Frank Zappa - Drop Dead - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Zappa - Drop Dead




JESUS, that was terrific! I′ve never experienced anything quite like that in a theater before!
Господи, это было потрясающе, я никогда раньше не испытывал ничего подобного в театре!
How 'bout you, RHONDA?
Как насчет тебя, Ронда?
You′re a worm, HARRY
Ты червяк, Гарри.
Drop dead
Упасть замертво
God, you're disgusting!
Боже, ты отвратителен!
Don't touch me! YUCK!
Не трогай меня!
What is this scum on your chest?
Что это за мерзость у тебя на груди?
Did that little rubber MAMMY ′do something′ on you?
Эта маленькая резиновая мамочка "сделала что-то" с тобой?
THING-FISH: (alarmed)
Тварь-рыба: (встревожено)
OB'DEWLLA! You lil′ vagrant!
ОБ'ДЬЮЛЛА, ты маленький бродяга!
What you been up to wit de chump over deahh?
Что ты задумал с этим болваном из-за Деа?
Lemme see yo' draw′s! Uh-HUHHHH! Jes' couldn′t hep y'seff, could ya!
Дай-ка я посмотрю, как ты рисуешь! а-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а!
Pheww! You best be washin' dat thang off, dahlin′!
Фу-у-у, тебе лучше смыть это дерьмо, Далин!
I knows we′s sposed ta be un-DESTRUCTABLE
Я знаю, что мы должны быть неразрушимыми.
But what you got ripenin' down dere be puttin′ us all to DE TEST! Yow!
Но то, что у тебя зреет, подвергнет нас всех испытанию!
Pers'nally, dahlin′, I found de pre-formnence
Pers'nally, dahlin', я нашел de pre-form-nence
Wit de brief-case To be un-creedably stim-u-lat-nin'!
Wit de brief-case To be un-creedably stim-u-lat-nin'!
Eat shit, you overbearing male chauvinist member of the scientific community!
Ешь дерьмо, ты, властный мужской шовинист, член научного сообщества!
What a sweet lil′ hunk o' heaven she growed up t'be!
Каким милым маленьким кусочком неба она выросла!
When she were deflateable, she dint say nothin′...
Когда ее можно было сдуть, она ничего не говорила...
Jes kept her face open like dis... waitin′ fo de salami dat never 'rived!
Джес держала свое лицо открытым, как Дис ... ожидая, что салями никогда не расколется!
Now she fuckin′ de briefcase, dumpin' de paper all over de flo′
Теперь она тр ** ает портфель, разбрасывая бумагу по всему полу.
Hair up in a ugly ol' bun, fountain pen danglin′ out her asshole
Волосы собраны в уродливый пучок, авторучка торчит из ее задницы.
An' talkin' dirty to a member o′ de ROYAL FAM′LY!
И говорить непристойности с членом королевской семьи!
Girl! Dis cocksucker mights be EVIL, but he AM a PRINCE!
Девочка, этот членосос может быть злым, но он принц!
Now he be talkin' de vernak-luh, I′s findin' it consid′rubly
Теперь он говорит о вернак-Лу, и я нахожу это вполне разумным.
Mo' cornvemient to in- demnify wit his ′point-o-view!
Mo 'cornvemient to in - demnify wit his' point-o-view!
Sho' nuff! Um-hmm! Yeah!
Шо-нуфф! м-м-м! да!
You a WISE ol' MAMMY!
Ты мудрая старая мамочка!
Where you fum, ′rijnlyy?
Где ты, Фам, рийнли?
Why... uh... SAINT LOOMIS!
Почему... э-э ... святой Лумис!
Goddam! I knew it! I knew it!
Черт возьми, я так и знал!
I could jes′ make it out from yo' renunciation!
Я мог бы просто сделать это из твоего отречения!
Sho′ get hot down deahh in de summer time!
Шо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо!
DAT no lie... people be croakin' all over de fuckin′ place!
Это не ложь... люди будут квакать повсюду, черт возьми!
I sees y'all like dat sort o′ thang... jedgin' fum yo' wa′d-robe
Я вижу, что вы все похожи на что-то вроде танга... jedgin 'fum yo' wa'D-robe
Y′all be WELL INTO death 'n pestilence ′n shit!
Вам всем хорошо до смерти, Мора и дерьма!
Prob'ly got yo-seff quite some ′spensive educashnin' goin′ fo ya!
Возможно, йо-сефф получил довольно дорогое образование для тебя!
Oh yeah! Oh yeah! Heh-heh!
О да! О да! хе-хе!
Saint Loomis! Damn!
Святой Лумис!Черт!
Some de ZOMBY-FOLK up de lab-mo-tory got kin deah!
Некоторые де зомби-люди из лаб-МО-Тори обзавелись родней!
Naw! Really? Cain't be!
Нет, правда? не может быть!
Oh hell yeah! De ugly dead muthafucker on de string deahh...
О, черт возьми, да! De ugly dead muthafucker on de string deahh...
He related to a buncha other ugly dead muthafuckers fum de East Side...
Он имел отношение к куче других уродливых мертвых ублюдков ФУМ де Ист-Сайд...
'N de curly-headed sho′t lil′ ugly dead muthafucker wit de dead dog been fuckin' de police commissioner!
'N de curly Head sho't lil' ugly dead muthafucker wit de dead dog been fucking de police commissioner!
How you know so much ′bouts what gwine on down deahh
Откуда ты так много знаешь о том, что происходит внизу?
You EVIL COCKSUCKER!
Ты злой членосос!
Y'all been stayin′ quite well un-formed fum bein' in de lab-mo-tory most yo′ time!
Вы все довольно хорошо держитесь, не сформировавшись, потому что большую часть времени находитесь в лаборатории!
Jes' might distress yo ass to loin dat on de way home fum de
Jes ' might distress yo ass to loin dat on de way home fum de
SAN QUENTIM 'tater mashin′ ′speri- ment, me 'n de country westin muzishnins′
SAN QUENTIM 'tater mashin' speri-ment, me 'n de country westin musishnins'
Drop by de college to receive an honorary degree!
Загляни в колледж, чтобы получить почетную степень!
You lyin', boy!
Ты врешь, парень!
Dey givin′ degrees in 'TATER HUSBANDRY′ back de ol' alma-motta!
Они дают дипломы по ТАТЕРСКОМУ земледелию еще в старой альма-Мотте!
Dat ALL dey givin' any mo′! Muthafuckin′
Дат все они дают какие-то деньги!
'TATER HUSBANDRY′ be de wave o' de futchum in Saint Loomis!
"ТАТЕР-скотоводство" будет de wave o ' de futchum в Сент-Лумисе!
Graduatin′ class were over 700, 'n evvy one of ′em
В выпускном классе было более 700 человек, и каждый из них был одним из них.
Dealin' wit dem 'taters like de shrimp-murderers down at Benny-Hanny′s!
Веду дела с этими татарами, как с креветками-убийцами в "Бенни-Хенни"!
What? Huh? You wanna what? OB′DEWLLA
Что? А? ты хочешь чего? ОБ'ДЬЮЛЛА
De PRINCE jes' be shootin′ de home-town shit heahh!
Принц Джес стреляет в дерьмо из родного города, хе-хе-хе!
He ain't gwine give us no mo′ provlem! What you mean, girl?
Он не Гуин, не дай нам мо'провлем, что ты имеешь в виду, девочка?
Okay, okay! Go 'head ′n fuck de lil' CRAB-GRASS BABY wit de enormous white pompadour!
О'Кей, О'Кей, Иди и трахни крошку-краба-травку с огромным белым помпадуром!
Go on deah. Git down wit yo' nasty lil′ ol′ degenerate seff!
Давай, Деа, валяй со своим мерзким старым дегенератом сеффом!
THING-FISH puts the CRAB-GRASS BABY on the floor and positions OB'DEWLLA over it.
Штучка-рыба кладет ребенка из крабовой травы на пол и кладет на него ОБ'ДЬЮЛЛУ.
He places his foot on OB′DEWLLA'S back and pumps both of them up and down.
Он кладет ногу на спину ОБ'ДЬЮЛЛЫ и качает обе ноги вверх и вниз.
As the computer- speech drones on, THING-FISH watches the spectacle, commenting...
Пока бормочет компьютерная речь, штучка-рыба наблюдает за зрелищем, комментируя...
Twist ′n shout! Work it on out ('n in)! Hmmm!
Твист и крик! работай дальше ('n in)! Хммм!
Get down! Go on! Give him a little shoe!
Давай, давай, дай ему башмачок!
Dat′s what Denny be doin'...work on Jumbo evvy time!
Вот что будет делать Денни...работать над "Джамбо эвви тайм"!
Go on! Get de lil' pompadour up in de air again!
Давай, поднимай маленькую Помпадур снова в воздух!
I like dat part! Hmmm! Jes′ like de Olympics!
Мне нравится эта часть! Хммм! мне нравится эта Олимпиада!
It′s-it's fascinating the way things are resolving themselves around here!
Это ... это завораживает, как здесь все решается само собой!
I-I never would have sus- pected anything like this when we came in!
Я ... я никогда бы не предположил ничего подобного, когда мы вошли!
Where are your real clothes, HARRY?
Где твоя настоящая одежда, Гарри?
Are you going back to Long Island like that?
Ты собираешься вот так вернуться на Лонг-Айленд?
I have nothing to be ashamed of!
Мне нечего стыдиться!
I have a LOVELY body. Everyone will understand!
У меня прекрасное тело, все поймут!
I′ve-I've ACCOM- PLISHED something tonight!
Я ... я кое - что сделал сегодня ночью!
I really believe that!
Я действительно в это верю!
I′ve found a sort of fulfilment other men only DREAM about!
Я нашел то, о чем другие мужчины только мечтают!
You've accomplished NOTHING! NOTHING AT ALL! You′re a MERE WORM...
Ты ничего не добился! совсем ничего! ты просто червяк...
Less than that... you're a useless ALL-AMERICAN 'MAN-WORM′!
Меньше того... ты бесполезный американский "человек-червь"!
The most disgusting creature on the face of the earth. Phooey on you!
Самое отвратительное существо на земле.
Worms like you would be NOTHING without ME and MY KIND!
Такие черви, как ты, были бы ничем без меня и мне подобных!
WE are THE FUTURE, HARRY! Not you!
Мы-будущее, Гарри, а не ты!
WE don′t need YOU and YOUR KIND, because OUR KIND is THE BEST KIND!
Нам не нужны вы и вам подобные, потому что наш вид-лучший!
MAN-KIND is SHIT, HARRY!
Человеколюбие-дерьмо, Гарри!
OUR KIND will get rid of YOUR KIND, just like wiping off this fountain pen, HARRY!
Наш род избавится от твоего, как от перьевой ручки, Гарри!
Smell it quick, you submissive little cocksucker, 'cause I′m wiping it off... any minute now!
Понюхай его скорее, ты, покорный маленький х ** ЮК, потому что я сотру его... с минуты на минуту!
THIS IS SYMBOLISM, HARRY!
ЭТО СИМВОЛИЗМ, ГАРРИ!
Really DEEP, INTENSE, THOUGHT-PROVOKING BROADWAY SYMBOLISM!
По-настоящему глубокий, насыщенный, заставляющий задуматься бродвейский символизм!
THIS ISN'T ′DREAM GIRLS', HARRY! This is the way it REALLY IS...
Это не "девочки мечты", Гарри!
I′m talking to you, HARRY! WE HATE YOU! WE are MODERN, HARRY!
Я говорю с тобой, Гарри! Мы ненавидим тебя! мы современны, Гарри!
You are not 'MODERN'! Worms are not MODERN!
Вы не "современны", черви не современны!
While YOU became LAWYERS and ACCOUNTANTS
В то время как вы стали юристами и бухгалтерами
And read PLAYBOY and bought a pipe, WE PLANNED and
И читали "плейбой", и покупали трубку, мы планировали и ...
DREAMED and FUCKED OUR BRIEFCASES while you weren′t looking!
Мечтал и трахал наши портфели, пока ты не смотрел!
Yes, HARRY! That′s right! And we've actually been able to
Да, Гарри, это правда, и мы действительно смогли это сделать.
REPRODUCE OURSELVES THAT WAY... FOR YEARS, HARRY, but
Воспроизводить себя таким образом... годами, Гарри, но ...
YOU NEVER KNEW! Did you? You worm
Ты никогда не знал, не так ли?
We had SPECIAL ATOMIC GLASSES made... by
У нас были специальные атомные очки, сделанные ...
WOMEN OPTOMETRISTS who promised NEVER to TELL!
Женщины-оптики, которые обещали никому не рассказывать!
We learned how to hide SECRET STUFF, wrapped up in the middle of those severe terminal BUNS we wear!
Мы научились прятать секретные вещи, завернутые в середину этих тяжелых терминальных булочек, которые мы носим!
Little TRANSMITTERS, HARRY! Little RECEIVERS!
Маленькие передатчики, Гарри! маленькие приемники!
Oh... don′t pretend to be surprised, HARRY!
О ... не притворяйся удивленным, Гарри!
We even had ROOM LEFT OVER
У нас даже оставалась комната.
In there for all of our most favorite
Там для всех наших самых любимых
Little embroidered delicate secretly feminine child-like helpless pathetic sentimental totally useless
Маленькая вышитая нежная, тайно женственная, по-детски беспомощная, жалкая, сентиментальная, совершенно бесполезная.
PERSONAL 'GIRL-THINGS′ that smell like the stuff they put in the toilet paper
Личные "девичьи штучки", которые пахнут, как то, что кладут в туалетную бумагу.
You played GOLF! You watched FOOTBALL!
Ты играл в гольф, ты смотрел футбол!
You drank BEER! We EVOLVED!
Ты пил пиво, а мы эволюционировали!
We only look like WANDAS and RHONDAS!
Мы только похожи на ВАНДАСА и РОНДАСА!
We are SUPERB, HARRY! We are SUBLIME!
Мы великолепны, Гарри!
We are perfect in EVERY WAY! And you? What are you?
Мы совершенны во всех отношениях, а ты?
You are the all-American cocksucker...
Ты всеамериканский членосос...
Jizzing all over your leather cocksucker costume after beating the snot out of yourself with a rubber MAMMY!
Кончаю на твой кожаный костюм хуесоса после того, как выбью из тебя сопли резиновой мамочкой!
I simply can't respect you, HARRY!
Я просто не могу уважать тебя, Гарри!
You are NO GOOD. Go ahead! Smell the pen!
Ты никуда не годишься.
Go on... I′m wip- ing it HARRY... there you go...
Продолжай... я вытираю его, Гарри... вот так...





Авторы: Zappa Frank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.