Frank Zappa - Cosmik Debris - Live - перевод текста песни на немецкий

Cosmik Debris - Live - Frank Zappaперевод на немецкий




Cosmik Debris - Live
Kosmischer Plunder - Live
The Mystery Man came over
Der Mysterien-Mann kam vorbei
An' he said: "I'm outa-sight!"
Und er sagte: "Ich bin nicht von dieser Welt!"
He said, for a nominal service charge,
Er sagte, für eine geringe Gebühr,
I could reach Nirvana t'nite
Könnte ich heute Nacht Nirvana erreichen
If I was ready, willing 'n able
Wenn ich bereit, willens und fähig wäre,
To pay him his regular fee
Ihm sein reguläres Honorar zu zahlen
He would drop all the rest of his pressing affairs
Würde er all seine anderen dringenden Angelegenheiten fallen lassen
And devote His Attention to me
Und seine Aufmerksamkeit mir widmen
But I said ...
Aber ich sagte...
Look here brother
Sieh mal einer an, Schwester,
Who you jivin' with that Cosmik Debris?
Wen willst du mit diesem kosmischen Plunder veräppeln?
(Now who you jivin' with that Cosmik Debris?)
(Na, wen willst du mit diesem kosmischen Plunder veräppeln?)
Look here brother
Hör mal, Schwester,
Don't you waste your time on me
Verschwende deine Zeit nicht mit mir
The Mystery Man got nervous
Der Mysterien-Mann wurde nervös
An' he fidget around a bit
Und zappelte ein bisschen herum
He reached in the pocket of his Mystery Robe
Er griff in die Tasche seiner Mysterien-Robe
An' he whipped out a shaving kit
Und zog ein Rasierset heraus
Now, I thought it was a razor
Ich dachte, es wäre ein Rasierer
An' a can of foamin' goo
Und eine Dose mit schäumendem Zeug
But he told me right then when the top popped open
Aber er sagte mir sofort, als der Deckel aufsprang,
There was nothin' his box won't do
Dass es nichts gäbe, was seine Kiste nicht tun könnte
With the oil of Afro-dytee
Mit dem Öl der Aphro-dytee
An' the dust of the Grand Wazoo
Und dem Staub des Grand Wazoo
He said:
Er sagte:
"You might not believe this, little fella, but it'll cure your Asthma too!"
"Du glaubst das vielleicht nicht, Kleiner, aber es heilt auch dein Asthma!"
An' I said ...
Und ich sagte...
Look here brother
Sieh mal einer an, Schwester,
Who you jivin' with that Cosmik Debris?
Wen willst du mit diesem kosmischen Plunder veräppeln?
(Now what kind of a geroo are you anyway?)
(Was für eine Art Guru bist du überhaupt?)
Look here brother,
Hör mal, Schwester,
Don't you waste your time on me
Verschwende deine Zeit nicht mit mir
Don't waste yer time ...
Verschwende deine Zeit nicht...
I've got troubles of my own, I said
Ich habe meine eigenen Probleme, sagte ich
An' you can't help me out
Und du kannst mir nicht helfen
So take your meditations an' your preparations
Also nimm deine Meditationen und deine Vorbereitungen
An' ram it up yer snout
Und schieb sie dir in die Nase
"BUT I GOT A KRISTL BOL!", he said
"ABER ICH HABE EINE KRISTALLKUGEL!", sagte er
An' held it to the light
Und hielt sie ins Licht
So I snatched it
Also schnappte ich sie
All away from him
ihm weg
An' I showed him how to do it right
Und zeigte ihr, wie man es richtig macht
I wrapped a newspaper 'round my head
Ich wickelte eine Zeitung um meinen Kopf
So I'd look like I was Deep
Damit ich so aussehe, als wäre ich tiefgründig
I said some Mumbo Jumbos then
Ich sagte dann etwas Mumbo Jumbo
An' told him he was goin' to sleep
Und sagte ihr, dass sie einschlafen würde
I robbed his rings
Ich raubte ihre Ringe
An' pocket watch
Und ihre Taschenuhr
An' everything else I found
Und alles andere, was ich fand
I had that sucker hypnotized
Ich hatte diese Tussi hypnotisiert
He couldn't even make a sound
Sie konnte nicht einmal einen Ton von sich geben
I proceeded to tell him his future then
Ich fuhr fort, ihr dann ihre Zukunft zu erzählen,
As long as he was hanging around,
Solange sie noch hier herumhing,
I said
Ich sagte
"The price of meat has just gone up
"Der Fleischpreis ist gerade gestiegen
An' yer ol' lady has just gone down ..."
Und deine Alte ist gerade abgehauen..."
Look here brother
Hör mal, Schwester,
Who you jivin' with that Cosmik Debris?
Wen willst du mit diesem kosmischen Plunder veräppeln?
(Now is that a real poncho or is that a Sears poncho?)
(Ist das ein echter Poncho oder ist das ein Sears-Poncho?)
Don't you know
Weißt du nicht,
You could make more money as a butcher
dass du als Metzgerin mehr Geld verdienen könntest?
So don't you waste your time on me
Also verschwende deine Zeit nicht mit mir
(Don't waste it, don't waste your time on me .. .)
(Verschwende sie nicht, verschwende deine Zeit nicht mit mir...)





Авторы: Frank Zappa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.