Текст и перевод песни Frank Zappa - Jesus Thinks You're a Jerk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Thinks You're a Jerk
Иисус считает тебя болваном
There's
an
ugly
little
wasel
'bout
three-foot
nine
Есть
противная
ласка
ростом
метр
с
кепкой,
Face
puffed
up
from
cryin'
'n
lyin'
Мордашка
опухшая
от
плача
и
лжи,
'Cause
her
sweet
little
hubby's
Потому
что
ее
сладенький
муженек
Suckin'
prong
part
time
Подрабатывает
сосуном,
(In
the
name
of
the
lord)
(Во
имя
Господа)
Get
a
clue,
little
shrew
Возьми
себя
в
руки,
мегера,
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
Jesus
thinks
you're
a
jerk
Иисус
считает
тебя
болваном.
Did
he
really
choose
tammy
to
do
his
work?
Разве
он
выбрал
Тэмми
вершить
свои
дела?
Robertson
says
that
he's
the
one
Робертсон
говорит,
что
он
тот
самый,
Oh
he
sure
is,
О,
он
точно
тот
самый,
If
armageddon
Если
Армагеддон
Is
your
idea
of
family
fun,
Твое
представление
о
семейном
веселье,
An'
he's
got
some
planned
for
you!
И
у
него
кое-что
для
тебя
припасено!
(Now,
tell
me
that
ain't
true)
(Ну,
скажи,
что
это
неправда)
Now,
what
if
jimbo's
slightly
gay,
А
что,
если
Джимбо
немного
гей?
Will
pat
let
jimbo
get
away?
Отпустит
ли
Пэт
Джимбо?
Everything
we've
heard
him
say
Все,
что
мы
от
него
слышали,
Indicated
that
jim
must
pay,
Указывает
на
то,
что
Джим
должен
заплатить,
(And
it
just
might
hurt
a
bit)
(И
это
может
быть
немного
больно)
But
keep
that
money
rollin'
in,
Но
пусть
денежки
текут
рекой,
'Cause
pat
and
naughty
jimbo
Потому
что
Пэт
и
шаловливый
Джимбо
Can't
get
enough
of
it
Никак
не
могут
насытиться.
Perhaps
it's
their
idea
Возможно,
это
их
идея
Of
an
affirmative
action
plan
Позитивной
дискриминации,
To
give
white
trash
a
'special
break';
Дать
белому
отребью
"особый
шанс".
Well,
they
took
those
jeezo-bucks
and
ran
Ну,
они
взяли
эти
денежки
Иисуса
и
побежали
To
the
bank!
to
the
bank!
to
the
bank!
to
the
bank!
В
банк!
В
банк!
В
банк!
В
банк!
And
every
night
we
can
hear
them
thank
И
каждую
ночь
мы
слышим,
как
они
благодарят
Their
buddy,
up
above
Своего
приятеля
наверху
For
sending
down
his
love
За
то,
что
он
послал
им
свою
любовь
(While
you
all
smell
the
glove)
(Пока
вы
все
нюхаете
перчатку)
Jim
and
pat
should
take
a
pole
Джиму
и
Пэт
стоит
провести
опрос
(Right
up
each
saintly
glory-hole),
(Прямо
в
каждую
святую
дыру),
With
tar
and
feathers
too
--
С
дегтем
и
перьями
тоже
--
Just
like
they'd
love
to
do
to
you
Точно
так
же,
как
они
хотели
бы
сделать
с
тобой
('cause
they
think
you
are
bad
--
(Потому
что
они
думают,
что
ты
плохой
--
And
they
are
very
mad)
И
они
очень
злы)
'Cause
some
folks
don't
want
prayer
in
school!
Потому
что
некоторые
люди
не
хотят
молитв
в
школе!
(We'd
need
an
ark
to
survive
the
drool
(Нам
понадобится
ковчег,
чтобы
пережить
слюнотечение
Of
micro-publicans,
raised
on
hate,
Микро-республиканцев,
воспитанных
на
ненависти,
And
'jimbo-jimbo'
when
they
graduate)
И
"Джимбо-Джимбо",
когда
они
закончат
школу)
Conviced
they
are
'the
chosen
ones'
--
Убежденных,
что
они
"избранные"
--
And
all
their
parents
carry
guns,
И
все
их
родители
носят
оружие,
And
hold
them
cards
in
the
n.r.a.
И
держат
эти
карточки
в
НСА
(With
their
fingers
on
the
triggers
(С
пальцами
на
спусковых
крючках
When
they
kneel
and
pray)
Когда
они
становятся
на
колени
и
молятся)
With
a
ku-klux
muu-muu
С
балахоном
Ку-клукс-клана
In
the
back
of
the
truck,
В
кузове
грузовика,
If
you
ain't
born
again,
Если
ты
не
рожден
свыше,
They
wanna
mess
you
up,
screamin':
Они
хотят
тебя
испортить,
крича:
'No
abortion,
no-siree!'
"Никаких
абортов,
нет,
сэр!"
'Life's
too
precious,
can't
you
see!'
"Жизнь
слишком
драгоценна,
разве
ты
не
видишь!"
(What's
that
hangin'
from
the
neighbor's
tree?
(Что
это
висит
на
дереве
у
соседа?
Why,
it
looks
like
'colored
folks'
to
me
--
Похоже,
это
"цветные",
как
мне
кажется
--
Would
they
do
that...
seriously?)
Неужели
они
сделали
это...
серьезно?)
Imagine
if
you
will
Представьте
себе
A
multi-millionaire
television
evangelist,
Мультимиллионера-телепроповедника,
Saved
from
korean
combat
duty
by
his
father,
a
u.s.
senator
Спасенного
от
службы
в
Корее
своим
отцом,
сенатором
США,
Studied
law
--
Изучавшего
право
--
But
is
not
qualified
to
practice
it
Но
не
имеющего
права
заниматься
им,
Father
of
a
'love
child'
Отца
"внебрачного
ребенка",
Who,
in
adulthood,
hosts
the
remnants
Который,
будучи
взрослым,
ведет
остатки
Of
papa's
religious
propaganda
program
Религиозной
пропагандистской
программы
папы,
Claims
not
to
be
a
'faith
healer',
Утверждает,
что
он
не
"целитель
верой",
But
has,
in
the
past,
Но
в
прошлом
Dealt
stearnly
with
everything
from
hemorrhoids
to
hurricanes
Жестко
расправлялся
со
всем,
от
геморроя
до
ураганов,
Involved
with
funding
for
a
'secret
war'
in
central
america
Участвовал
в
финансировании
"тайной
войны"
в
Центральной
Америке,
Claiming
ronald
reagan
and
oliver
north
as
close
friends
Называя
Рональда
Рейгана
и
Оливера
Норта
своими
близкими
друзьями,
Involved
in
suspicous
'tax-avoidance
schemes',
Увлеченный
подозрительными
"схемами
уклонения
от
уплаты
налогов",
(Under
investigation
for
16
months
by
the
i.r.s.)
(Находящийся
под
следствием
в
течение
16
месяцев
со
стороны
налоговой
службы)
Claims
to
be
a
man
of
god;
Утверждает,
что
он
человек
Божий;
Currenty
seeking
the
united
states
presidency,
В
настоящее
время
претендует
на
пост
президента
Соединенных
Штатов,
Hoping
we
will
all
follow
him
into
--
Надеясь,
что
мы
все
последуем
за
ним
в
--
The
twilight
zone
Сумеречную
зону
What
if
pat
gets
in
the
white
house,
Что,
если
Пэт
попадет
в
Белый
дом,
And
suddenly
--
И
вдруг
--
The
rights
of
'certain
people'
disappear
Права
"определенных
людей"
исчезнут
Mysteriously?
Таинственным
образом?
Now,
wouldn't
that
sort
of
qualify
Разве
это
не
будет
считаться
As
an
american
tragedy?
Американской
трагедией?
(Especially
if
he
covers
it
up,
sayin'
(Особенно
если
он
скроет
это,
сказав:
'Jesus
told
it
to
me!')
"Мне
это
сказал
Иисус!")
I
hope
we
never
see
that
day,
Надеюсь,
мы
никогда
не
увидим
этот
день
In
the
land
of
the
free
--
В
стране
свободы
--
Or
someday
will
we?
Или
когда-нибудь
увидим?
And
if
you
don't
know
by
now,
И
если
ты
до
сих
пор
не
знаешь
The
truth
of
what
I'm
tellin'
you,
Правды
о
том,
что
я
тебе
говорю,
Then,
surely
I
have
failed
somehow
--
Тогда
я,
конечно,
каким-то
образом
потерпел
неудачу
--
And
jesus
will
think
I'm
a
jerk,
just
like
you
--
И
Иисус
будет
считать
меня
болваном,
как
и
тебя
--
If
you
let
those
tv
preachers
Если
ты
позволишь
этим
телевизионным
проповедникам
Make
a
monkey
out
of
you!
Сделать
из
тебя
обезьяну!
'Jesus
will
think
you're
a
jerk'
"Иисус
будет
считать
тебя
болваном"
And
it
would
be
true!
И
это
будет
правдой!
There's
an
old
rugged
cross
Есть
старый
грубый
крест
In
the
land
of
cutton
--
В
стране
хлопка
--
It's
still
burnin'
on
somebody's
lawn
Он
все
еще
горит
на
чьем-то
газоне
And
it
still
smells
rotten
И
все
еще
пахнет
гнилью
Jim
and
tammy!
Джим
и
Тэмми!
You
gotta
go!
Вам
пора
уходить!
You
really
got
to
go!
Вам
действительно
пора
уходить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zappa Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.