Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If We'd All Been Living In California... - Original Version
Если бы мы все жили в Калифорнии... - Оригинальная версия
Okay?
Now
if
you
still
want
to
get
your
name
in
magazines
Хорошо?
Если
ты
всё
ещё
хочешь
видеть
наши
имена
в
журналах...
He
wants
five
hundred
dollars
a
month
Он
хочет
пятьсот
долларов
в
месяц.
Where
does
it
come
from?
We
worked
one
gig
this
month
Откуда
их
взять,
милая?
Мы
отыграли
один
концерт
за
этот
месяц.
And
now,
so,
what
do
we
get,
two
hundred
dollars
for
this
gig
up
here,
if
we′re
lucky
И
что
мы
получим,
двести
долларов
за
этот
концерт,
если
повезёт.
If
we're
lucky,
we′ll
get
two
hundred
Если
повезёт,
получим
двести.
And
it'll
be
two
weeks
before
we
get
it
И
пройдёт
две
недели,
прежде
чем
мы
их
получим.
Probably
I
mean
after
all,
uh
Скорее
всего,
я
имею
в
виду,
в
конце
концов,
э-э...
What
is
all
this
shit
in
the,
uh,
in
the
newspaper?
Что
за
чушь
пишут
в
газете?
We,
if
we
got
such
a
big
name,
how
come,
uh
Если
у
нас
такое
громкое
имя,
почему,
э-э...
We're
starving,
man!
This
fucking
band
is
starving!
Мы
голодаем,
дорогая!
Эта
чёртова
группа
голодает!
We′ve
been
starving
for
three
years
Мы
голодаем
уже
три
года.
I
realize
it
takes
a
long
time,
but
God
damn
does
it
take
another
five,
ten
years
from
now?
Я
понимаю,
что
это
требует
времени,
но,
чёрт
возьми,
неужели
это
займёт
ещё
пять,
десять
лет?
There′s
some
months
when
you're
not
gonna
work
as
much
as
other
months
Есть
месяцы,
когда
ты
работаешь
меньше,
чем
в
другие.
There′s
some
months
when
you're
gonna
make
a
lot
of
money
Есть
месяцы,
когда
ты
зарабатываешь
много
денег.
And
if
you
average
it
out,
you
do
make
more
than
two
hundred
dollars
a
month
И
если
усреднить,
то
получается
больше
двухсот
долларов
в
месяц.
Expenses
are
sure
high
too
Расходы
тоже
высокие,
знаешь.
If
we′d
all
been
living
in
California,
it
would've
been
different
Если
бы
мы
все
жили
в
Калифорнии,
всё
было
бы
иначе.
If
we′d
all
been
living
in
California,
we
wouldn't
work
at
all!
Если
бы
мы
все
жили
в
Калифорнии,
мы
бы
вообще
не
работали!
Ah
that's
true
Ах,
это
правда.
Well,
we′re
not
working
n-now
anyway
Ну,
мы
сейчас
всё
равно
не
работаем.
We
worked
one
gig
this
month,
Frank
Мы
отыграли
один
концерт
в
этом
месяце,
Фрэнк.
What′s
wrong
with
getting
two
months
in
a
row
of
this
good
money?
Что
плохого
в
том,
чтобы
получать
такие
хорошие
деньги
два
месяца
подряд?
Or
three
months
in
a
row?
Или
три
месяца
подряд?
Then
we
can
afford
to
take
three
or
four
months
off
and
everybody
can
Тогда
мы
сможем
позволить
себе
взять
отпуск
на
три
или
четыре
месяца,
и
все
смогут...
After
the
first
month,
I
can
get
just
enough
ahead
После
первого
месяца
я
смогу
немного
накопить.
But
if
I
had
two
more
months,
man,
I'll
get
ahead
Но
если
у
меня
будет
ещё
два
месяца,
детка,
я
выберусь
из
этой
ямы.
′Cause
I'm
not
living
very
extravagantly,
I′ll
tell
you
for
sure
Потому
что
я
не
живу
слишком
расточительно,
это
уж
точно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.