Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Kind Of Pain
Jede Art von Schmerz
Frank
Zappa
(lead
guitar,
vocals)
Frank
Zappa
(Leadgitarre,
Gesang)
Ike
Willis
(guitar,
vocals)
Ike
Willis
(Gitarre,
Gesang)
Mike
Keneally
(guitar,
synthesizer,
vocals)
Mike
Keneally
(Gitarre,
Synthesizer,
Gesang)
Bobby
Martin
(keyboards,
vocals)
Bobby
Martin
(Keyboards,
Gesang)
Ed
Mann
(percussion)
Ed
Mann
(Schlagzeug)
Walt
Fowler
(trumpet)
Walt
Fowler
(Trompete)
Bruce
Fowler
(trombone)
Bruce
Fowler
(Posaune)
Paul
Carman
(alto
saxophone)
Paul
Carman
(Altsaxophon)
Albert
Wing
(tenor
saxophone)
Albert
Wing
(Tenorsaxophon)
Kurt
McGettrick
(baritone
saxophone)
Kurt
McGettrick
(Baritonsaxophon)
Scott
Thunes
(bass)
Scott
Thunes
(Bass)
Chad
Wackerman
(drums)
Chad
Wackerman
(Schlagzeug)
Eric
Buxton
(vocals)
Eric
Buxton
(Gesang)
You
are
the
girl
Du
bist
das
Mädchen,
Somebody
invented
das
jemand
erfunden
hat
In
a
grim
little
office
in
einem
tristen
kleinen
Büro
On
Madison
Ave.
an
der
Madison
Ave.
They
were
specific
Sie
waren
spezifisch,
They
made
you
terrific:
sie
machten
dich
großartig:
Blonde
hair;
Blondes
Haar;
Un-wise
--
Nicht
weise
--
You're
All-American,
Du
bist
durch
und
durch
amerikanisch,
And,
darling,
they
said
so
und,
Liebling,
das
haben
sie
gesagt
YOU'D
TAKE
ANY
KIND
OF
PAIN
FROM
ME,
DU
WÜRDEST
JEDE
ART
VON
SCHMERZ
VON
MIR
ERTRAGEN,
WOULDN'T
YOU,
BABY?
NICHT
WAHR,
BABY?
YOU'D
TAKE
ANY
KIND
OF
PAIN
FROM
ME,
DU
WÜRDEST
JEDE
ART
VON
SCHMERZ
VON
MIR
ERTRAGEN,
WOULDN'T
YOU,
BABY?
NICHT
WAHR,
BABY?
SINCE
YOU
HAVEN'T
GOT
A
BRAIN,
DA
DU
KEIN
GEHIRN
HAST,
LET
ME
JUST
EXPLAIN:
LASS
MICH
DIR
NUR
ERKLÄREN:
ANY
KIND
OF
PAIN
JEDE
ART
VON
SCHMERZ
IS
NEVER
A
MAYBE
IST
NIEMALS
EIN
VIELLEICHT
Her
head's
full
of
bubbles;
Ihr
Kopf
ist
voller
Seifenblasen;
Her
nose
is
petite!
Ihre
Nase
ist
zierlich!
She
looks
like
she
never
Sie
sieht
aus,
als
ob
sie
niemals
Gets
nothin'
to
eat!
etwas
zu
essen
bekommt!
She
dines
with
actors,
Sie
speist
mit
Schauspielern
'N
Wall
Street
characters:
und
Wall-Street-Charakteren:
Dull
talk;
Langweiliges
Gerede;
Nice
clothes
--
Schicke
Kleidung
--
She
blows
--
Sie
bläst
--
She's
so
important
Sie
ist
so
wichtig,
'Cause
he
gets
to
do
talk
shows
--
weil
er
in
Talkshows
auftreten
darf
--
AND
SHE'D
TAKE
ANY
KIND
OF
PAIN
FROM
ME,
UND
SIE
WÜRDE
JEDE
ART
VON
SCHMERZ
VON
MIR
ERTRAGEN,
WOULDN'T
YOU,
BOBBY?
NICHT
WAHR,
BOBBY?
SHE'D
TAKE
ANY
KIND
OF
PAIN
FROM
ME,
SIE
WÜRDE
JEDE
ART
VON
SCHMERZ
VON
MIR
ERTRAGEN,
WOULDN'T
YOU,
BOBBY?
NICHT
WAHR,
BOBBY?
SINCE
YOU
HAVEN'T
GOT
A
NAME,
DA
DU
KEINEN
NAMEN
HAST,
LET
ME
JUST
EXPLAIN:
LASS
MICH
DIR
NUR
ERKLÄREN:
ANY
KIND
OF
PAIN
JEDE
ART
VON
SCHMERZ
IS
PROBABLY
HER
HOBBY
IST
WAHRSCHEINLICH
IHR
HOBBY
She
has
moves
up
now;
Sie
hat
sich
hochgearbeitet;
She's
come
a
long
way
--
Sie
hat
einen
langen
Weg
zurückgelegt
--
They
give
her
bunches
Sie
geben
ihr
haufenweise
Of
words
she
can
say!
Worte,
die
sie
sagen
kann!
When
she's
in
a
bold
mood,
Wenn
sie
in
mutiger
Stimmung
ist,
"Confinement
Loaf"
sounds
good
--
klingt
"Confinement
Loaf"
gut
--
That's
right,
Das
ist
richtig,
She's
wrong!
Sie
liegt
falsch!
(It
seems
she's
everywhere
(Es
scheint,
sie
ist
überall
We
just
can't
escape
her
--
Wir
können
ihr
einfach
nicht
entkommen
--
Is
this
a
miracle
of
pure
evolution?
Ist
das
ein
Wunder
purer
Evolution?
And
all
the
yuppie
boys,
they
dream
they
will
rape
her
--
Und
all
die
Yuppie-Jungs
träumen
davon,
sie
zu
vergewaltigen
--
She
brings
the
80's
Sie
bringt
die
80er
To
a
thrilling
conclusion!)
zu
einem
aufregenden
Abschluss!)
YES,
SHE'S
EVERY
BIT
AS
TAME
AS
ME,
JA,
SIE
IST
GENAUSO
ZAHM
WIE
ICH,
ISN'T
SHE
TENDER?
IST
SIE
NICHT
ZÄRTLICH?
YES,
SHE'S
EVERY
BIT
AS
LAME
AS
ME,
JA,
SIE
IST
GENAUSO
LAHM
WIE
ICH,
LET
US
REMEMBER,
LASS
UNS
DARAN
ERINNERN,
SHE
GETS
ONLY
HALF
THE
BLAME
SIE
BEKOMMT
NUR
DIE
HÄLFTE
DER
SCHULD,
ONLY
HALF
THE
BLAME
NUR
DIE
HÄLFTE
DER
SCHULD,
ONLY
HALF
THE
BLAME
NUR
DIE
HÄLFTE
DER
SCHULD,
UNLESS
WE
EXTEND
HER
--
ES
SEI
DENN,
WIR
GEBEN
IHR
MEHR
--
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.