Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Cowboy Burt (Swaggart Version) (Live)
Einsamer Cowboy Burt (Swaggart Version) (Live)
Lonesome
Cowboy
Burt
Einsamer
Cowboy
Burt
Mark
Volman
(vocals)
Mark
Volman
(Gesang)
Howard
Kaylan
(vocals)
Howard
Kaylan
(Gesang)
Ian
Underwood
(keyboards,
woodwinds)
Ian
Underwood
(Keyboards,
Holzblasinstrumente)
Aynsley
Dunbar
(drums)
Aynsley
Dunbar
(Schlagzeug)
George
Duke
(keyboards,
trombone)
George
Duke
(Keyboards,
Posaune)
Martin
Lickert
(bass)
Martin
Lickert
(Bass)
Ruth
Underwood
(orchestra
drum
set)
Ruth
Underwood
(Orchester-Schlagzeug)
Jim
Pons
(vocals)
Jim
Pons
(Gesang)
Jimmy
Carl
Black
(vocals)
Jimmy
Carl
Black
(Gesang)
Jimmy
Carl
Black:
Jimmy
Carl
Black:
My
name
is
Burtram,
I
am
a
redneck.
Mein
Name
ist
Burtram,
ich
bin
ein
Redneck.
All
my
friends,
they
call
me
Burt.
Alle
meine
Freunde
nennen
mich
Burt.
Mark
Volman
& Howard
Kaylan:
Mark
Volman
& Howard
Kaylan:
Jimmy
Carl
Black:
Jimmy
Carl
Black:
All
my
family
from
down
in
Texas
Meine
ganze
Familie
aus
Texas
Make
their
livin'
diggin'
dirt.
verdient
ihren
Lebensunterhalt
mit
Dreck
schaufeln.
Come
out
here
to
Californy
Bin
hierher
nach
Kalifornien
gekommen,
Just
to
find
me
some
pretty
girls.
um
ein
paar
hübsche
Mädchen
zu
finden.
Ones
I
seen
gets
me
so
horny
Die,
die
ich
gesehen
habe,
machen
mich
so
geil,
Ruby
lips,
rubinrote
Lippen,
N'teeth
like
pearls.
und
Zähne
wie
Perlen.
Wanna
love
'em
all.
Ich
will
sie
alle
lieben.
Wanna
love
'em
dearly.
Ich
will
sie
von
Herzen
lieben.
Wann
pretty
girl,
Will
ein
hübsches
Mädchen,
I'll
even
pay
...
ich
bezahle
sogar
...
I'll
buy
'em
furs.
I'll
buy
'em
jewelry
...
Ich
kaufe
ihnen
Pelze.
Ich
kaufe
ihnen
Schmuck
...
I
know
they
like
me.
Here's
what
I'll
say.
Ich
weiß,
dass
sie
mich
mögen.
Ich
sage
ihnen
Folgendes:
I'm
lonesome
cowboy
Burt.
Ich
bin
der
einsame
Cowboy
Burt.
(Speakin'
atcha!)
(Ich
spreche
dich
an!)
Come
smell
my
fringe-y
shirt.
Komm,
riech
an
meinem
Fransenhemd.
(Reekin'
atcha!)
(Es
stinkt
dich
an!)
My
cowboy
pants,
Meine
Cowboyhosen,
My
cowboy
dance,
mein
Cowboytanz,
My
bold
advance.
meine
dreiste
Annäherung.
On
this
here
waitress
...
An
diese
Kellnerin
hier
...
Mark
Volman
& Howard
Kaylan:
Mark
Volman
& Howard
Kaylan:
He's
lonesome
cowboy
Burt.
Er
ist
der
einsame
Cowboy
Burt.
Don'tcha
get
his
feelings
hurt.
Verletz
bloß
nicht
seine
Gefühle.
Jimmy
Carl
Black:
Jimmy
Carl
Black:
Come
on
in
this
place
Komm
rein
in
diesen
Laden
An'
I'll
buy
you
a
taste.
und
ich
spendiere
dir
einen
Drink.
You
can
sit
on
my
face.
Du
kannst
dich
auf
mein
Gesicht
setzen.
Where's
my
waitress?
Wo
ist
meine
Kellnerin?
Mark
Volman
& Howard
Kaylan:
Mark
Volman
& Howard
Kaylan:
Burtram,
Burtram
redneck.
Burtram,
Burtram
Redneck.
Burtram,
Burtram
redneck.
Burtram,
Burtram
Redneck.
Jimmy
Carl
Black:
Jimmy
Carl
Black:
I'm
an
awful
nice
guy.
Ich
bin
ein
verdammt
netter
Kerl.
Sweat
all
day
in
the
sun.
Schwitze
den
ganzen
Tag
in
der
Sonne.
I'm
a
roofer
by
trade,
Ich
bin
Dachdecker
von
Beruf,
Quite
a
bundle
I've
made
habe
ein
ganz
schönes
Vermögen
gemacht.
I'm
unionized
roofin'
old
Ich
bin
ein
gewerkschaftlich
organisierter
Dachdecker,
Son-of-a-gun.
du
alte
Kanone.
Mark
Volman
& Howard
Kaylan:
Mark
Volman
& Howard
Kaylan:
He's
a
unionized
roofin'
old
Er
ist
ein
gewerkschaftlich
organisierter
Dachdecker,
Son-of-a-gun.
du
alte
Kanone.
Jimmy
Carl
Black:
Jimmy
Carl
Black:
When
I
get
off,
I
get
plastered.
Wenn
ich
Feierabend
habe,
betrinke
ich
mich.
I
drink
till
I
fall
on
the
floor.
Ich
trinke,
bis
ich
zu
Boden
falle.
Find
me
some
Communist
bastard
Finde
mir
irgendeinen
kommunistischen
Bastard
N'
stomp
on
his
face
till
he
don't
und
trete
ihm
ins
Gesicht,
bis
er
sich
Move
no
more.
nicht
mehr
rührt.
Mark
Volman
& Howard
Kaylan:
Mark
Volman
& Howard
Kaylan:
He
stomps
on
his
face
till
he
don't
Er
tritt
ihm
ins
Gesicht,
bis
er
sich
Move
no
more.
nicht
mehr
rührt.
Jimmy
Carl
Black:
Jimmy
Carl
Black:
I
fuss
an'
I
cuss
and
I
keep
on
drinkin'
Ich
fluche
und
schimpfe
und
trinke
weiter,
Till
my
eyes
puff
up
an'
turn
red.
bis
meine
Augen
anschwellen
und
rot
werden.
I
drool
on
m'shirt.
Ich
sabber
auf
mein
Hemd.
I
see
if
he's
hurt.
Ich
schaue,
ob
er
verletzt
ist.
Then
I
kick
him
again
in
the
head,
let's
Dann
trete
ich
ihm
nochmal
in
den
Kopf,
lasst
uns
Kick
him
again
in
the
head!
Boys!
ihm
nochmal
in
den
Kopf
treten!
Jungs!
Kick
him
again
in
the
head!
Now!
Tretet
ihm
nochmal
in
den
Kopf!
Jetzt!
Kick
him
again
in
the
head!
Tretet
ihm
nochmal
in
den
Kopf!
Jimmy
Carl
Black:
Jimmy
Carl
Black:
I'm
lonesome
cowboy
Burt.
Ich
bin
der
einsame
Cowboy
Burt.
(Speakin'
atcha!)
(Ich
spreche
dich
an!)
Come
smell
my
fringe-y
shirt.
Komm,
riech
an
meinem
Fransenhemd.
(Reekin'
atcha!)
(Es
stinkt
dich
an!)
My
cowboy
pants,
Meine
Cowboyhosen,
My
cowboy
dance,
mein
Cowboytanz,
My
bold
advance.
meine
dreiste
Annäherung.
On
this
here
waitress
...
An
diese
Kellnerin
hier
...
Mark
Volman
& Howard
Kaylan:
Mark
Volman
& Howard
Kaylan:
He's
lonesome
cowboy
Burt.
Er
ist
der
einsame
Cowboy
Burt.
Don'tcha
get
his
feelings
hurt.
Verletz
bloß
nicht
seine
Gefühle.
Jimmy
Carl
Black:
Jimmy
Carl
Black:
Come
on
in
this
place
Komm
rein
in
diesen
Laden
An'
I'll
buy
you
a
taste.
und
ich
spendiere
dir
einen
Drink.
You
can
sit
on
my
face.
Du
kannst
dich
auf
mein
Gesicht
setzen.
Where's
my
waitress?
Wo
ist
meine
Kellnerin?
Opal,
you
hot
little
bitch!
Opal,
du
heißes
kleines
Luder!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.