Frank Zappa - Lonesome Cowboy Burt (Swaggart Version) (Live) - перевод текста песни на немецкий

Lonesome Cowboy Burt (Swaggart Version) (Live) - Frank Zappaперевод на немецкий




Lonesome Cowboy Burt (Swaggart Version) (Live)
Einsamer Cowboy Burt (Swaggart Version) (Live)
Zappa Frank
Zappa Frank
Miscellaneous
Sonstiges
Lonesome Cowboy Burt
Einsamer Cowboy Burt
Mark Volman (vocals)
Mark Volman (Gesang)
Howard Kaylan (vocals)
Howard Kaylan (Gesang)
Ian Underwood (keyboards, woodwinds)
Ian Underwood (Keyboards, Holzblasinstrumente)
Aynsley Dunbar (drums)
Aynsley Dunbar (Schlagzeug)
George Duke (keyboards, trombone)
George Duke (Keyboards, Posaune)
Martin Lickert (bass)
Martin Lickert (Bass)
Ruth Underwood (orchestra drum set)
Ruth Underwood (Orchester-Schlagzeug)
Jim Pons (vocals)
Jim Pons (Gesang)
Jimmy Carl Black (vocals)
Jimmy Carl Black (Gesang)
Jimmy Carl Black:
Jimmy Carl Black:
My name is Burtram, I am a redneck.
Mein Name ist Burtram, ich bin ein Redneck.
All my friends, they call me Burt.
Alle meine Freunde nennen mich Burt.
Mark Volman & Howard Kaylan:
Mark Volman & Howard Kaylan:
Hi, Burt!
Hallo, Burt!
Jimmy Carl Black:
Jimmy Carl Black:
All my family from down in Texas
Meine ganze Familie aus Texas
Make their livin' diggin' dirt.
verdient ihren Lebensunterhalt mit Dreck schaufeln.
Come out here to Californy
Bin hierher nach Kalifornien gekommen,
Just to find me some pretty girls.
um ein paar hübsche Mädchen zu finden.
Ones I seen gets me so horny
Die, die ich gesehen habe, machen mich so geil,
Ruby lips,
rubinrote Lippen,
N'teeth like pearls.
und Zähne wie Perlen.
Wanna love 'em all.
Ich will sie alle lieben.
Wanna love 'em dearly.
Ich will sie von Herzen lieben.
Wann pretty girl,
Will ein hübsches Mädchen,
I'll even pay ...
ich bezahle sogar ...
I'll buy 'em furs. I'll buy 'em jewelry ...
Ich kaufe ihnen Pelze. Ich kaufe ihnen Schmuck ...
I know they like me. Here's what I'll say.
Ich weiß, dass sie mich mögen. Ich sage ihnen Folgendes:
I'm lonesome cowboy Burt.
Ich bin der einsame Cowboy Burt.
(Speakin' atcha!)
(Ich spreche dich an!)
Come smell my fringe-y shirt.
Komm, riech an meinem Fransenhemd.
(Reekin' atcha!)
(Es stinkt dich an!)
My cowboy pants,
Meine Cowboyhosen,
My cowboy dance,
mein Cowboytanz,
My bold advance.
meine dreiste Annäherung.
On this here waitress ...
An diese Kellnerin hier ...
Mark Volman & Howard Kaylan:
Mark Volman & Howard Kaylan:
He's lonesome cowboy Burt.
Er ist der einsame Cowboy Burt.
Don'tcha get his feelings hurt.
Verletz bloß nicht seine Gefühle.
Jimmy Carl Black:
Jimmy Carl Black:
Come on in this place
Komm rein in diesen Laden
An' I'll buy you a taste.
und ich spendiere dir einen Drink.
You can sit on my face.
Du kannst dich auf mein Gesicht setzen.
Where's my waitress?
Wo ist meine Kellnerin?
Mark Volman & Howard Kaylan:
Mark Volman & Howard Kaylan:
Burtram, Burtram redneck.
Burtram, Burtram Redneck.
Burtram, Burtram redneck.
Burtram, Burtram Redneck.
Jimmy Carl Black:
Jimmy Carl Black:
I'm an awful nice guy.
Ich bin ein verdammt netter Kerl.
Sweat all day in the sun.
Schwitze den ganzen Tag in der Sonne.
I'm a roofer by trade,
Ich bin Dachdecker von Beruf,
Quite a bundle I've made
habe ein ganz schönes Vermögen gemacht.
I'm unionized roofin' old
Ich bin ein gewerkschaftlich organisierter Dachdecker,
Son-of-a-gun.
du alte Kanone.
Mark Volman & Howard Kaylan:
Mark Volman & Howard Kaylan:
He's a unionized roofin' old
Er ist ein gewerkschaftlich organisierter Dachdecker,
Son-of-a-gun.
du alte Kanone.
Jimmy Carl Black:
Jimmy Carl Black:
When I get off, I get plastered.
Wenn ich Feierabend habe, betrinke ich mich.
I drink till I fall on the floor.
Ich trinke, bis ich zu Boden falle.
Find me some Communist bastard
Finde mir irgendeinen kommunistischen Bastard
N' stomp on his face till he don't
und trete ihm ins Gesicht, bis er sich
Move no more.
nicht mehr rührt.
Mark Volman & Howard Kaylan:
Mark Volman & Howard Kaylan:
He stomps on his face till he don't
Er tritt ihm ins Gesicht, bis er sich
Move no more.
nicht mehr rührt.
Jimmy Carl Black:
Jimmy Carl Black:
I fuss an' I cuss and I keep on drinkin'
Ich fluche und schimpfe und trinke weiter,
Till my eyes puff up an' turn red.
bis meine Augen anschwellen und rot werden.
I drool on m'shirt.
Ich sabber auf mein Hemd.
I see if he's hurt.
Ich schaue, ob er verletzt ist.
Then I kick him again in the head, let's
Dann trete ich ihm nochmal in den Kopf, lasst uns
Kick him again in the head! Boys!
ihm nochmal in den Kopf treten! Jungs!
Kick him again in the head! Now!
Tretet ihm nochmal in den Kopf! Jetzt!
Kick him again in the head!
Tretet ihm nochmal in den Kopf!
Jimmy Carl Black:
Jimmy Carl Black:
I'm lonesome cowboy Burt.
Ich bin der einsame Cowboy Burt.
(Speakin' atcha!)
(Ich spreche dich an!)
Come smell my fringe-y shirt.
Komm, riech an meinem Fransenhemd.
(Reekin' atcha!)
(Es stinkt dich an!)
My cowboy pants,
Meine Cowboyhosen,
My cowboy dance,
mein Cowboytanz,
My bold advance.
meine dreiste Annäherung.
On this here waitress ...
An diese Kellnerin hier ...
Mark Volman & Howard Kaylan:
Mark Volman & Howard Kaylan:
He's lonesome cowboy Burt.
Er ist der einsame Cowboy Burt.
Don'tcha get his feelings hurt.
Verletz bloß nicht seine Gefühle.
Jimmy Carl Black:
Jimmy Carl Black:
Come on in this place
Komm rein in diesen Laden
An' I'll buy you a taste.
und ich spendiere dir einen Drink.
You can sit on my face.
Du kannst dich auf mein Gesicht setzen.
Where's my waitress?
Wo ist meine Kellnerin?
Opal, you hot little bitch!
Opal, du heißes kleines Luder!





Авторы: Frank Zappa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.