Текст и перевод песни Frank Zappa - America Drinks & Goes Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
America Drinks & Goes Home
Америка выпивает и расходится по домам
(Hope
you
enjoy
it)
(Надеюсь,
тебе
понравилось)
I
tired
to
find
How
my
heart
could
be
so
blind,
dear
Я
пытался
понять,
как
мое
сердце
могло
быть
так
слепо,
дорогая,
How
could
I
be
fooled
just
like
the
rest
Как
я
мог
быть
одурачен,
как
и
все
остальные
You
came
on
strong
with
your
Ты
так
уверенно
появилась
со
своей
Fast
car
and
your
class
ring
Быстрой
машиной
и
выпускным
кольцом
Selfless
and
your
sad
eyes
Беззащитная,
с
грустными
глазами
I
fell
for
the
whole
thing
Я
повелся
на
все
это
I
don't
regret
for
having
met
Я
не
жалею
о
встрече
Up
with
a
girl
who
breaks
hearts
С
девушкой,
которая
разбивает
сердца
Like
they
were
nothing
at
all
Как
будто
они
ничего
не
значат
I've
done
it
too
Я
тоже
так
делал
Now
I
know
just
what
it
feels
like
Теперь
я
знаю,
каково
это
And
just
like
I
said
I
have
no
regrets
И,
как
я
уже
сказал,
я
не
жалею
(Well,
it's
about
time
to
close)
(Что
ж,
пора
закрываться)
(I
hope
you've
had
as
much
fun
as
we
have)
(Надеюсь,
вы
повеселились
так
же
хорошо,
как
и
мы)
(Don't
forget
there's,
jam
session
Sunday)
(Не
забывайте,
в
воскресенье
джем-сейшн)
(Mandy
Tension
will
be
by,
playing
his
xylophone
troupe)
(Мэнди
Теншен
будет
здесь
со
своей
группой
ксилофонистов)
(It's
really
been
a
lot
of
fun)
(Было
действительно
очень
весело)
(Monday
night's
dance
contest
night,
the
Twist
contest)
(В
понедельник
вечером
конкурс
танцев,
конкурс
твиста)
(We're
gonna
give
away
peanut
butter
jelly
and
baloney
sammiches
for
all
of
you)
(Мы
раздадим
всем
вам
сэндвичи
с
арахисовым
маслом,
желе
и
колбасой)
(It
really
has
been
fun)
(Было
действительно
весело)
(I
hope
we've
played
your
requests)
(Надеюсь,
мы
сыграли
ваши
заказы)
(The
songs
you
like
to
hear)
(Песни,
которые
вы
хотели
услышать)
(Last
call
for
alcohol!
Drink
it
up,
folks)
(Последний
заказ
на
алкоголь!
Допивайте,
ребята)
(Wonderful)
(Замечательно)
(Nice
to
see
you,
Bob.
How's
it
goin'?
How's
the
kids?)
(Рад
тебя
видеть,
Боб.
Как
дела?
Как
дети?)
(Wonderful.
Nice
to
see
you.
Yes)
(Замечательно.
Рад
тебя
видеть.
Да)
(Oh,
Bill
Bailey?
Oh.
We'll
get
to
that
tomorrow
night.
Yeah)
(О,
Билл
Бейли?
О.
Займемся
этим
завтра
вечером.
Да)
(Caravan
with
a
drum
solo?
Right.
Yeah.
We'll
do
that)
(Караван
с
барабанным
соло?
Верно.
Да.
Мы
это
сделаем)
(Wonderful.
Nice
to
see
you
again.
Yeah)
(Замечательно.
Рад
снова
тебя
видеть.
Да)
Down
at
the
Pompadour
A-Go-Go
Вниз,
в
"Помпадур
A-Go-Go"
Vo
do
dee
oh
pee
pee
Во
ду
ди
о
пи
пи
Shooby-doot-n-dah-dah-dah
Шуби-дут-н-да-да-да
Na
nya
da
da
da
da
dah
На
ня
да
да
да
да
да
Night
all
Всем
спокойной
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.