Текст и перевод песни Frank Zappa - Hungry Freaks, Daddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hungry Freaks, Daddy
Голодные Чудики, Папочка
Mr.
America,
walk
on
by
your
schools
that
do
not
teach
Мистер
Америка,
пройди
мимо
своих
школ,
которые
ничему
не
учат,
Mr.
America,
walk
on
by
the
minds
that
won′t
be
reached
Мистер
Америка,
пройди
мимо
умов,
до
которых
не
достучаться,
Mr.
America
try
to
hide
the
emptiness
that's
you
inside
Мистер
Америка,
попытайся
скрыть
пустоту,
что
внутри
тебя.
But
once
you
find
that
the
way
you
lied
Но
как
только
ты
поймешь,
что
солгал,
And
all
the
corny
tricks
you
tried
И
все
банальные
трюки,
которые
ты
пробовал,
Will
not
forestall
the
rising
tide
of
hungry
freaks
Daddy!
Не
остановят
растущую
волну
голодных
чудиков,
папочка!
They
won′t
go
on
four
no
more
Они
больше
не
пойдут
на
четвереньках,
Great
mid-western
hardware
store
Великий
среднезападный
магазин
скобяных
изделий,
Philosophy
that
turns
away
Философия,
которая
отворачивается
From
those
who
aren't
afraid
to
say
what's
on
their
minds
От
тех,
кто
не
боится
сказать,
что
у
них
на
уме,
The
left
behinds
Оставленные
позади
Of
the
great
society
Великого
общества,
Hungry
freaks,
Daddy!
Голодные
чудики,
папочка!
Mr.
America,
walk
on
by
your
supermarket
dream
Мистер
Америка,
пройди
мимо
своей
мечты
о
супермаркете,
Mr.
America,
walk
on
by
the
liquor
store
supreme
Мистер
Америка,
пройди
мимо
лучшего
в
мире
ликеро-водочного
магазина,
Mr.
America
try
to
hide
the
product
of
your
savage
pride
Мистер
Америка,
попытайся
скрыть
продукт
своей
дикой
гордости,
The
useful
minds
that
it
denied
Полезные
умы,
которые
ты
отверг,
The
day
you
shrugged
and
stepped
aside
В
тот
день,
когда
ты
пожал
плечами
и
отошел
в
сторону,
You
saw
their
clothes,
and
then
you
cried
Ты
увидел
их
одежду
и
закричал:
"Those
hungry
freaks,
Daddy!"
"Эти
голодные
чудики,
папочка!"
They
won′t
go
on
four
no
more
Они
больше
не
пойдут
на
четвереньках,
Great
mid-western
hardware
store
Великий
среднезападный
магазин
скобяных
изделий,
Philosophy
that
turns
away
Философия,
которая
отворачивается
From
those
who
aren′t
afraid
to
say
what's
on
their
minds
От
тех,
кто
не
боится
сказать,
что
у
них
на
уме,
The
left
behinds
Оставленные
позади
Of
the
great
society
Великого
общества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zappa Frank Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.