first
on
the
bill
Неужели
индейцы-первые
в
списке?
Carve
up
her
hill
Вырежьте
ее
холм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.